CS · EN DE FR brzy

§ 8 Vyhláška Ministerstva práce a sociálnych vecí Slovenskej socialistickej republiky o odmeňovaní niektorých prác vykonávaných mimo pracovného pomeru – Tlmočnícka činnosť

Vyhláška Ministerstva práce a sociálnych vecí Slovenskej socialistickej republiky o odmeňovaní niektorých prác vykonávaných mimo pracovného pomeru · 120/1981 Sb. · § 8 · Ostatní právní předpisy
Stručně: Tento paragraf stanovuje odměny za tlumočnickou činnost z cizího jazyka do slovenštiny nebo češtiny a naopak, přičemž rozlišuje čtyři kategorie tlumočení podle jeho náročnosti a účelu, a dále umožňuje zvýšení odměny za specifické podmínky.
§ 8 Tlmočnícka činnosť (1) Pracovníkovi, ktorý tlmočí z cudzieho jazyka do slovenčiny alebo češtiny alebo naopak, sa poskytne odmena za každú hodinu tlmočenia a) sprievodného (najmä pri bežnej konverzácii, prehliadke stavebných, kultúrnych a umeleckých pamiatok, sprevádzaní turistov formou voľného prekladu alebo komentára)odmena:až 15 Kčsb) informatívneho (najmä tlmočenia podstatného obsahu politických rozhovorov, odborných alebo obchodných rokovaní) až 20 Kčsc) odborného – súčasného aj následného (najmä pri rôznych obchodných, odborných, vedeckých aj politických rokovaniach, prednáškach, školeniach) až 25 Kčsd) konferenčného – súčasného (najmä pri vrcholných politicko-hospodárskych rokovaniach, verejných prejavoch, na konferenciách, kongresoch a iných obdobných verejných a spoločenských akciách)až 35 Kčs. (2) Odmenu určenú v odseku 1 možno zvýšiť a) za sťažené podmienky, najmä ak sa tlmočí pri extrémnych vonkajších podmienkach (teplota, exhalácia, hluk a podobne), až o 10 %, b) za tlmočenie politicky mimoriadne významných a na presnosť tlmočenia obzvlášť odborne náročných prejavov, najmä pri uskutočňovaní hospodárskej spolupráce medzi členskými štátmi Rady vzájomnej hospodárskej pomoci až o 20 %, c) za tlmočenie afrických a ázijských jazykov až o 10 %, d) za tlmočenie z cudzieho jazyka do cudzieho jazyka až o 50 %. (3) Do času tlmočenia sa podľa odseku 1 písm. c) a d) započíta aj čas nevyhnutne potrebný na odpočinok počas výkonu tlmočníckej činnosti.
← § 7celý předpis§ 9 →

Výklad

Stručně

Tento paragraf stanovuje odměny za tlumočnickou činnost z cizího jazyka do slovenštiny nebo češtiny a naopak, přičemž rozlišuje čtyři kategorie tlumočení podle jeho náročnosti a účelu, a dále umožňuje zvýšení odměny za specifické podmínky.

Co to znamená v praxi

Na co si dát pozor

🔔 Hlídat změny § 8 — pošleme e-mail, když se paragraf novelizuje.
← § 7celý předpis§ 9 →
DomůŽivotní situaceŽivnostiOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.