ECLI: ECLI:CZ:OSPH05:2023:16.C.343.2019.7 Datum: 2023-04-13 Předmět: 15 372,00 € s příslušenstvím Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 8 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 132 z. č. 99/1963 Sb.", "§ ["pasivní legitimace""peněžité plnění""znalecký posudek"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: 15 372,00 € s příslušenstvím. Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § 160 (99/1963 Sb.), § 13 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 7 vyhl. č. 177/1996 Sb..
1. Žalobkyně se žalobou podanou k Obvodnímu soudu pro Prahu 3 dne [datum] domáhala po žalované zaplacení částky ve výši 15 372 EUR s příslušenstvím s tím, že žalobkyně uzavřela se [právnická osoba], Welvaartstraat 6, [číslo] Herentals, Belgie – jako s příkazcem – přepravní smlouvu na mezinárodní přepravu polypropylenového granulátu prodejce, [právnická osoba], Wagramerstrasse [číslo], A [číslo], [obec], Rakousko, s místem nakládky v Tessenderlo, Belgie dne [datum] určeným pro příjemce zásilky v České republice, společnost [právnická osoba], [PSČ] [obec]. Žalobkyně pověřila provedením přepravy na základě své objednávky přepravy [číslo] žalovanou – jako poddopravce. Žalovaná však kontrahovanou přepravu sama neuskutečnila a uzavřela následnou přepravní smlouvu na základě své objednávky přepravy [číslo] z [datum] se skutečným dopravce, [právnická osoba] [anonymizováno] spol. s r.o., [ulice a číslo], [PSČ] [obec a číslo], která zboží dne [datum] k přepravě převzala. V průběhu přepravy, kdy byla zásilka v péči dopravce, došlo k dopravní kolizi způsobené defektem pneumatiky vozidla přepravujícího zásilku s následkem částečného poškození zboží a sesutí tzv. oktabínů, ve který byl plastový substrát přepravován. Po obdržení informace o stavu zásilky odmítl příjemce zásilku převzít z důvodu poškození a nebezpečí kontaminace při další manipulaci a zásilka mu nebyla vydána. Přepravované zboží zůstalo v dispozici skutečného dopravce, [anonymizována dvě slova] spol. s r.o., se kterým uzavřel nový majitel zásilky, [právnická osoba] [anonymizováno] NV, [číslo] [anonymizováno], Belgie, přepravní smlouvu na přepravu zboží k novému příjemci do Nizozemí. Tento postup byl založen na skutečnosti, že původní majitel zboží, fa. [anonymizována dvě slova], [příjmení], prodala zásilku prvnímu dopravci za plnou obchodní hodnotu (sníženou o poplatek za ložení 900 EUR a balení 600 EUR) 20 352 EUR a první dopravce, [právnická osoba], [anonymizováno], Belgie, přeprodala zásilku za cenu odpovídající snížené hodnotě po škodné události za cenu 4 980 EUR netto. Poškozeným vlastníkem zásilky se tak stala [právnická osoba], která za zboží zaplatila prodávajícímu 20 352 EUR a – jako poškozené zboží – přeprodala zásilku náhradnímu příjemci/kupujícímu, [právnická osoba] NV. Škoda na zboží, za kterou dopravce odpovídá, rezultuje z rozdílu hodnoty zásilky v momentě převzetí k přepravě, tj. 20 352 EUR a hodnoty přeprodané, poškozené zásilky 4 980 EUR, tzn. 15 372 EUR. Nárok na náhradu škody v této výši uplatňuje [právnická osoba] vůči žalobkyni. Žalobkyně uplatnila nárok na náhradu škody na zásilce vůči žalované – jako kontrahovanému poddopravci – škodní fakturou [číslo] ze dne [datum] ve výši dle nároku reklamanta, tj. 15 372 EUR. Žalovaná - prostřednictvím svého právního zástupce – nárok na náhradu škody odmítla.
2. Žalovaná navrhla zamítnutí žaloby v celém jejím rozsahu s tím, že především žalobkyně neprokázala samotný vznik škody, tedy poškození zásilky v rozsahu uplatněném žalobou. Žalovaná rovněž považuje za spornou také otázku své pasivní legitimace a namítá její nedostatek; dopravu prováděla společnost [právnická osoba], která je také jako dopravce uvedena v nákladním listu (CMR), který je podle čl. 4 CMR primárním dokladem o uzavření přepravní smlouvy. [příjmení] základem odůvodnění údajného nároku žalobkyně je její tvrzení, že nakloněné oktabíny nelze vyložit obvyklou manipulační technikou, toto tvrzení však nebylo nijak hodnověrně prokázáno; naopak bylo prokázáno, že při zpětném převozu byly oktabíny narovnány a vyloženy z vozidla právě obvyklou manipulační technikou a nedošlo k žádnému poškození ani obalů ani zboží. Ve věci pak bylo prokázáno pouze částečné poškození zásilky- jeden oktabin, když v tomto rozsahu byly pojišťovny připraveny poskytnout plnění. Pouhé naklonění zbylého nákladu nelze dle žalované považovat za poškození zásilky. Žalobkyně nijak neprokázala samotnou škodu, natož její výši (s výjimkou jednoho oktabinu), ani údajnou kontaminaci, dále ani tu skutečnost, že (objektivně) nelze v daném případě použít obvyklý způsob„ jiné vykládky“. Dle žalované se věc jeví tak, že výrobce, resp. prvý dopravce postupovali cestou nejmenšího odporu, prvý dopravce pak vlastním právním jednáním vytvořil ztrátu s tím, že nárok následně uplatní proti dalšímu dopravci. Podle názoru žalované avšak i v mezinárodní přepravě platí a musí platit obecné zásady soukromého práva (nejen národního), včetně zásady poctivosti a poctivého obchodního styku.
3. V řízení bylo provedeno dokazování listinnými důkazy, které navrhli a předložili účastníci řízení, dále výslechy svědků a znaleckým posudkem ve spojení s výslechem znalce. Žádné další návrhy na doplnění dokazování nebyly účastníky vzneseny a ani soud neshledal potřebu dalšího dokazování.
4. Po zhodnocení všech provedených důkazů podle ust. § 132 zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, (dále jen „o.s.ř.“), kdy soud hodnotil každý důkaz jednotlivě a všechny důkazy potom v jejich vzájemné souvislosti, dospěl soud k závěru, že žaloba byla žalobkyní podána důvodně. Z provedeného dokazování má soud za prokázaný následující skutkový stav:
5. Mezi účastníky není sporu o tom, že žalobkyně uzavřela se [právnická osoba], Welvaartstraat 6, [číslo] Herentals, Belgie, přepravní smlouvu na mezinárodní přepravu polypropylenového granulátu prodejce, [právnická osoba], Wagramerstrasse [číslo], A [číslo], [obec], Rakousko, s místem nakládky v Tessenderlo, Belgie, dne [datum] určeným pro příjemce zásilky v České republice, společnost [právnická osoba], [PSČ] [obec] (dále prokázáno listinou„ TRANSPORTAUFTRAG/TRANSPORT OREDER“ – č.l. 6 spisu). Následně žalobkyně objednala provedení této přepravy na základě objednávky [číslo] u žalované jakožto dopravce (prokázáno Objednávkou dopravy [číslo]). Žalovaná poté za účelem provedení této přepravy uzavřela dne [datum] Smlouvu o přepravě [číslo] se [právnická osoba] [anonymizováno] spol. s r.o. jakožto dopravcem (prokázáno Smlouvou o přepravě [číslo]). Společnost [anonymizována dvě slova] spol. s r.o. poté zásilku v místě nakládky v Tessenderlo, Belgie, dne [datum] skutečně převzala a přistoupila k její přepravě do místa vykládky v [obec], Česká republika (prokázáno nákladním listem CMR č. F008518384). Hodnota přepravované zásilky činila ke dni [datum] částku 20 352 EUR (prokázáno fakturou [číslo] ze dne [datum]). Mezi účastníky není sporu o tom, že během přepravy zboží došlo k dopravní kolizi způsobené defektem vozidla přepravující předmětnou zásilku, při které se došlo k sesunutí tzv. oktabínů, ve kterých byl polypropylenový granulát přepravován, když tyto se položily a opřely o hliníkové zábrany (dále prokázáno zápisem z prohlídky ze dne [datum]). Příjemce zásilky, [právnická osoba] [anonymizováno] spol. s r.o., odmítl zásilku v této podobě od dopravce převzít s tím, že přepravovaný polopropylénový granulát v obalech nebylo možné z důvodu jeho sesunutí vyložit standardním způsobem a ani s materiálem jakkoliv manipulovat bez vysokého rizika úplného poškození obalů a vysypání suroviny, čímž by došlo k jejímu znehodnocení, dále s tím, že rovněž manipulace s materiálem ve skladu příjemce a jeho výrobě v takto zdeformovaném – sesunutém obalu by nebyla možná (prokázáno vyjádřením [právnická osoba] [anonymizováno] spol. s r.o. ze dne [datum]). Z vyjádření [právnická osoba] [anonymizováno] spol. s r.o. ze dne [datum] dále vyplývá, že materiál byl určen pro automobilový průmysl, přičemž v tomto odvětví průmysl jsou dány vysoké standardy dodržení kvality výrobků a je nutné dodržovat management kvality dle normy IATF [číslo]: [číslo]; dále že veškerý materiál musí být dodán v nepoškozených originálních obalech od uvolněných dodavatelů a s atestem dokladující shodnost materiálu pro konkrétní výrobní šarží pro případnou zpětnou sledovatelnost; materiál musí být rovněž zajištěn tak, aby nebylo možné jeho znehodnocení či pouhé riziko znehodnocení během dopravy, skladování a manipulace ve skladu – toto může být dodrženo pouze pokud se materiál nachází v originálním, nepoškozeném a nezdeformovaném obalu; [právnická osoba] [anonymizováno] spol. s r.o. ve svém vyjádření ze dne [datum] dále uvedla, že vedle kvalitativních důvodů jsou zde i ekonomické důvody k odmítnutí zásilky, neboť vlivem zdeformovaných obalů bylo vysoké riziko, že dojde při manipulaci s materiálem k jeho vysypání a znehodnocení – převzetím takového materiálu by daná společnost brala toto riziko na sebe a riskovala by tím ekonomické ztráty, které nebyly zaviněné jí a které by pak již neměla možnost vymáhat.
6. Poté, co [právnická osoba] [anonymizováno] spol. s r.o. odmítla předmětnou zásilku převzít, dopravce, tj. [právnická osoba] [anonymizováno] spol. s r.o., na základě pokynu žalované návěs s danou zásilkou umístil na svém parkovišti – zde došlo také na základě pokynu žalované ke srovnání povalených oktabínů (prokázáno výpovědí svědků [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení] ve spojení s fotodokumentací č.l. 86-99 spisu). Při manipulaci s oktabíny
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.