ECLI: ECLI:CZ:OSPH09:2022:52.C.227.2021.1 Datum: 2022-03-15 Předmět: Rozvod manželství Ustanovení: ["§ 23 z. č. 292/2013 Sb.", "§ 755 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 6 z. č. 91/2012 Sb.", "§ 47 z. č. 91/2012 Sb."] ["rozvod manželství"]
O co šlo: Rozvod manželství (["§ 23 z. č. 292/2013 Sb.", "§ 755 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 6 z. č. 91/2012 Sb.", "§ 47 z. č. 91/2012 Sb."])
1. Manžel se žalobou ze dne [datum] domáhal rozvodu manželství, uzavřeného dne [datum], před Úřadem městské části [obec a číslo]. Dále manžel uvedl, že se u něj jedná o manželství čtvrté, a že je státním příslušníkem České republiky, manželka je státním příslušníkem Slovenské republiky Poslední společné bydliště manželů bylo na adrese [adresa manžela a manželky]. V manželství se nenarodilo žádné společné dítě, žalobce má syna [jméno] [celé jméno manžela] (narozen [rok]) z předchozího manželství, syn byl svěřen do péče a výchovy otce ([číslo jednací]). Manželé se brali z lásky a z počátku bylo manželství spokojené, manželka mu pomáhala s výchovou syna. Později začalo docházet k odcizování a manželé spolu přestali komunikovat. Postupně se z manželství vytratila láska, tolerance a následně došlo k rozvratu manželství. Manželé začali mít rozdílné názory a nemohli se v ničem shodnout, manželé mají rozdílné i zájmy. Manželé nehospodaří společně, nemají společné finance, nevedou společnou domácnost, a to již od roku [rok]. Dovolenou netráví společně již několik let, netráví spolu víkendy ani žádný volný čas. Žalobce se synem, si nakupují a vaří, sami. Žalovaná se o společnou domácnost nestará, vaří a nakupuje jen pro sobe, často odchází z domu na oslavy a za svými přáteli. Žalobce zjistil, že manželka si v červenci [rok] založila účet, na který od července [rok] do dubna [rok] převedla celkovou částku 247.000 Kč. Manželé se intimně nestýkají, asi [anonymizováno] roku. Manželka se ze společného bydliště odstěhovala v polovině prosince [rok]. Soužití účastníků je již jen formálním svazkem, manželství je hluboce, trvale a nenapravitelně rozvráceno, a nelze očekávat jeho obnovení. S ohledem na shora uvedené, manžel navrhoval, aby manželství účastníků bylo rozvedeno.
2. Manželka ve svém podání ze dne [datum] a při ústním jednání dne [datum] souhlasila s rozvodem manželství. S příčinami rozvratu manželství, uvedených žalobcem v žalobě, zcela nesouhlasí, jsou zkreslené. Vztahy mezi manžely byly v pořádku do roku [rok]. V prosinci [rok] ještě manželé plánovali společnou dovolenou, která nebyla z důvodu nákazy COVID 19 realizována, neboť manžel je astmatik. Vztahy mezi manžely ochladly, žalobce přestal se žalovanou komunikovat, odmítal konzumovat jídlo, které uvařila. Žalovaná v době podání žaloby, užívala jen část bytu a odstěhovala v polovině prosince [rok], ke svému synovi, neboť manžel násilně obsadil místnost, kterou ona obývala. Manželé se intimně nestýkají, asi [anonymizováno] roku. Manželka potvrdila, že se u ní jedná o třetí manželství. Převedení finančních prostředků na účet žalované, které tvrdil žalobce v žalobě, žalovaná učinila s vědomím žalobce a byly její osobou použity na úhradu společné domácnosti. Žalovaná je přesvědčena, že příčinou rozvratu manželství je chování žalobce, jeho tvrdohlavost a zejména jeho neochota komunikovat se žalovanou. Soužití manželů je již jen formálním svazkem, manželství je hluboce, trvale a nenapravitelně rozvráceno, a nelze očekávat jeho obnovení. S ohledem na shora uvedené, když manželství trvá déle než [anonymizováno] let, manželé spolu déle než 1 rok nežijí, také manželka navrhovala, aby manželství účastníků bylo rozvedeno.
3. Po provedeném dokazování, zejména ze shodných skutkových tvrzení, z oddacího listu manželů, také z výpisů z Informačního systému základních registrů, má soud prokázáno, že manželství účastníků bylo uzavřeno [datum] před Úřadem městské části [obec a číslo] – [adresa]. U manželky se jedná o manželství třetí, u manžela se jedná o manželství čtvrté, manžel je státním příslušníkem České republiky a manželka je státním příslušníkem Slovenské republiky. Tvrzením účastníků a z rozsudku [název soudu], sp. zn. [spisová značka], má soud prokázáno, že rozsudkem ze dne [datum rozhodnutí], č.j. [číslo jednací], bylo určeno, že nezletilý [jméno] [celé jméno manžela] (narozen [rok]) byl svěřen, na dobu do rozvodu i po rozvodu, do výchovy otce a matkou nezletilého není žalovaná manželka. Tvrzením obou manželů a z výslechu obou manželů, soud uzavřel, že za příčiny rozvratu manželství lze označit, zejména nedostatečnou komunikaci mezi manžely a rozdílné názory manželů na společný život, a to nejméně od roku [rok]. Účastníci spolu nevedou společnou domácnost od ledna [rok] (tedy déle než [anonymizováno] roky), a manželé zájem na obnově manželského soužití a zachování manželství již nemají, když manželka se již i odstěhovala ze společné domácnosti v prosinci [rok].
4. Dle § 6 odst. 1, z. č. 91/2012 Sb., zákona o mezinárodním právu soukromém v platném znění (dále jen MPS) pravomoc českých soudů je dána, jestliže je podle procesních předpisů pro řízení místně příslušný soud na území České republiky, pokud z ustanovení tohoto zákona nebo jiného právního předpisu nevyplývá něco jiného. Dle § 47 odst. 1, zákona MPS, nestanoví-li mezinárodní smlouva nebo přímo použitelný předpis Evropské unie něco jiného, stačí k založení pravomoci českých soudů k řízení o rozvodu manželství, neplatnosti manželství a určení, zda tu manželství je či není, jestliže je jeden z manželů státním občanem České republiky, nebo jestliže žalovaný má v České republice obvyklý pobyt. Ze znění článku 3, bod 1, písm. a) nařízení Brusel IIa, nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 ze dne [datum], o příslušnosti a uznávání a výkonu ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti vyplývá, že příslušným ve věci rozvodu manželství je soud, na jehož území měli manželé poslední společné bydliště, a tím je Česká republika. Kdy obecná příslušnost dle tohoto článku 3, bod 1. ve věcech týkajících se rozvodu, rozluky nebo prohlášení manželství za neplatné jsou příslušné soudy toho členského státu, pod písmenem a) na jehož území mají manželé obvyklé bydliště, nebo měli manželé poslední společné obvyklé bydliště, pokud zde jeden z nich ještě bydlí, nebo má odpůrce bydliště, nebo v případě společného návrhu na zahájení řízení má alespoň jeden z manželů obvyklé bydliště, nebo má navrhovatel obvyklé bydliště, v němž bydlel nejméně jeden rok bezprostředně před podáním návrhu na zahájení řízení, nebo má navrhovatel obvyklé bydliště, v němž bydlel nejméně šest měsíců bezprostředně před podáním návrhu na zahájení řízení, a zároveň je buď státním příslušníkem tohoto členského státu, nebo, v případě Spojeného království a Irska, zde má "domicil". Dle článku 8, Nařízení 1259/2010, v případě, že nedojde k volbě podle článku 5, řídí se rozvod a rozluka právem státu za a) v němž mají manželé obvyklé bydliště v okamžiku zahájení řízení u soudu, nebo popřípadě, za b) v němž měli manželé poslední obvyklé bydliště, pokud k ukončení pobytu nedošlo dříve než rok před zahájením řízení u soudu a jeden z manželů v tomto státě pobývá ještě v okamžiku zahájení řízení u soudu, nebo popřípadě, za c) jehož státní příslušnost mají oba manželé v okamžiku zahájení řízení u soudu, nebo popřípadě, a za d) u jehož soudu bylo zahájeno řízení.
5. Po právní stránce, na základě shora uvedených ustanovení, soud ve věci rozvodu manželství občanů Slovenské republiky, kteří však měli poslední společné bydliště na území České republiky, dle § 6 odst. 1, § 47 odst. 1 z.č. 91/2012 Sb., zákona o mezinárodním právu soukromém, v platném znění a dále dle článku 8 nařízení EU č. 1259/2010 ze dne 20. 12. 2010, kterým se zavádí posílená spolupráce v oblasti rozhodného práva ve věcech rozvodu a rozluky, a které dle článku 2, nemá vliv na uplatňování nařízení Brusel IIa, nařízení Rady (ES) č. 2201/2003 ze dne 27. 11. 2013 (článek 3, bod 1, písm. a)), soud použil český právní řád a manželství rozvedl, dle § 755 odst. 1 z.č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění.
6. Dle § 755 občanského zákoníku, z.č. 89/2012 Sb., v platném znění, (dále jen o.z.) manželství může být rozvedeno, je-li soužití manželů hluboce, trvale a nenapravitelně rozvráceno a nelze očekávat jeho obnovení. Přesto, že je soužití manželů rozvráceno, nemůže být manželství rozvedeno, byl-li by rozvod v rozporu a) se zájmem nezletilého dítěte manželů, které nenabylo plné svéprávnosti, který je dán zvláštními důvody, přičemž zájem dítěte na trvání manželství soud zjistí i dotazem u opatrovníka jmenovaného soudem pro řízení o úpravu poměrů k dítěti na dobu po rozvodu, nebo b) se zájmem manžela, který se na rozvratu porušením manželských povinností převážně nepodílel a kterému by byla rozvodem způsobena zvlášť závažná újma s tím, že mimořádné okolnosti svědčí ve prospěch zachování manželství, ledaže manželé spolu již nežijí alespoň po dobu tří let.
7. Tento zjištěný skutkový stav soud posoudil po právní stránce jako rozvod manželství, dle § 755 o.z..
8. Po provedeném dokazování dospěl soud k závěru, že všechny zákonné podmínky rozvodu manželství, dle § 755 o.z. byly v uvedeném případě splněny, neboť soužití manželů je dlouhodobě (nejméně od [rok]), hluboce, trvale a nenapravitelně rozvráceno a nelze očekávat jeho obnovení, a proto soud manželství rozvedl. Ze souhlasných tvrzení účastníků, má soud za prokázané, že manželství
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.