ECLI: ECLI:CZ:OSOV:2025:18.C.22.2025.1 Datum: 2025-10-07 Předmět: o 3 880 EUR s příslušenstvím Ustanovení: ["§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 101 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb."] ["dokazování""náklady řízení""lhůty""náhrada nákladů"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o 3 880 EUR s příslušenstvím. Aplikuje: § 11 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 101 (99/1963 Sb.), § 142 (99/1963 Sb.), § 148 (99/1963 Sb.).
1. Žalobkyně se žalobou doručenou soudu dne , datum, domáhala po žalované zaplacení částky v celkové výši , částka, s příslušenstvím v podobě úroků z prodlení s odůvodněním, že žalobkyně se zavázala na základě objednávek žalované provést pro žalovanou celkem , hodnota, přepravy zboží z místa nakládky , adresa, (Česká republika) do místa vykládky Goslar (Německo). Žalovaná se zavázala za každou přepravu zaplatit žalobkyni sjednanou cenu ve výši , částka, . Žalobkyně provedla pro žalovanou všechny přepravy na základě objednávek řádně a včas a jejich provedení vyúčtovala žalované daňovými doklady na částku 4 x , částka, .2. Žalovaná navrhovala zamítnutí žaloby s odůvodněním, že nebyly dodrženy smluvní podmínky přepravy sjednané v režimu just in time. Žalobkyně nedodržela termín nakládky ani vykládky a fakturovala jinou částku, než jaká byla mezi účastníky dohodnuta.3. Žalovaná se k jednání nařízenému na , datum, bez omluvy nedostavila, ačkoliv byla řádně a včas předvolána, a proto soud jednal v souladu s ustanovením § 101 odst. 3 o. s. ř. v nepřítomnosti žalované.4. Na základě provedeného dokazování soud dospěl k následujícím skutkovým zjištěním a závěrům.5. Z Objednávky č. 02/5/2024 soud zjistil, že žalovaná si objednala u žalobkyně přepravu zboží s nakládkou dne , datum, ve , jméno FO, Hoře, Česká republika do místa vykládky dne , datum, v , tituly za jménem, Freist Automotive GmbH, Alte Heerstrasse 21, , adresa, Goslar, Německo za cenu , částka, . Lhůta splatnosti faktury byla sjednána na 30 dnů od dodání originálních přepravních dokladů. Z CMR listu včetně dodacího listu FT 2024046 soud zjistil, že žalobkyně realizovala přepravu zboží s nakládkou v místě , adresa, (Česká republika) dne , datum, a vykládkou v místě Goslar (Německo) dne , datum, . Z Faktury č. 33/05/2024 ze dne , datum, soud zjistil, že žalobkyně vyúčtovala žalované za přepravu zboží částku ve výši , částka, splatnou , datum, .6. Z Objednávky č. 03/5/2024 soud zjistil, že žalovaná si objednala u žalobkyně přepravu zboží s nakládkou dne , datum, ve , jméno FO, Hoře, Česká republika do místa vykládky dne , datum, v , tituly za jménem, Freist Automotive GmbH, Alte Heerstrasse 21, , adresa, Goslar, Německo za cenu , částka, . Lhůta splatnosti faktury byla sjednána na 30 dnů od dodání originálních přepravních dokladů. Z CMR listu včetně dodacího listu FT 2024047 a GPS snímku soud zjistil, že žalobkyně realizovala přepravu zboží s nakládkou v místě , adresa, (Česká republika) dne , datum, a vykládkou v místě Goslar (Německo) dne , datum, . Z Faktury č. 58/05/2024 ze dne , datum, soud zjistil, že žalobkyně vyúčtovala žalované za přepravu zboží částku ve výši , částka, splatnou , datum7. Z Objednávky č. 04/5/2024 soud zjistil, že žalovaná si objednala u žalobkyně přepravu zboží s nakládkou dne , datum, ve , jméno FO, Hoře, Česká republika do místa vykládky dne , datum, v , tituly za jménem, Freist Automotive GmbH, Alte Heerstrasse 21, , adresa, Goslar, Německo za cenu , částka, . Lhůta splatnosti faktury byla sjednána na 30 dnů od dodání originálních přepravních dokladů. Z CMR listu včetně dodacího listu FT 2024048 soud zjistil, že žalobkyně realizovala přepravu zboží s nakládkou v místě , adresa, (Česká republika) dne , datum, a vykládkou v místě Goslar (Německo) dne , datum, . Z Faktury č. 112/05/2024 ze dne , datum, soud zjistil, že žalobkyně vyúčtovala žalované za přepravu zboží částku ve výši , částka, splatnou , datum, .8. Z Objednávky č. 05/5/2024 soud zjistil, že žalovaná si objednala u žalobkyně přepravu zboží s nakládkou dne , datum, ve , jméno FO, Hoře, Česká republika do místa vykládky dne , datum, v , tituly za jménem, Freist Automotive GmbH, Alte Heerstrasse 21, , adresa, Goslar, Německo za cenu , částka, . Lhůta splatnosti faktury byla sjednána na 30 dnů od dodání originálních přepravních dokladů. Z CMR listu včetně dodacího listu FT 2024049 soud zjistil, že žalobkyně realizovala přepravu zboží s nakládkou v místě , adresa, (Česká republika) dne , datum, a vykládkou v místě Goslar dne , datum, . Z Faktury č. 113/05/2024 ze dne , datum, soud zjistil, že žalobkyně vyúčtovala žalované za přepravu zboží částku ve výši , částka, splatnou , datum, .9. Z Výzvy k úhradě dluhu včetně doručenek soud zjistil, že dne , datum, žalobkyně prostřednictvím svého zástupce vyzvala žalovanou k úhradě dlužné částky v celkové výši , částka, . Tato předžalobní výzva byla žalované doručena do datové schránky dne , datum, .10. Za podstatné soud považuje zdůraznit skutkové závěry o tom, že žalobkyně provedla na základě objednávek žalované celkem , hodnota, přepravy zboží, a to vždy z místa nakládky , adresa, , Česká republika do místa vykládky Goslar, Německo. Žalovaná se zavázala za každou přepravu zaplatit žalobkyni cenu ve výši , částka, . Splatnost jednotlivých faktur byla sjednána na 30 dnů od doručení přepravních dokladů a faktury. Žalovaná dosud ničeho neuhradila.11. Po právním posouzení shora uvedeného skutkového stavu soud dospěl k závěru, že žaloba je zcela důvodná.12. Podle čl. 1 odst. 1 Úmluvy o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR) uveřejněné vyhláškou ministra zahraničních věcí pod č. 11/1975 Sb. (dále jen Úmluva CMR) se tato Úmluva vztahuje na každou smlouvu o přepravě zásilek za úplatu silničním vozidlem, jestliže místo převzetí zásilky a předpokládané místo jejího dodání, jak jsou uvedena ve smlouvě, leží ve dvou různých státech, z nichž alespoň jeden je smluvním státem této Úmluvy. Toto ustanovení platí bez ohledu na trvalé bydliště a státní příslušnost stran. S ohledem na skutečnost, že Česká republika, v níž se nachází místo převzetí zásilky, a také Německo, v němž se nachází místo dodání zásilky, jsou signatáři Úmluvy CMR, soud na zjištěný skutkový stav aplikoval ustanovení Úmluvy CMR.13. Podle článku 17 odst. 1 Úmluvy CMR dopravce odpovídá za úplnou nebo částečnou ztrátu zásilky anebo za její poškození, které vznikne od okamžiku převzetí zásilky k přepravě až do okamžiku jejího vydání, jakož i za překročení dodací lhůty.14. Podle článku 23 odst. 5 Úmluvy CMR, je-li překročena dodací lhůta a oprávněný prokáže, že vznikla škoda z tohoto důvodu, je dopravce povinen hradit škodu jen do výše dovozného.15. Podle článku 30 odst. 3 Úmluvy CMR nárok na náhradu za překročení dodací lhůty může být uplatněn jen tehdy, byla-li dopravci zaslána písemná výhrada do 21 dnů poté, kdy byla zásilka dána k dispozici příjemci.16. Soud neshledal důvodné obecné námitky žalované týkající se neprovedení přeprav ve sjednaném termínu. Žalovaná žádné výhrady po provedení shora uvedených přeprav vůči žalobkyni neučinila. Dopravce v případě zpoždění hradí škodu do výše dovozného pouze tehdy, jestliže dopravci byla zaslána výhrada, a to písemně ve lhůtě 21 dnů od vydání zboží příjemci. Žalovaná netvrdila, že by žalobkyni byla takováto výhrada zasílána, a proto žalované nenáleží ani případná škoda vzniklá z překročení dodací lhůty. Lze proto uzavřít, že žalobkyni vzniklo právo na odměnu za uskutečněné přepravy v celkové výši , částka, (4 x , částka, ). Splatnost jednotlivých faktur byla dohodnuta na 30 dnů od dodání originálních přepravních dokladů. Žalovaná v řízení nerozporovala skutečnost dodání přepravních dokladů. Soud proto přiznal žalobkyni úroky z prodlení od data následujícího po dni splatnosti jednotlivých faktur dle ust. § 1970 o. z., přičemž výše úroků z prodlení byla určena v souladu s nařízením vlády č. 351/2013 Sb.17. Výrok o náhradě nákladů řízení je odůvodněn ust. § 142 odst. 1 o. s. ř., neboť žalobkyně byla v řízení zcela úspěšná a soud jí tak přiznal plnou náhradu nákladů řízení ve výši , částka, . Tato částka se skládá z odměny advokáta za 4 úkony právní služby (příprava a převzetí zastoupení, sepis žaloby, sepis vyjádření z , datum, a účast u jednání dne , datum, ) dle § 11 odst. 1 písm. a), písm. d) a písm. g) vyhlášky č. 177/1996 Sb. (dále jen a. t.) a 1 úkon právní služby dle § 11 odst. 2 písm. h) a. t. spočívající v sepisu jednoduché výzvy k plnění. Vzhledem k tomu, že předmět řízení je vyjádřen v cizí měně, tak tarifní hodnota sporu se přepočítává podle kurzu ČNB v době započetí každého úkonu právní služby. K nákladům řízení tedy patří náklady v podobě zastoupení advokátem, kterému náleží odměna stanovená dle § 6 odst. 1 a § 7 a. t. z tarifní hodnoty ve výši , částka, (kurz ČNB , částka, /EUR) sestávající z částky , částka, za úkon spočívající v převzetí a přípravě zastoupení a z částky , částka, za úkon spočívající v sepisu předžalobní výzvy, z tarifní hodnoty ve výši , částka, (kurz ČNB , částka, /EUR) sestávající z částky , částka, za úkon spočívající v sepisu žaloby, z tarifní hodnoty ve výši , částka, (kurz ČNB , částka, /EUR) sestávající z částky , částka, za úkon spočívající v sepisu vyjádření z , datum, a z tarifní hodnoty ve výši , částka, (kurz ČNB , částka, /EUR) sestávající z částky , částka, za úkon spočívající v účasti u jednání dne , datum, , tj. celkem , částka, . Žalobky
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.