§ 5 Vyhláška ministerstva dopravy o překladním a skladním řádu pro přístavy určené pro veřejnou potřebu – Není-li ujednáno jinak
Vyhláška ministerstva dopravy o překladním a skladním řádu pro přístavy určené pro veřejnou potřebu · 66/1964 Sb. · § 5 · Ostatní právní předpisy
Stručně: Paragraf 5 vyhlášky 66/1964 stanovuje pravidla pro objednávání překladních prací a souvisejících úkonů u provozovatele přístavu, včetně formy objednávky, lhůt pro její podání a povinností obou stran.
§ 5
(1) Není-li ujednáno jinak, je objednatel povinen objednat překladní práce, popřípadě jiné požadované úkony s nimi související u provozovatele v pracovní době na tiskopise vydaném provozovatelem (přihláška k překladu).
(2) Objednatel je povinen podat objednávku tak, aby bylo možno provést přípravné práce i objednané úkony včas a aby v zájmu zachování lhůt pro nakládku a vykládku nebyl začátek prací ničím zdržován; v denní přihlášce k překladu lze nárokovat jen práce v rozsahu odpovídajícím v souhrnu kapacitě stanovené provozním řádem přístavu a provozovatel je povinen ji přijmout. Přihlášky k provedení překladních prací, jež mají být provedeny mimo obvyklou pracovní dobu, musí být odevzdány do 12. hodiny dne předcházejícího těmto pracem.
(3) Provozovatel je oprávněn přesvědčit se o správnosti údajů uvedených v přihlášce k překladu a v případě potřeby přezkoušet obsah zboží za účasti objednatele. Jde-li o zboží podléhající celním předpisům, provede se prohlídka za účasti orgánů celní správy. Prohlídka se neprovádí u zboží vojenské správy a zboží orgánů ministerstva vnitra.
(4) Změny, opravy nebo doplňky přihlášek k překladu musí být oznámeny provozovateli před započetím překladních prací. Výlohy vzniklé provozovateli z příprav, provedených k uskutečnění původní dispozice, nese objednatel.
(5) Pokud objednatel nestanovil jinak, platí o tom, kdo odevzdá přihlášku k překladu, že jest zmocněn ji také měnit nebo doplňovat, jakož i že je zmocněn ke všem jednáním, která se týkají obstarávání překladních prací a úkonů s tím souvisejících.
(6) K přihláškám k překladu nutno připojit potřebné doklady; přihlašuje-li se k překladním pracem zboží došlé drahou, nutno k přihlášce k překladu přiložit též nákladní list nebo jiný doklad podle dohody.
(7) Provozovatel je povinen přijmout přihlášku k překladu objednatele k provedení překladních prací a zvláštní objednávku, jsou-li splněny veškeré podmínky stanovené v tomto řádu a jestliže provedení přihlašovaných prací neodporuje jiným předpisům. Odporuje-li přihláška k překladu podmínkám tohoto řádu, je provozovatel povinen upozornit na to objednatele. Není-li nebezpečí z prodlení, učiní tak odmítnutím přihlášky k překladu s poukazem na příslušné ustanovení tohoto řádu. Je-li nebezpečí z prodlení, je povinen upozornit ihned nejvhodnějším způsobem objednatele na závady přihlášky k překladu tak, aby objednatel mohl učinit neprodleně příslušné změny, opravy nebo doplňky přihlášky k překladu.
(8) Přijetí přihlášky k překladu potvrdí provozovatel na jejím stejnopise, který pak vrátí objednateli.
Paragraf 5 vyhlášky 66/1964 stanovuje pravidla pro objednávání překladních prací a souvisejících úkonů u provozovatele přístavu, včetně formy objednávky, lhůt pro její podání a povinností obou stran.
Co to znamená v praxi
Objednávka překladu: Pokud se strany nedohodnou jinak, objednatel musí objednat překladní práce a související úkony u provozovatele přístavu v pracovní době, a to na tiskopise provozovatele (tzv. přihláška k překladu).
Lhůty pro objednávku: Objednávka musí být podána včas, aby bylo možné provést přípravné práce a samotné úkony bez zdržení. Pro práce mimo běžnou pracovní dobu je nutné podat přihlášku do 12. hodiny předchozího dne.
Kontrola a doklady: Provozovatel má právo ověřit správnost údajů v přihlášce a případně zkontrolovat obsah zboží za účasti objednatele. K přihlášce je nutné připojit potřebné doklady, například nákladní list u zboží došlého drahou.
Povinnost přijetí objednávky: Provozovatel je povinen přijmout přihlášku k překladu, pokud jsou splněny všechny podmínky řádu a provedení prací neodporuje jiným předpisům. Pokud přihláška odporuje řádu, provozovatel musí objednatele upozornit na závady.
Na co si dát pozor
Změny v objednávce: Jakékoli změny, opravy nebo doplňky přihlášky k překladu je nutné oznámit provozovateli před zahájením prací. Náklady vzniklé provozovateli z příprav provedených na základě původní dispozice nese objednatel.
Zmocnění: Osoba, která podá přihlášku k překladu, je považována za zmocněnou k jejím změnám a doplňkům, jakož i ke všem jednáním souvisejícím s obstaráváním překladních prací, pokud objednatel nestanoví jinak.
Odmítnutí přihlášky: Provozovatel může odmítnout přihlášku k překladu, pokud odporuje podmínkám řádu, ale musí na to objednatele upozornit. V případě nebezpečí z prodlení musí upozornit ihned, aby objednatel mohl závady odstranit.
🔔 Hlídat změny § 5 — pošleme e-mail, když se paragraf novelizuje.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.