ECLI: ECLI:CZ:OSPH02:2022:26.C.112.2021.1 Datum: 2022-06-28 Předmět: o zaplacení 100 000 Kč s příslušenstvím Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 29 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 104 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 z. č. 82/1998 Sb.", "§ 131a z. č. 99/1963 Sb."] ["cizina""držba""nemajetková újma""peněžité plnění""rozsudek pro zmeškání"]
O co šlo: o zaplacení 100 000 Kč s příslušenstvím (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 29 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 104 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 z. č. 82/1998 Sb.", "§ 131a z. č. 99/1963 Sb."])
1. Žalobce se svou žalobou ze dne [datum] domáhá proti žalované zaplacení 100 000 Kč spolu s úrokem z prodlení od [datum] do zaplacení. Svou žalobu odůvodnil tím, že v souvislosti s doručováním rozsudku č.j. 52 Cm 112/2012-83 [právnická osoba] (CYPRUS) LIMITED Městským soudem v Praze, došlo k nesprávnému úřednímu postupu, neboť postup soudu při doručování rozsudku nebyl správný. Žalobci v důsledku tohoto postupu vznikla újma.
2. Žalobce uplatnil svůj nárok u žalované podáním ze dne [datum].
3. Žalovaná nesouhlasila se žalobou, na svou obranu uvedla, že v předmětném řízení nedošlo k nesprávnému úřednímu postupu.
4. Soud má prokázáno ze spisu Městského soudu v Praze sp.zn. 52 Cm 112/2012, že dne 2. 10. 2012 podal žalobce u Městského soudu v Praze žalobu proti žalované [právnická osoba] Associates (Cyprus) LTD, obchodní společnost založená a zapsaná na Kypru pod [číslo] se sídlem [adresa], [číslo] Kyperská republika o částku 100 000 Kč z titulu nemajetkové újmy, kterou utrpěl v důsledku nařízeného předběžného opatření, a to tak, že žalovaný svým postupem zapříčinil, že žalobce nemohl vykonávat práva spojená s držbou akcií, nemohl se podílet na rozhodování a řízení emitent akcií, a tj. [právnická osoba] a cukrárny [obec]. Žádal po žalované společnosti náhradu újmy ve výši 100 000 Kč. Žalobce byl vyzván, aby zaplatil soudní poplatek ve výši 5 000 Kč, což žalobce [datum] splnil. Výzvou ze dne [datum] soud oslovil Mgr. [jméno] [příjmení] s tím, zda bude v této věci zastupovat žalovanou společnost. [jméno] [příjmení] [datum] sdělil soudu, že v této věci žalovanou zastupovat nebude, neboť mu nebyla udělena plná moc. Usnesením ze dne [datum] soud vyzval žalobce k odstranění vad žaloby, a aby doložil výpis z obchodního rejstříku pro žalovanou společnost s úředně ověřenou kopií a překladem. Podáním ze dne [datum] sdělil právní zástupce žalobce, že nemá povinnost soudu předkládat doklad o právní subjektivitě žalované společnosti. Soud usnesením ze dne [datum] ustanovil tlumočníka z řeckého jazyka k přeložení žaloby a výzvy k tomu, aby se žalovaná vyjádřila k žalobě. Poté soud prostřednictvím dožádaného soudu v Kyperské republice doručoval písemnosti ze dne [datum] – žalobu a výzvu k tomu, aby se žalovaná vyjádřila k žalobě, do ciziny, konkrétně do Kyperské republiky. Dne [datum] oznámil kyperský soud, že přijal žádost o doručení spolu s potvrzením o doručení požadovaných písemností. Usnesením ze dne [datum] pak soud vyzval žalobce, aby uvedl, v čem konkrétně spočívá jeho tvrzená nemajetková újma vzniklá v důsledku nemožnosti vykonávat jeho práva spojená s držbou předmětných akcií. Dne [datum] žalobce doplňuje svou žalobu o žádané informace. Soud si poté sám zajistil výpis z obchodního rejstříku žalované a založil ho dne [datum] do spisu. Dne [datum] soud opět žádá kyperský soud o doručení písemnosti, a to předvolání k jednání u soudu v [obec]. Před touto žádostí soud požádal tlumočníka o překlad listin do řeckého jazyka a následně je zaslal prostřednictvím dožádaného orgánu žalované. Následně se [datum] konalo ústní jednání, na kterém byl vydán rozsudek pro zmeškání. Rozsudek soud doručil právnímu zástupci žalobce [datum], po přeložení rozsudku spolu se žádostí o doručení opět zaslán kyperskému soudu [datum]. Tato písemnost došla na Ministerstvo spravedlnosti v Nicosii dne [datum]. V průběhu prosince 2014 se dotazuje právní zástupce žalobce, zda již rozsudek nabyl právní moci, k tomu soud zasílá sdělení, že věc je v řízení doručování rozsudku do ciziny. Dne [datum] opět sděluje soud žadateli, tj. žalobci, že doposud nebyla zaslána doručenka od žalované. Dne [datum] opět urguje žalobce zaslání rozsudku s doložkou právní moci. Soud [datum] e-mailem žádá kyperský soud o sdělení, kdy došlo k doručení rozsudku. Dne [datum] zasílá stejnou žádost soud Ministerstvu spravedlnosti v Nicosii, a tato písemnost byla doručena [datum]. Dne [datum] žádá soud Ministerstvo spravedlnosti o poskytnutí pomoci při doručování písemnosti, [datum] opět žádá prostřednictvím dožádaného orgánu v Kyperské republice soud o doručení rozsudku. Písemnost je Ministerstvu spravedlnosti v Nicosii doručena [datum]. Dne [datum] sděluje dožádané ministerstvo, že společnost zanikla [datum], byla vyškrtnuta z obchodního rejstříku. Dne [datum] referát zní„ Právní moc na č.l. 83 rozsudku nelze vyznačit, neboť žalovaná zanikla dne [datum], spis založit na spisovnu.“ V tomto smyslu pak byla podána informace i žalující straně. Dne [datum] žádá Vrchní soud v Praze zapůjčit předmětný spis. Dne [datum] soud rozsudek ze dne 16. 10. 2014, č.j. 52 Cm 112/2012-83 zrušil. Řízení dále zastavil a rozhodl, že žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů řízení, toto rozhodnutí nabylo právní moci [datum]. Proti rozhodnutí podal žalobce odvolání, o kterém rozhodl Vrchní soud v Praze dne [datum]. Usnesení soudu prvého stupně potvrdil. Proti rozhodnutí odvolacího soudu podal žalobce [datum] dovolání, o kterém rozhodl Nejvyšší soud [datum], dovolání odmítl. Právní moc tohoto rozhodnutí nastala [datum].
5. Ze spisu Městského soudu v Praze sp. zn. NC [číslo] má soud prokázáno: dne [datum] byl soudu doručen návrh na vydání předběžného opatření, kterým se [právnická osoba] (CYPRUS) LIMITED domáhá proti [celé jméno žalobce] zákazu nakládání s akciemi. Usnesením ze dne [datum] soud vyhověl návrhu. Žadatel zaplatil dne [datum] jistotu ve výši 100 000 Kč. K odvolání žalovaného Vrchní soud v Praze, jako soud odvolací, potvrdil usnesení soudu I. stupně a doplnil rozhodnutí o výrok, kterým uložil žalobkyni, aby ve lhůtě 30 dnů podala žalobu ve věci samé. Toto rozhodnutí nabylo právní moci dne [datum]. Dovolání bylo Nejvyšším soudem dne [datum] odmítnuto. Usnesením ze dne [datum] Městský soud v Praze rozhodl tak, že se jistota ve výši 100 000 Kč k uspokojení pohledávky žalovaného [celé jméno žalobce] za žalobcem na náhradu škody přiznanou mu rozsudkem Městského soudu v Praze ze dne 16. 10. 2014, č.j. 52 Cm 112/2012-83 se žalovanému nevyplácí. Vrchní soud v Praze toto usnesení zrušil a řízení o návrhu žalovaného na vyplacení jistoty ve výši 100 000 Kč zastavil. Své rozhodnutí odůvodnil tím, že žalobce ([právnická osoba] (CYPRUS) LIMITED (dále jen [příjmení]) byla zrušena bez nástupce a vymazána z obchodního rejstříku ke dne [datum], t.j ztratila způsobilost být účastníkem řízení a proto dle § 104 a 107 o.s.ř. řízení zastavil.
6. Ze spisu vedeného u Městského soudu v Praze pod sp.zn. 22 Cm 90/2012 má soud prokázáno: Dne [datum] byla žalobkyní [právnická osoba] podána žaloba proti [právnická osoba] (CYPRUS) LIMITED o zaplacení škody. Dne [datum] si žalovaná převzala písemnost od soudu (žalobu + výzvu, aby se k žalobě vyjádřila), která jí byla doručenka na„ růžovou“ mezinárodní doručenku. Dne [datum] tamní soud ustanovil žalované společnosti opatrovníka ve smyslu § 29 odst. 3 o.s.ř.. Dne [datum] žalovaná udělila plnou moc zástupkyni [jméno] [příjmení], která se neúčastnila jednání dne [datum], na kterém byl vynesen rozsudek pro zmeškání, který nabyl právní moci dne [datum].
7. Ze spisu vedeného u Městského soudu v Praze pod sp. zn. 46 Cm 120/2012 má soud prokázáno: žalobkyně [právnická osoba] podala proti žalované [příjmení] – Kyperská republika, žalobu o zaplacení újmy ve výši 40 000 Kč dne [datum]. Soud žalované doručoval do ciziny prostřednictvím tamního ministerstva spravedlnosti dne [datum]. Dne [datum] vydal rozsudek pro zmeškání, který nabyl právní moci dne [datum].
8. Ze spisu vedeného u Městského soudu v Praze sp. zn. 59 Cm 120/2012 má soud prokázáno, že [právnická osoba], as. podala proti žalované [příjmení] – Kyperská republika žalobu o zaplacení újmy dne [datum]. Soud doručoval do ciziny prostřednictvím tamního ministerstva spravedlnosti a doručil dne [datum] písemnost žalované. [datum] se takto podařilo doručit rozsudek, který nabyl právní moci dne [datum].
9. Ze spisu Městského soudu v Praze sp. zn. 22 Cm 119/2012 má soud prokázáno, že proti žalované [příjmení] – Kypereská republika byla dne [datum] byla podána žaloba na zaplacení újmy. Soud žalované doručoval písemnosti dne [datum] na„ růžovou“ mezinárodní doručenku, bez úspěchu. Žalovaná si zásilku nepřevzala. Soud vyznačil na rozsudek právní moc dne [datum].
10. Ze spisu Městského soudu v Praze sp. zn. 33 Cm 104/2012 má soud prokázáno, že proti [právnická osoba] – Kyperská republika byla dne [datum] podána žaloba o zaplacení peněžité částky. Dne [datum] doručil do ciziny soud písemnosti prostřednictvím ministerstva spravedlnosti. Dne [datum] se konalo ústní jednání, na kterém byl vynesen rozsudek. Rozsudek byl žalované doručen dne [datum] a nabyl právní moci dne [datum].
11. Soud po provedeném dokazování dospěl k závěru, že v předmětném posuzovaném řízení nedošlo k nesprávnému úřednímu postupu ve smyslu ust. § 13 odst. 1 zákona č. 82/1998 Sb. (dále jen „zákon“), podle tohoto ustanovení stát odpovídá za škodu způsobenou nesprávným úředním postupem. Nesprávným úředním postupem je také porušení povinnosti učinit úkon nebo vydat rozhodnutí v zákonem st
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.