§ 24a Zákon, kterým se mění zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony – Povinná osoba ve svých pobočkách a dceřiných společnostech32)
Zákon, kterým se mění zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony · 368/2016 Sb. · § 24a · Trestní právo
Stručně: Paragraf 24a zákona 368/2016 Sb. ukládá povinným osobám zajistit, aby jejich pobočky a dceřiné společnosti v zahraničí dodržovaly pravidla proti praní špinavých peněz a financování terorismu, která jsou srovnatelná s těmi v Evropské unii, a informovat Úřad o případných překážkách.
§ 24a
(1) Povinná osoba ve svých pobočkách a dceřiných společnostech32), působících ve státech, které nejsou státy Evropského hospodářského prostoru, uplatňuje opatření pro kontrolu klienta a uchovávání záznamů, která jsou alespoň rovnocenná požadavkům práva Evropské unie1). Za tím účelem jim předává relevantní informace o uplatňovaných metodách a postupech.
(2) Povinná osoba, která má pobočku nebo dceřinou společnost ve státě, jehož právní předpisy nedovolují uplatňování rovnocenných opatření podle odstavce 1, o tom informuje Úřad a přijme odpovídající doplňková opatření k účinnému zvládání rizika zneužití pro legalizaci výnosů z trestné činnosti nebo financování terorismu a zabránění přenosu těchto rizik na území České republiky a dalších států Evropského hospodářského prostoru.
(3) Povinná osoba, která má pobočku nebo provozovnu v jiném členském státě Evropské unie, zajistí, že tato pobočka nebo provozovna dodržuje vnitrostátní předpisy v oblasti boje proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu tohoto jiného členského státu.
(4) Povinná osoba na žádost Úřadu v jím stanovené lhůtě sdělí informaci, zda udržuje nebo v předchozích 10 letech udržovala obchodní vztah s konkrétní fyzickou nebo právnickou osobou, vůči níž měla povinnost identifikace, a o povaze tohoto vztahu. K tomuto účelu zavede povinná osoba účinný systém, odpovídající velikosti instituce a povaze její podnikatelské činnosti.
32) § 74 odst. 2 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích).“.
88. V § 25 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „Úvěrová“ vkládají slova „nebo finanční“, slovo „bankovního“ se zrušuje a za slovo „úvěrovou“ se vkládá slovo „, finanční“.
89. V § 25 odst. 1 písm. c) se slova „Evropských společenství1)“ nahrazují slovy „Evropské unie1)“.
90. V § 25 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „Úvěrová“ vkládají slova „nebo finanční“ a slovo „bankovního“ se zrušuje.
91. V § 25 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a dalších rizikových faktorech“.
92. V § 25 odst. 2 se na konci písmene b) doplňuje slovo „a“.
93. V § 25 odst. 2 písmeno c) zní:
„c) zjistí a zhodnotí opatření prováděná respondenční institucí proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, včetně způsobu a kvality provádění identifikace a kontroly klienta a schopnosti poskytnout tyto informace na vyžádání, jakož i schopnosti poskytování informací o plátci a příjemci při převodech peněžních prostředků.“.
94. V § 25 odst. 3 se slovo „bankovního“ zrušuje a za slovo „úvěrové“ se vkládají slova „nebo finanční“.
95. V § 25 se odstavce 4 až 6 zrušují.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 4.
96. V § 26 odst. 1 a v § 27 odst. 1 a 2 se za text „§ 24“ vkládá text „odst. 1“.
97. V § 26 odst. 4 a v § 27 odst. 3 se slovo „ministerstvu“ nahrazuje slovem „Úřadu“.
98. V § 27 odst. 4 se za text „§ 24“ vkládá text „odst. 1“, slovo „ministerstvo“ se nahrazuje slovem „Úřad“ a slovo „ministerstvu“ se nahrazuje slovem „Úřadu“.
99. Nadpis § 28 zní: „Zvláštní ustanovení o platbách v hotovosti“.
100. V § 28 úvodní části ustanovení se text „písm. e)“ nahrazuje textem „písm. d)“, slova „přijímá platbu“ se nahrazují slovy „uskutečňuje obchod“ a částka „15 000 EUR“ se nahrazuje částkou „10 000 EUR“.
101. V § 28 písm. a) se slova „výjimka podle § 13“ nahrazují slovy „možnost zjednodušeného postupu podle § 13 nebo výjimka podle § 13a“.
102. V § 28 písm. b) se text „odst. 3“ nahrazuje textem „odst. 4“ a slovo „ministerstvo“ se nahrazuje slovem „Úřad“.
103. V § 29 odst. 1 se slovo „ministerstvem“ nahrazuje slovem „Úřadem“.
104. V § 29 odst. 2 se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovem „Úřad“.
105. Za § 29a se vkládá nový § 29b, který včetně nadpisu zní:
Paragraf 24a zákona 368/2016 Sb. ukládá povinným osobám zajistit, aby jejich pobočky a dceřiné společnosti v zahraničí dodržovaly pravidla proti praní špinavých peněz a financování terorismu, která jsou srovnatelná s těmi v Evropské unii, a informovat Úřad o případných překážkách.
Co to znamená v praxi
Povinné osoby musí zajistit, aby jejich pobočky a dceřiné společnosti mimo Evropský hospodářský prostor uplatňovaly opatření pro kontrolu klienta a uchovávání záznamů, která jsou alespoň rovnocenná požadavkům práva Evropské unie.
Pokud právní předpisy státu, kde má povinná osoba pobočku nebo dceřinou společnost, neumožňují uplatňování rovnocenných opatření, musí o tom povinná osoba informovat Úřad a přijmout doplňková opatření k řízení rizik.
Pobočky nebo provozovny povinné osoby v jiném členském státě Evropské unie musí dodržovat vnitrostátní předpisy tohoto členského státu v oblasti boje proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu.
Povinná osoba musí na žádost Úřadu sdělit informace o obchodním vztahu s konkrétní osobou, vůči níž měla povinnost identifikace, a zavést k tomu účinný systém.
Na co si dát pozor
Povinná osoba musí aktivně předávat relevantní informace o uplatňovaných metodách a postupech svým pobočkám a dceřiným společnostem mimo EHP.
V případě, že zahraniční právní předpisy brání dodržování rovnocenných opatření, je nutné nejen informovat Úřad, ale také přijmout konkrétní doplňková opatření k zamezení přenosu rizik.
Povinnost sdělovat informace o obchodních vztazích na žádost Úřadu se vztahuje i na vztahy udržované v předchozích 10 letech.
🔔 Hlídat změny § 24a — pošleme e-mail, když se paragraf novelizuje.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.