CS · EN DE FR brzy

38 C 1/2020 — Obvodní soud pro Prahu 1

ECLI: ECLI:CZ:OSPH01:2021:38.C.1.2020.1
Datum: 2021-09-10
Předmět: o zaplacení 289 223,93 Kč s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 2 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2900 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 570 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 152 z. č. 99/1963 Sb."]
["dodávky energie""náhradní ubytování""nebytový prostor""péče řádného hospodáře""ušlý zisk"]
O co šlo: o zaplacení 289 223,93 Kč s příslušenstvím (["§ 2 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2900 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 570 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 152 z. č. 99/1963 Sb."])
1. Žalobkyně se domáhala žalované částky s tím, že žalovanou jí byla způsobena škoda v této výši, neboť byli smluvními partnery na základě smlouvy o dodávkách elektrické energie ze dne [datum] do odběrného místa [adresa]. V odběrném místě žalobce-v budově [anonymizováno] se nachází celkem [anonymizováno] bytů a v přízemí budovy je provozována restaurace pod názvem [anonymizována dvě slova]. Shora uvedené byty žalobce pronajímá společnosti [právnická osoba] za účelem jejich dalších krátkodobých podnájmů třetím osobám. Restaurace v přízemí je provozována [právnická osoba], [anonymizováno] je provozována denně s nabídkami snídaní, obědů a večeří. Dne [datum] žalovaná do shora uvedené nemovitosti náhle přerušila dodávku elektrické energie a to i přes to, že žalobce neměl na zálohách placených žalovanému, což ihned v ranních hodinách ověřil, žádný nedoplatek. Současně nebyla žalovaným hlášena žádná mimořádná událost, či plánovaná odstávka elektrické energie. Přerušení dodávky elektrické energie žalovaným tak bylo náhlé a pro žalobce zcela nečekané. O obnovení dodávek elektrické energie do odběrného místa došlo po četných urgencích ze strany žalobce až za [anonymizováno] dny a to dne [datum]. Tato zcela mimořádná situace způsobila jednak to, že restaurace v přízemí budovy nemohla být v provozu a veškeré zásoby potravin, které podléhaly rychlé zkáze se buď zkazily nebo musely být zničeny. Tím byla [právnická osoba], [anonymizováno] způsobena škoda v podobě likvidace skladových zásob a ušlého zisku z předpokládaných tržeb, zatímco zaměstnancům společnosti mzdu i za dny, kdy nebyla restaurace v provozu, musela uhradit. Tato společnost vyčíslila žalobci jako pronajímateli škodu ve výši [částka] vč. DPH. Rovněž v případě krátkodobých pronájmů [anonymizováno] bytů musely být klientům společnosti [právnická osoba], kteří měli být ubytováni v uvedených dnech v odběrném místě, musely být buď stornovány jejich pobyty, nebo jim muselo být zajištěno náhradní ubytování, ale v jiné lokalitě a za jiné částky, než za jaké by byli ubytováni v předmětné budově. Tato společnost vyčíslila žalobci jako pronajímateli budovy škodu na částku ve výši [částka], což činí podle kurzu ČNB ke dni [datum] částku [částka] [anonymizováno], [částka] Vedle toho se v důsledku náhlého snížení hladiny napětí v síti robila řídící jednotka u výtahu, kdy servisní technik se s ohledem na státní svátky dne [anonymizováno] a [číslo] a na to navazujícího víkendu mohl k opravě dostavit až [datum] Náklady na opravu činily [částka] bez DPH. Současně došlo i k výpadku IT systému v celém domě a tím k výpadku kamerového a pokladního systému,. Kotelny, elektrických zámků, kdy i tyto oblasti musel žalobce na své náklady zprovoznit servisní službou. Přitom k přerušení dodávky elektrické energie došlo bez jakéhokoliv důvodu. Žalovaný byl poté žalobcem ihned ráno po zjištění přerušení dodávky el. kontaktován a vyzván ke sdělení důvodu, případně k okamžitému obnovení dodávek elektrické energie s upozorněním, že žalobci vzniká nemalá škoda. Ačkoliv žalovaný žalobci nijak nevysvětlil důvod přerušení dodávky el. Energie, tuto bez dalšího vysvětlení dne [datum] obnovil. Teprve tehdy mohlo být započato s následnými servisními pracemi spočívajícími ve znovunastavení fungování celé budovy odkázané výlučně na elektrickou energii. Budova v důsledku jednání žalovaného fakticky nefungovala jako celek po dobu [anonymizováno] dnů. Žalobce s ohledem na to, že žalovaný se k jeho požadavku na náhradu škody nijak nevyjádřil, tomuto zaslal dne [datum] předžalobní výzvu k plnění, která však zůstala bez odezvy. 2. Žalovaná k žalobě uvedla, že skutečně právní předchůdce žalované uzavřel s žalobkyní dne [datum] smlouvu o sdružených službách dodávky do příslušného odběrného místa, jak uvádí žalobce. Na základě této smlouvy se žalobkyně zavázala hradit platby související s dodávkou komodity a s tím souvisejících služeb řádně a včas. V opačném případě má dodavatel komodity možnost ukončit smlouvu předčasně a v důsledku neplnění si platebních povinností přerušit ve spolupráci s příslušným provozovatelem distribuční soustavy dodávku komodity a souvisejících služeb do odběrného místa. Žalobkyně však byla dlouhodobě a opakovaně v prodlení s úhradou plateb dle smlouvy. V důsledku toho došlo dne [datum] k přerušení dodávky komodity do odběrného místa. Konkrétně došlo k prodlení zálohové platby za měsíc [anonymizováno], která byla uhrazena až [datum] a tato platba částečně pokryla zálohu za měsíc [anonymizováno] v sumě [částka]. Další platbu žalovaná evidovala až [datum], když touto platbou byla pokryta zbylá část zálohy za [anonymizováno], zálohová platba za [anonymizováno] měsíc a pak došlo k předplacení zálohové platby za [anonymizováno] [rok]. Platby žalobkyně navíc hradila pod špatným [anonymizováno], když v souladu s VOP se platba považuje za uhrazenou, pokud je hrazená pod správním [anonymizováno] na správné číslo účtu, bylo tak obtížné je přiřadit. Sporná platba byla do systému dodavatele přiřazena na základě pravidelného automatizovaného datového toku ze strany banky až dne [datum] s ohledem na to, že si žalobkyně nechala platbu až na poslední den i přes to, že byla na prodlení s úhradou opakovaně upozorňována. Poslední výzvou před přerušením byla upozorněna i na možnost odpojení, avšak i přes to realizovala úhradu v hraniční lhůtě. Nepostupovala tak s péčí řádného hospodáře a v rozporu s prevenční povinností uvedenou v ust. § 2 900 obč. zák. Žalobkyni nic nebránilo informovat žalovanou o platbě již dne [datum]. Nárok na náhradu škody tak na straně žalobkyně není dán. 3. Žalobkyně v replice uvedla, že nesouhlasí s tvrzeními žalované, neboť se nezakládají na pravdě a žalovaná k nim ani nenabízí důkazy. Popřela, že by byla vůči žalované dlouhodobě a opakovaně v prodlení s úhradou plateb záloh, pokud by se tak v ojedinělém případě stalo, vždy obratem sjednala nápravu, byla totiž na dodávkách elektrické energie do předmětné nemovitosti v podstatě závislá. Zcela nepravdivé je pak tvrzení žalované, že ke dni [datum] byla přerušena žalobkyni dodávka komodity pro jeho opakované prodlení s úhradou plateb. Jak vyplývá z emailové komunikace, vyplývá, že úhrada zálohy byla provedena již ke dni [datum], ačkoliv splatnost byla nastavena žalovanou na [datum], když zřejmě, jak žalovaná sama uvedla, na jeho straně došlo k pochybení, když platba nebyla přiřazena k žalobkyni a tedy byla platba evidována jako neuhrazená. Žalovaná byla žalobkyní opakovaně jak telefonicky od rána, pak později emailem upozorňována na to, že jí vzniká nemalá škoda. Z tvrzení žalované naopak vyplývá, že již měla žalobkyně předplacenou [anonymizováno] platbu. Dále namítla, že platby hradil pod [anonymizováno], který mu žalovaná sama sdělila a platby pod ním placené přijímala, aniž by cokoliv namítala. I z emailové komunikace mezi účastníky zejména z emailu ze dne [datum] vyplynul variabilní symbol, pod kterým byla úhrada učiněna. Jako nepravdivé a účelové označila žalobkyně tvrzení žalované, že platba byla přiřazována automatizovaným systémem, a protože byla učiněna v hraniční den, tak k jejímu přiřazení v důsledku chybně zadaného VS nedošlo. Z emailové komunikace mezi účastníky vyplynulo, že platby jsou přiřazovány kompetentními osobami na oddělení pohledávek, tedy nikoliv automatizovaným systémem. Platba navíc nebyla učiněna v hraničním termínu, nýbrž téměř týdne před svou splatností a právě pod [anonymizováno], který dosud ke každé platbě žalobkyně užívala a který byl žalovanou žalobkyni sdělen v případě poslední platby-viz email z [datum]. Je zarážející, že žalovaná nezjednala nápravu situace co nejdříve a to ačkoliv si byla vědoma toho, že na straně žalobkyně vzniká nemalá škoda. V rámci své preventivní povinnost rovněž se nesnažila s žalobkyní dohodnout mimosoudně, ačkoliv k tomu byla opakovaně vyzývána ([datum], [datum]). Obecně komunikace s žalovanou nebyla dobrá. Probíhala z důvodu operativnosti formou emailů. Žalovaná přes urgence nezasílala žalobkyni řádné faktury. 4. Žalovaná v reakci na repliku žalobkyně uvedla, že nejsou splněny základní podmínky pro vznik její odpovědnosti za škodu, tj. že by žalovaná jednala vůči žalobci protiprávně a porušila nějakou svou povinnosti, že by tímto jednáním vznikla žalobkyni škoda ve výši odpovídající nároku, že by existovala příčinná souvislost mezi škodním jednáním žalované a vznikem event.. škody na straně žalované či případná škoda vznikla zaviněním žalované, že by mohla být žalovanou předvídána a zároveň neexistovaly okolnosti vylučující odpovědnost žalované. Žalobkyně po dobu smluvního vztahu s žalovanou opakovaně porušovala své povinnosti a k řešení těchto porušení přistupoval velmi liknavě a nezodpovědně. To vedlo k přerušení dodávek elektřiny, když v tom okamžiku byl v prodlení s úhradou plateb žalované. Žalobkyně byla notorickým neplatičem. Po dobu trvání smluvního vztahu mezi účastníky žalovaná žalobkyni zaslala celkem [anonymizováno] upomínek. Žalobkyně neprokazuje řádnou úhradu všech svých plate

Citovaná ustanovení

§ 2 (89/2012 Sb.)§ 2900 (89/2012 Sb.)§ 570 (89/2012 Sb.)§ 152 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.