ECLI: ECLI:CZ:OSPH01:2023:14.C.98.2019.1 Datum: 2023-12-11 Předmět: o zaplacení 120 440 Kč s příslušenstvím Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 8 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2521 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2535 z. č. 89/2012 Sb.", "§ ["bezdůvodné obohacení""odstoupení od smlouvy""odstupné""peněžité plnění""smlouva o zájezdu"]
O co šlo: o zaplacení 120 440 Kč s příslušenstvím (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 8 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2521 z. č. 89/2)
1. Žalobkyně se žalobou ze dne [datum] domáhala na žalované zaplacení částky 120 440 Kč spolu s úrokem z prodlení z dané částky v zákonné výši za období od [datum] do zaplacení s odůvodněním, že uzavřela jako zákaznice dne [datum] s žalovanou smlouvu o zájezdu; jednalo se o letecký zájezd pro sedm osob v termínu 27. 9. až [datum] do Řecka ([příjmení] – Chersonissos) za cenu celkem 120 440 Kč. V den plánovaného odletu žalobkyně od smlouvy e-mailem adresovaným jak zprostředkovatelské cestovní agentuře, tak žalované, odstoupila, a to z důvodu, že před započetím zájezdu se začal v oblasti Středozemního moře formovat medikán [příjmení], který již od [datum] začal postihovat oblast Řecka. Dle hydrometeorologických předpovědí měl medikán v následujících dnech zasáhnout i oblast Kréty a úřady vydaly pro tuto oblast varování před přívalovými dešti, silným větrem a bleskovými povodněmi a doporučovaly obyvatelům setrvat doma či na hotelu a nevycházet, byla vydána doporučení ke zvýšené obezřetnosti až do [datum].
2. Následně po odstoupení od smlouvy žalobkyně uplatnila nárok na vrácení zaplacené ceny za zájezd. Požadavek žalobkyně žalovaná odmítla s tím, že k odstoupení došlo v době, kdy již žalovaná měla nárok na stornopoplatek (odstupné) ve výši 100 % ceny zájezdu. Žalobkyně s tímto nesouhlasila; byla názoru, že byly splněny podmínky § 2535 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění účinném pro rozhodné období (dále též„ o. z.“), a žalobkyně tak byla oprávněna od smlouvy o zájezdu odstoupit, aniž by byla povinna současně platit žalované odstupné. V době, kdy měl být zájezd započat totiž došlo v bezprostředním okolí místa pobytu k výskytu mimořádné a nevyhnutelné události v podobě medikánu [příjmení], který měl významný dopad na poskytování zájezdu.
3. Dle žalované se žalobkyně dne [datum] telefonicky obrátila na zprostředkovatele [webová adresa], a.s., ohledně počasí. Bylo jí sděleno, že Ministerstvo zahraničních věcí ČR nevydalo žádná doporučení k omezení cest do Řecka a že žalovaná nemá žádné informace od klientů či delegátů na Krétě o nebezpečnosti pobytu. Následně, dne [datum], žalobkyně zaslala žalované e-mail, ve kterém uvedla, že odstupuje od smlouvy o zájezdu. Jako důvod žalobkyně uvedla, že dle předpovědi počasí se na Krétě má vyskytnout nebezpečný medikán [příjmení]. Odstoupení od smlouvy předcházel telefonický hovor s operátorkou zprostředkovatele [webová adresa], a.s., ve kterém bylo žalobkyni sděleno, že v případě odstoupení od smlouvy/nedostavení se na místo odjezdu nemá žalobkyně nárok na vrácení ceny zájezdu, jelikož storno je 100%. Žalobkyně se na místo odjezdu nedostavila a zájezd neabsolvovala. Následně se na žalovanou obrátila s požadavkem na vrácení ceny zájezdu. Dle žalované však nebyly splněny předpoklady pro odstoupení od smlouvy bez povinnosti placení odstupného dle § 2535 o. z. Nejednalo se o ojedinělou událost, do destinace se v rozhodné době běžně cestovalo (aerolinky nezrušily lety), ani Ministerstvo zahraničních věcí ČR v uvedené době nepublikovalo na svých webových stránkách žádná omezení týkajících se cestování do dané destinace. Predikce Českého hydrometeorologického ústavu nezmiňuje záplavy, zemětřesení či jiná obdobná nebezpečí, která by mohla být kvalifikována jako podřaditelná pod § 2535 o. z. [obec] velvyslanectví v Athénách upozornilo na silný vítr a přeháňky a doporučilo po dobu jednoho dne nevycházet z hotelu. Jinak však doporučilo pouze běžnou opatrnost. Jedinými varovnými informacemi tak byly komerční až bulvární články. O tom, že obava žalobkyně byla lichá, svědčí i to, že ostatní cestující do dané destinace odcestovali a zájezd proběhl bez problémů. Žalobkyně tudíž byla povinna uhradit žalované odstupné. Jelikož pak odstoupila od smlouvy v den započetí zájezdu, činilo odstupné 100 % ceny zájezdu. Žalovaná proto navrhla zamítnutí žaloby.
4. V projednávané věci již zdejší soud jednou rozhodoval. Rozsudkem ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací] (dále též„ prvostupňový rozsudek“), soud uložil žalované uhradit žalobkyni 60 220 Kč spolu se zákonným úrokem z prodlení ve výši 9 % ročně z dané částky od [datum] do zaplacení. Ve zbytku, tj. co se týče částky 60 220 Kč a úroku z prodlení z dané částky ve výši 9 % ročně od [datum] do zaplacení, soud žalobu zamítl. Soud dospěl k závěru, že nárok žalobkyně je důvodný pouze částečně. Nebyly splněny podmínky § 2535 o. z. [příjmení] [příjmení] nepředstavoval nevyhnutelnou a mimořádnou okolnost, která by měla významný dopad na poskytování zájezdu. Soud uvedl, že z výpovědi žalované vyplynulo, že daný zájezd proběhl v případě jiných účastníků bez větších komplikací, neboť medikán [příjmení] neměl na místo poskytování zájezdu a na přepravu osob do místa pobytu významnější dopady. Soud tak přisvědčil žalované, že na věc nebylo možno aplikovat § 2535 o. z.; v posuzovaném případě nenastaly nevyhnutelné a mimořádné okolnosti, které měly významný dopad na poskytnutí zájezdu. Za takové objektivní překážky je nutno považovat překážky, které ohrozí poskytnutí zájezdu v takové míře, že zájezd nelze poskytnout, případně lze tento poskytnout jen s velkými obtížemi. Mezi takové okolnosti lze zařadit například válečné konflikty, přírodní katastrofy, nebo zdravotní riziko spojené s šířením nemocí. Riziko zvýšeného větru a přívalových dešťů v cílové destinaci takové riziko nenaplňuje. Soud však dodal, že ačkoliv medikán [příjmení] nenaplnil definici nevyhnutelné a mimořádné okolnosti, která by založila právo žalobkyně odstoupit od smlouvy podle § 2535 o. z., nelze odhlédnout od toho, že tento jisté riziko představoval. Požadavek žalované na odstupné ve výši 100 % ceny zájezdu proto soud považoval za nepřiměřené a odporujícím dobrým mravům ve smyslu § 8 o. z. Soud za adekvátní odstupné považoval 50 % ceny zájezdu, tj. částku 60 220 Kč. Uložil proto žalované, aby žalobkyni zaplatila 60 220 Kč a související úrok z prodlení. Ve zbytku žalobu zamítl. Soud pak dále uvedl i to, že pro nadbytečnost neprovedl další navrhované důkazy, zejména pak výslech Ing. [příjmení].
5. Proti odkazovanému rozsudku se odvolaly žalobkyně i žalovaná.
6. Městský soud v Praze (dále též„ městský soud“) rozsudkem ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací] (dále též„ rozsudek městského soudu“), rozsudek zdejšího soudu potvrdil.
7. Městský soud byl názoru, že zdejší soud v zásadě správně zjistil skutkový stav věci. Městský soud pouze částečně zopakoval a doplnil dokazování bližším precizováním obsahu listinných důkazů. Dále uvedl, že se ztotožňuje s názorem zdejšího soudu, že by bylo nadbytečné provést dokazování týkající se faktického průběhu zájezdu (výslech marketingového ředitele žalované). Skutková zjištění rozhodná pro odstoupení od smlouvy se vážou k datu odstoupení od smlouvy, tj. k datu [datum], a nikoliv k době pozdější. Nebylo proto vadou ani to, že zdejší soud v rozsudku uvedl skutkový závěr, že zájezd byl realizován bez potíží, aniž by v tomto směru provedl dokazování. Zdejší soud totiž správně vyšel z právní úvahy o rozhodných podmínkách pro odstoupení od smlouvy k datu [datum].
8. Zdejší soud dle městského soudu správně vyložil jak § 2535 o. z., tak i § 8 o. z. Podmínky pro odstoupení od smlouvy dle daného zákonného ustanovení nebyly splněny, neboť v cílové destinaci a ani v jejím bezprostředním okolí nenastaly nevyhnutelné a mimořádné okolnosti mající zásadní vliv na poskytování souborných služeb, jako například válečný konflikt, jiné bezpečnostní problémy jako terorismus, významná rizika pro lidské zdraví, například výskyt ohniska závažného onemocnění v cílové destinaci nebo přírodní katastrofy – například záplavy, zemětřesení či povětrnostní podmínky, jež znemožňují bezpečně se dopravit do místa určení, jak bylo dohodnuto ve smlouvě o souborných službách pro cesty.
9. Městský soud se nicméně připojil k závěru zdejšího soudu, že existovala odůvodněná obava žalobkyně odcestovat do uvedené lokality s její rodinou, včetně nezletilých dětí, když na její straně mohly být důvodné obavy s ohledem na predikci vývoje cyklóny v uvedené oblasti, přestože v okamžiku odletu bylo možno splnit původní dohodu o přepravě do místa pobytu. Přiznání 100% stornopoplatku žalované cestovní kanceláři by mohlo představovat zneužití práva. Toto by sice formálně odpovídalo textu zákona, nicméně v poměrech konkrétní projednávané věci by odporovalo spravedlivému a rozumnému uspořádání vztahů. Městský soud proto souhlasil se zdejším soudem, že žaloba je opodstatněná, co se týče vrácení 50 % ceny zájezdu.
10. Žalovaná podala proti všem výrokům rozsudku městského soudu dovolání.
11. Nejvyšší soud rozsudkem ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací] (dále též„ rozsudek Nejvyššího soudu“), zaprvé odmítl dovolání žalobkyně proti části rozsudku městského soudu, kterou byl potvrzen prvostupňový rozsudek zdejšího soudu zamítající žalobu o zaplacení 60 220 Kč spolu s úrokem z prodlení ve výši 9 % ročně z této částky od [datum] do zaplacení a zadruhé zrušil rozsudek městského soudu v části, kterou byl po
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.