CS · EN DE FR brzy

9 C 4/2022-54 — Okresní soud v Mělníku

ECLI: ECLI:CZ:OSME:2022:9.C.4.2022.1
Datum: 2022-01-27
Předmět: O zaplacení [částka] s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 14b vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 202 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1879 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 175/2000 Sb.", "§ 37 z. č. 266/1994 Sb.", "§
["jízdné""místní příslušnost""peněžité plnění""postoupení pohledávky""věcná příslušnost"]
O co šlo: O zaplacení [částka] s příslušenstvím (["§ 14b vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 202 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1879 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 175/)
1. Žalobkyně se obrátila dne [datum] ke zdejšímu soudu s žalobou, v níž uplatnila nárok na zaplacení částky ve výši [částka] s příslušenstvím. Nárok odůvodnila tím, že dne [datum] při jízdě na vlakové lince - vlaku [číslo] mezi stanicemi [příjmení] [příjmení] náměstí a [obec] se žalovaný nemohl prokázat přepravnímu kontrolorovi platným jízdním dokladem v hodnotě [částka]. Naplnil tak podmínky pro to, aby po něm právní předchůdkyně žalobkyně požadovala jízdné ve výši [částka] a přirážku k jízdnému v celkové výši [částka], a to v souladu s § 37 odst. 6 zákona č. 266/1994 Sb., o drahách, za porušení přepravního řádu, neboť v důsledku chování žalovaného, kdy musela být přivolána Policie ČR, vzniklo zpoždění vlaku o [anonymizováno] minut. Dne [datum] při jízdě na vlakové lince - vlaku [číslo] mezi stanicemi [obec] a [obec] se žalovaný nemohl prokázat přepravnímu kontrolorovi platným jízdním dokladem v hodnotě [částka]. Naplnil tak podmínky pro to, aby po něm právní předchůdkyně žalobkyně požadovala jízdné ve výši [částka] a přirážku k jízdnému ve výši [částka]. Dne [datum] na vlakové lince - vlaku [anonymizováno] mezi stanicemi [obec] [část obce] a [obec] se žalovaný nemohl prokázat přepravnímu kontrolorovi platným jízdním dokladem v hodnotě [částka]. Naplnil tak podmínky pro to, aby po něm právní předchůdkyně žalobkyně požadovala jízdné ve výši [částka] a přirážku k jízdnému ve výši [částka] – hromadné dopravy provozované právní předchůdkyní žalobkyně. Neboť se žalovaný ani v jednom z případů nemohl prokázat přepravnímu kontrolorovi platným jízdním dokladem, naplnil tak podmínky pro to, aby po něm právní předchůdkyně žalobkyně požadovala jízdné v celkové výši [částka] ([datum], [datum], [datum]) a přirážky k jízdnému v souhrnné výši [částka] z výše uvedených přeprav dopravním prostředkem. Žalovaný ovšem požadované nezaplatil. [právnická osoba], jakožto původní věřitel a postupitel postoupila pohledávku včetně jejího příslušenství [právnická osoba] DEVELOPMENT LIMITED, reg. č. [PSČ] [anonymizováno], se sídlem [adresa], [právnická osoba] 0RE, Spojené království [příjmení] [jméno] a Severního Irska, jakožto postupníkovi. Smlouva o postoupení pohledávky byla součástí postoupení souboru pohledávek ve smyslu § 1887 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, a to na základě smlouvy o postoupení pohledávek, která byla uzavřena na základě Rámcové smlouvy o smlouvách budoucích o úplatném postoupení pohledávek mezi společnostmi [právnická osoba] a PANGEA MINERALS DEVELOPMENT LIMITED. Společnost PANGEA MINERALS DEVELOPMENT LIMITED, jakožto postupitel postoupila pohledávku včetně jejího příslušenství [právnická osoba] LTD, reg. č. [PSČ] 790, se sídlem [adresa], [příjmení] W1B3HH, Spojené království [příjmení] [jméno] a Severního Irska, jakožto postupníkovi. Postoupení pohledávky bylo součástí postoupení souboru pohledávek ve smyslu § 1887 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, a to na základě smlouvy o postoupení pohledávek. 2. Žalovaný se ve věci nikterak nevyjádřil. 3. Účastníci řízení na základě výzvy soudu svým postojem dali najevo souhlas s tím, aby soud ve věci rozhodl bez nařízení jednání. Soud proto ve věci postupoval podle ustanovení § 115a zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu, (dále jen „o. s. ř.”), dle kterého k projednání věci samé není třeba nařizovat jednání, jestliže ve věci lze rozhodnout jen na základě účastníky předložených listinných důkazů a účastníci se práva účasti na projednávání věci vzdali, popřípadě s rozhodnutím ve věci bez nařízení jednání souhlasí. 4. Jen pro úplnost se patří poznamenat, že jde o tzv. věc s cizím prvkem, když žalobkyně je společností založenou v jiné zemi než České republice a podle jiných právních předpisů. Nařízení Evropského parlamentu a rady (EU) č. 1215/2012 ze dne [datum], o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (přepracované znění), které platí ve vztazích mezi členskými státy EU s výjimkou Dánska, reguluje jednak stanovení mezinárodní pravomoci soudů členských států EU, a zadruhé uznání a výkon rozhodnutí soudů jednoho členského státu v jiném členském státě. Dle článku 1 uvedeného nařízení je dána věcná příslušnost na věci občanské a obchodní (bez ohledu na druh soudu). Pro určení personální působnosti nařízení je rozhodující domicil žalovaného, který musí být pro účely nařízení lokalizován na území některého z členských států [příjmení]. Podle článku 4 bod 1. nestanoví-li toto nařízení jinak, mohou být osoby, které mají bydliště v některém členském státě, bez ohledu na svou státní příslušnost žalovány u soudů tohoto členského státu. Naopak domicil žalobkyně je z pohledu nařízení irelevantní. Žalobkyně tak může mít domicil i ve třetím, nečlenském státě. S ohledem na uvedené, kdy žalovaný je občanem ČR a má trvalý pobyt v obvodu Okresního soudu v Mělníku, dospěl soud k závěru, že je dána jak jeho pravomoc ve věci rozhodovat, tak i místní příslušnost. 5. V řešené věci jde o spor, jehož předmětem je peněžité plnění s hodnotou, která nedosahuje částky uvedené v § 202 odst. 2. o. s. ř., tedy na jistině [částka] (bez příslušenství), jde tak o tzv. bagatelní řízení, v němž proti vydanému rozsudku soudu I. stupně není odvolání přípustné. Z ust. § 157 odst. 4 o. s. ř. pak plyne, že v odůvodnění rozsudku, proti němuž není odvolání přípustné nebo proti němuž se účastníci odvolání vzdali (§ 207 odst. 1 o. s. ř.), soud uvede pouze předmět řízení, závěr o skutkovém stavu a stručné právní posouzení věci. 6. Po provedeném dokazování dospěl soud k následujícím skutkovým zjištěním, které má za skutečnosti prokázané a rozhodující pro posouzení věci, odpovídající i skutkovému závěru: 7. Žalovaný se přepravoval prostředkem veřejné dopravy provozovaným právní předchůdkyní žalobkyně, a to dne [datum] na vlakové lince - vlaku [číslo] mezi stanicemi [příjmení] [příjmení] [anonymizováno] a [obec] bez platné jízdenky v částce [částka], přirážka byla žalovanému vyměřena společností [právnická osoba], ve výši [částka], a to v souladu s § 37 odst. 6 zákona č. 266/1994 Sb., o drahách, za porušení přepravního řádu, neboť v důsledku chování žalovaného, kdy musela být přivolána Policie ČR, vzniklo zpoždění vlaku o [anonymizováno] minut (přirážka k jízdnému, nepovolené zdržení vlaku, porušení přepravních podmínek – ohrožování nožem – oznámení o bezpečnostním incidentu na č. l. 21); dne [datum] na vlakové lince - vlaku [číslo] mezi stanicemi [obec] a [obec] bez platné jízdenky v částce [částka], přirážka vyměřena ve výši [částka] a dne [datum] na vlakové lince - vlaku 616 mezi stanicemi [obec] [část obce] a [obec] bez platné jízdenky v částce [částka], přirážka vyměřena ve výši [částka]. Na výzvu kontrolora se neprokázal platnými jízdenkami, jízdné a přirážky k jízdnému nezaplatil /viz zápisy o provedené přepravní kontrole na č. l. 21, 27, 28/. Smlouvou o postoupení pohledávek [číslo] [číslo] [číslo] byly pohledávky právní předchůdkyně žalobkyně postoupeny na žalobkyni, a to na základě Rámcové smlouvy o smlouvách budoucích o úplatném postoupení pohledávek [číslo] mezi společností [právnická osoba], jakožto původním věřitelem a postupitelem postoupila pohledávku včetně jejího příslušenství [právnická osoba] DEVELOPMENT LIMITED, reg. č. [PSČ] 848, se sídlem [adresa], [právnická osoba] 0RE, Spojené království [příjmení] [jméno] a Severního Irska, jakožto postupníkovi. Následně Společnost PANGEA MINERALS DEVELOPMENT LIMITED, jakožto postupitel postoupila pohledávku včetně jejího příslušenství [právnická osoba] LTD, reg. č. [PSČ] 790, se sídlem [adresa], [příjmení] W1B3HH, Spojené království [příjmení] [jméno] a Severního Irska, jakožto postupníkovi. Postoupení pohledávky bylo součástí postoupení souboru pohledávek ve smyslu § 1887 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, a to na základě smluv o postoupení pohledávek ze dne [datum], [datum] a [datum]. Žalovaný byl naposledy vyzván k úhradě dlužných částek před podáním žaloby /viz předžalobní výzvy č. l. 50, 51, 52/. Žalovaný netvrdil a ani jinak to v řízení nevyšlo najevo, že by dlužné plnění uhradil, nebo že by jeho dluh zanikl z jiného důvodu. 8. Po právní stránce soud hodnotil věc podle zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, (dále jen„ o. z.”), dle zákona č. 266/1994 Sb., o drahách a dle vyhlášky Ministerstva dopravy a spojů č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu, vždy ve znění platném a účinném ke dni rozhodné právní skutečnosti. 9. Podle ust. § 37 odst. 4 písm. d) zák. č. 266/1994 Sb. průvodčí drážního vozidla, osoba, která řídí drážní vozidlo, nebo jiná osoba ve veřejné drážní osobní dopravě pověřená dopravcem a vybavená kontrolním odznakem nebo průkazem dopravce (dále jen„ pověřená osoba“) je oprávněna uložit cestujícímu, který se neprokázal platným jízdním dokladem, zaplacení jízdného a přirážky k jízdnému nebo vyžadovat od cestujícího osobní údaje potřebné k vymáhání jízdného a přirážky k jízdnému, pokud cestující nezaplatí na místě; osobními údaji potřebnými k

Citovaná ustanovení

§ (120/2001 Sb.)§ 37 (266/1994 Sb.)§ 1879 (89/2012 Sb.)§ 1887 (89/2012 Sb.)§ 1970 (89/2012 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 157 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)§ 202 (99/1963 Sb.)§ 207 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.