Stručně: Paragraf 11 zákona 47/1959 stanoví, že tlumočníkovi náleží za provedené tlumočnické úkony náhrada hotových výloh a odměna, jejíž výše se řídí sazbami stanovenými ministrem spravedlnosti a financí.
§ 11
(1) Za provedené tlumočnické úkony přiznají orgány nebo organizace, jež si takové úkony vyžádaly, tlumočníkovi náhradu hotových výloh a odměnu podle sazeb, které stanoví ministr spravedlnosti v dohodě s ministrem financí.
(2) Provedl-li tlumočnický úkon pracovník organizace, jejímž úkolem je zajišťovat překlady, postupuje se při určení a výplatě odměny obdobně podle §§ 8 a 9.
Paragraf 11 zákona 47/1959 stanoví, že tlumočníkovi náleží za provedené tlumočnické úkony náhrada hotových výloh a odměna, jejíž výše se řídí sazbami stanovenými ministrem spravedlnosti a financí.
Co to znamená v praxi
Orgány nebo organizace, které si vyžádaly tlumočnické úkony, jsou povinny uhradit tlumočníkovi hotové výlohy a odměnu.
Výše odměny a náhrady výloh není libovolná, ale je určena sazbami, které stanoví ministr spravedlnosti v dohodě s ministrem financí.
Pokud tlumočnický úkon provede zaměstnanec organizace, jejímž úkolem je zajišťovat překlady, postupuje se při určení a výplatě odměny obdobně podle ustanovení paragrafů 8 a 9 (které se týkají znalců).
Na co si dát pozor
Je nutné se řídit sazbami stanovenými ministry, nikoli dohodou stran nebo jinými sazbami.
Rozlišuje se mezi tlumočníkem jako samostatnou osobou a pracovníkem organizace zajišťující překlady, pro kterého platí odlišný postup výplaty odměny.
🔔 Hlídat změny § 11 — pošleme e-mail, když se paragraf novelizuje.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.