ECLI: ECLI:CZ:OSKO:2022:19.C.210.2022.1 Datum: 2022-08-26 Předmět: O zaplacení [částka] s příslušenstvím Ustanovení: ["§ 657 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 658 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 524 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 563 z. č. 89/2012 Sb."] ["bezdůvodné obohacení""peněžité plnění""postoupení pohledávky""smlouva o půjčce"]
O co šlo: O zaplacení [částka] s příslušenstvím (["§ 657 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 658 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 524 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 563 z. č. 89/2012 Sb."])
1. Žalobce se domáhal po žalované zaplacení [částka] s příslušenstvím. V žalobních důvodech uvedl, že žalovaná jako dlužnice uzavřela dne [datum] s [právnická osoba] jako věřitelkou smlouvu o půjčce, kterou [právnická osoba] přenechala žalované [částka] a žalovaná se je zavázala vrátit a zaplatit souhrnný poplatek ve výši [částka], a to v 52 týdenních splátkách po [částka]. Žalovaná však tyto dluhy splnila jen zčásti do výše [částka] [právnická osoba] své pohledávky za žalovanou na základě smlouvy
o postoupení pohledávek uzavřené dne [datum] postoupila [právnická osoba]
S.à.r.l., sídlem [adresa], L [číslo], Lucemburské velkovévodství, reg. č. B108305, která je na základě smlouvy o postoupení pohledávek uzavřené dne [datum] dále postoupila žalobci. Ani přes výzvu žalobce však žalovaná odpovídající dluh nesplnila. Má tedy žalobce za žalovanou pohledávku ve výši [částka], jejímž příslušenstvím je úrok ve výši
[částka] a úrok z prodlení v zákonné výši z částky [částka] od [datum] do zaplacení.
Ke splnění této pohledávky žalobce vyzval žalovanou dopisem ze dne [datum].
2. Žalovaná se k žalobě nevyjádřila.
3. Provedeným dokazováním soud zjistil, že žalovaná jako dlužnice uzavřela dne [datum] s [právnická osoba] jako věřitelkou smlouvu o půjčce, kterou [právnická osoba] přenechala žalované [částka] a žalovaná se zavázala je vrátit a zaplatit souhrnný poplatek
ve výši [částka], celkem tedy [částka] Smlouvou o postoupení pohledávek, kterou [právnická osoba] jako postupitelka uzavřela se SECAPITAL S. à.r.l. jako postupnicí dne [datum], [právnická osoba] postoupila SECAPITAL S. à.r.l. též pohledávky, které měly vzniknout podle smlouvy o půjčce uzavřené dne [datum] se žalovanou. Postoupení těchto pohledávek [právnická osoba] oznámila žalované. SECAPITAL
S. à.r.l. jako postupitelka je na základě smlouvy o postoupení pohledávek, kterou dne [datum] uzavřela se žalobcem jako postupíkem, dále postoupila žalobci a jejich postoupení žalobci oznámila žalované. Nato zástupce žalobce vyzval žalovanou k jejich splnění.
4. Závazkový právní poměr účastníků řízení se se zřetelem k době jeho vzniku řídí zákonem
č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění účinném do 31. 12. 2013 (§ 3028 odst. 3 o.z.), jakož i zákonem č. 321/2001 Sb., o některých podmínkách sjednávání spotřebitelského úvěru a o změně zákona č. 64/1986 Sb., ve znění účinném do 31. 12. 2010 (§ 23 odst. 1 zákona
č. 145/2010 Sb., o spotřebitelském úvěru a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů).
5. Žalovaná se ve smlouvě o půjčce uzavřené dne [datum] zavázala, že věřiteli vrátí předmět půjčky ve výši [částka] spolu se souhrnným poplatkem ve výši [částka], a to v 52 týdenních splátkách po [částka] (§ 657 a § 658 odst. 1 obč. zák., § 4 odst. 1 zákona č. 321/2001 Sb.). Úplatu za peněžitou půjčku (úrok) lze nepochybně sjednat jak procentem z dlužné jistiny, tak i pevnou částkou (shodně usnesení Nejvyššího soudu ze dne 19. 3. 2013, sp. zn. 21 Cdo 869/2013). Sjednaný souhrnný poplatek měl proto v projednávané věci význam úroku z peněžité půjčky, jehož výše odpovídá 66, 4 % p.a., a to se zřetelem k výši jistiny a době ujednané pro vrácení předmětu půjčky. Tuto výši je pak nutno poměřovat hledisky významnými pro úsudek o jejím souladu (rozporu) s dobrými mravy.
6. V poměru k půjčce vytýčil tato hlediska Nejvyšší soud již v rozsudku ze dne 15. 12. 2004,
sp. zn. 21 Cdo 1484/2004, uveřejněném v časopisu Soudní judikatura, ročník 2005, [číslo]
s. 73, pod poř. [číslo] 2005, podle něhož v souladu s dobrými mravy při sjednávání úroků
při peněžité půjčce je takové jednání věřitele, který se při peněžité půjčce spokojí –
bez ohledu na to, v jaké situaci se nachází dlužník – s přiměřenou výší úplaty (odměny)
za užívání půjčené jistiny, a který tedy své volné peněžité prostředky hodlá zhodnotit běžným (obvyklým) způsobem rovněž v případě, že dlužník uzavírá smlouvu o půjčce
v situaci pro něj obtížné. Nelze totiž přehlédnout, že dlužník uzavírá smlouvu o půjčce
a dohodu o úrocích z půjčené částky často právě z důvodu své tíživé finanční situace; neodpovídá obecně uznávaným pravidlům chování a vzájemným vztahům mezi lidmi
a mravním principům společenského řádu, aby dlužník i v takové situaci poskytoval (musel poskytovat) věřiteli nepřiměřené nebo dokonce lichvářské úroky. Nepřiměřenou a tedy odporující dobrým mravům je zpravidla taková výše úroků, která podstatně přesahuje úrokovou míru v době jejich sjednání obvyklou, stanovenou zejména s přihlédnutím
k nejvyšším úrokovým sazbám uplatňovaným bankami při poskytování úvěrů nebo půjček.
7. Obvyklá výše úroku požadovaného bankami při poskytování úvěrů domácnostem
na spotřebu v období března 2005, kdy žalovaná s právní předchůdkyní žalobce uzavřela smlouvu o půjčce ze dne [datum], činila 14, 89 % ročně, jak soud zjistil z přehledu úrokových sazeb korunových úvěrů poskytnutých bankami domácnostem v tuzemsku uveřejněného Českou národní bankou.
8. Jestliže právní předchůdkyně žalobce sjednal se žalovanou úrok více než čtyřikrát vyšší,
než v rozhodné době dosahovala obvyklá výše úroku, je zřejmé, že ujednání o výši úroku se ocitlo v rozporu s dobrými mravy, a proto bylo neplatné (§ 39 obč. zák.). Se zřetelem k tomu, že je nelze oddělit od ostatního obsahu uzavřené smlouvy o půjčce (§ 41 obč. zák.), neboť právní předchůdkyně žalobce by takovou smlouvu nepochybně neuzavřela jako bezplatnou, kdyby věděla, že ujednání o úroku je neplatné, stíhá důvod neplatnosti celou smlouvu o půjčce.
9. Právní předchůdkyni žalobce proto ve skutečnosti náležela pohledávka na vydání bezdůvodného obohacení z neplatného právního úkonu (§ 451, § 457 a § 563 obč. zák.)
ve výši, která odpovídala peněžním prostředkům poskytnutým žalované podle smlouvy
o půjčce ze dne [datum], tj. ve výši [částka]. Se zřetelem k tomu, že až do postoupení této pohledávky (§ 524 obč. zák.) žalovaná zaplatila společnosti [právnická osoba]
[částka], jak skutkově tvrdil žalobce, nabyl žalobce pohledávku na vydání bezdůvodného obohacení ve výši [částka] na jistině ([částka] – [částka]). Splatnost této pohledávky se pak pojí s výzvou zástupce žalobce žalované ke splnění pohledávky, která je předmětem řízení v projednávané věci, v níž žalobce určil žalované lhůtu do [datum]. Naopak oznámení
o postoupení této pohledávky [právnická osoba] S. à.r.l. ze dne [datum] ani oznámení o jejím postoupení žalobci ze dne [datum] její splatnost přivodit nemohla, protože výzvu ke splnění, kterou tato oznámení obsahují, učinily právní předchůdkyně žalobce v době, kdy již v důsledku postoupení pohledávky pozbyly právní postavení její věřitelky.
10. Příslušenstvím této pohledávky žalobce za žalovanou je úrok z prodlení ve výši 11, 75 % p.a. z částky [částka] od [datum] do zaplacení (§ 517 odst. 2 obč. zák., § 2 a § 19 odst. 1
a contr. nařízení vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátor, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob). Žalobce se však domáhal
po žalované úroku z prodlení jen ve výši 10, 75 % p.a. a soud potud nemohl překročit žalobní návrh (§ 153 odst. 2 o.s.ř.).
11. Soud z těchto důvodů zároveň žalobu zamítl, pokud se žalobce po žalované domáhal zaplacení částky převyšující jeho pohledávku za žalovanou na vydání bezdůvodného obohacení, tj. co do [částka] s úrokem z prodlení ve výši 7, 05 % p.a. z částky [částka]
od [datum] do [datum], ve výši 7, 5 % p.a. z částky [částka] od [datum] do [datum], ve výši 8 % p.a. z částky [částka] od [datum] do [datum], ve výši 8, 75 % p.a. z částky [částka] od [datum] do [datum], ve výši 9 % p.a. z částky [částka] od [datum] do [datum], ve výši 7, 25 % p.a. z částky [částka] od [datum] do [datum],
ve výši 7, 5 % p.a. z částky [částka] od [datum] do [datum], ve výši 10, 75 % p.a. z částky [částka] od [datum] do [datum], ve výši 10, 75 % p.a. z částky [částka]
od [datum] do [datum], ve výši 14 % p.a. z částky [částka] od [datum] do [datum], s ročním úrokem z prodlení ve výši, která v každém kalendářním pololetí trvání prodlení odpovídá součtu čísla 7 a výše limitní sazby pro dvoutýdenní repo operace [obec] národní banky vyhlášené ve Věstníku [obec] národní banky a platné k prvnímu dni příslušného kalendářního pololetí, z částky [částka] od [datum] do zaplacení a s ročním úrokem z prodlení ve výši, která v každém kalendářním pololetí trvání prodlení odpovídá kladnému rozdílu mezi součtem čísla 7 a výše limitní sazby pro dvoutýdenní repo operace [obec] národní banky vyhlášené ve Věstníku [obec] národní banky a platné k prvnímu dni příslušného kalendářního pololetí a sazbou 7, 25 % p.a., z částky [částka] od [datum] do zaplacení.
12. Žalovaná skutkově netvrdila, že by dluh vůči žalobci splnila ve větším rozsahu nebo dříve,
než skutkově tvrdil žalobce, a takové skutkové zjištění nevyšlo v řízení ani jinak najevo.
13. Lhůta k plnění vychází z § 160 odst. 1 o.s.ř. V projednávané vě
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.