ECLI: ECLI:CZ:OSPY:2023:36.C.267.2021.1 Datum: 2023-09-06 Předmět: o určení vlastnického práva Ustanovení: ["§ 992 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 993 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1096 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1095 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1091 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1090 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1089 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 10 ["dědění""držba""jmění""mimořádné vydržení""notářský zápis""peněžité plnění""pozůstalost""pravá držba""právní domněnka""převod vlastnictví""rozhrada""smlouva darovací""smlouva kupní""smlouva nájemní""vydržení""výprosa"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o určení vlastnického práva. Aplikuje: § 992 (89/2012 Sb.), § 993 (89/2012 Sb.), § 1096 (89/2012 Sb.), § 1095 (89/2012 Sb.).
1. Žalobci se podanou žalobou domáhali určení vlastnického práva k nemovitostem označeným ve výrokové části tohoto rozsudku. Tvrdili, že jsou vlastníky nemovitostí zapsaných v katastru nemovitostí pro k. ú. a [územní celek] na [list vlastnictví] (žalobkyně [celé jméno žalobkyně]), na [list vlastnictví] (žalobce [celé jméno žalobce] [celé jméno původního účastníka], zemř. [datum] - původní žalobce), na [list vlastnictví] (žalobci [anonymizováno] a [jméno] [celé jméno žalobce]). Žalobci [jméno] [jméno] [celé jméno žalobce] jsou právními předchůdci nynějších vlastníků nemovitostí zapsaných v katastru nemovitostí pro k. ú. a [územní celek] na [list vlastnictví]. Žalovaná je v katastru nemovitostí zapsána jako vlastník pozemků p. [číslo] vše v k. ú. [obec] (dále také jako„ sporné pozemky“), které svou několikacentimetrovou šíří rozdělují zahrady a uzavřené oplocené areály žalobců, případně oddělují pozemky souseda. V červnu [rok] obdrželi žalobci od žalované přípis, ve kterém je informovala o svém vlastnictví sporných pozemků, které déle jak 100 let tvoří součást oplocených areálů nemovitostí žalobců. Návrh žalobců ze dne [datum] na odklizení vadného zápisu v katastru nemovitostí žalovaná odmítla. [příjmení] při domech žalobců (tehdy [anonymizována tři slova], [číslo] a [číslo]) v katastrální obci [obec] (nyní k. ú. [obec]) vznikly v letech [rok] - [rok] při parcelaci [anonymizováno] zahrady ([anonymizováno] [anonymizována tři slova] [anonymizováno]) [anonymizováno] [příjmení] - [anonymizováno], která vlastnicky náležela k panství (velkostatku) [anonymizováno]. Rozdělení bylo provedeno podle situačních plánů [jméno] [příjmení] z roku [rok], schváleného soudem a zapsáno v pozemkové knize. Situačními plány byl pozemek [příjmení] - [anonymizována tři slova] rozparcelován a došlo k oddělení částí nově označených jako [anonymizována dvě slova] až [číslo], určené k prodeji majitelům sousedních domků, nyní ve vlastnictví žalobců. Oddělené pozemky byly následně zapsány v pozemkové knize pod [číslo]. V těsném sousedství, při západní hranici rozdělované zahrady [anonymizována dvě slova] byly v letech [číslo] - [rok] vystavěny domky, jejichž majitelé si oddělené části zahrady ([anonymizována dvě slova] až [číslo]) od [příjmení] - [anonymizováno] odkoupili a o přikoupené plochy rozšířili své zahrady, a to trhovými smlouvami z roku [rok], když domky nabyvatelů (se souvisejícími pozemky) sousedily se zakoupenými zahradami společnou východní hranicí. [příjmení] jsou spolu se sousedícími domky v rámci oplocených areálů užívány dodnes. [příjmení] [příjmení] - [anonymizováno] byla od sousedních pozemků oddělena původně kamennou rozhradou (hraniční zdí), její artefakty jsou dosud částečně v místě patrné. Situačními plány z roku [rok] byla kamenná rozhrada přisloučena k nově odděleným částem zahrady [anonymizována dvě slova] - [číslo] a spolu s nimi trhovými smlouvami prodána. Noví vlastníci původní rozhradu po odkoupení zahrad odstranili v místech, kde přestala plnit svou hraniční funkci a ponechali ji pouze tam, kde jako hraniční zeď oddělovala jejich nemovitosti mezi sebou. Průběh kamenné rozhrady v terénu odpovídá přibližně pozemkům, které jsou nyní v katastru nemovitostí zapsané jako p. č. sporných pozemků vedené ve vlastnictví žalované. Žalobci jsou přesvědčeni, že se jedná o chybu v zápisu v katastru nemovitostí, neboť plochy sporných pozemků jejich právní předchůdci odkoupili do svého vlastnictví, od té doby tvořili součást oplocených areálů jejich domků a následně je také poctivě a dobrověrně drželi a užívali.
2. Žalovaná nárok žalobců neuznala. Bránila se námitkou, že žalobci nebyli ohledně držby sporných pozemků po zákonem předvídanou vydržecí dobu vzhledem k okolnostem v dobré víře, že jim tyto pozemky patří. Z mapy pozemkového katastru mj. vyplývá, že sporné pozemky nevznikly z pozemku [anonymizována dvě slova], ani nebyly přisloučeny k nově odděleným částem zahrady [anonymizována dvě slova] - [číslo]. Ze srovnávacího sestavení parcel ze dne [datum] vyplývá, že všechny sporné pozemky mají svůj původ v pozemku [anonymizováno] [číslo], který byl původně zapsán v zemských deskách, vl. [číslo] pro vlastníka [příjmení] [příjmení] - [příjmení]. V této vložce nebyl pozemek [anonymizováno] [číslo] podtržen, což znamená, že nebyl předmětem převodu do vlastnictví fyzických osob v roce [rok] a nadále zůstal ve vlastnictví původního vlastníka. Pozemky zapsané v uvedené vložce následně přešly do vlastnictví státu podle dekretu presidenta republiky [číslo] Sb., jak je poznamenáno na úvodní stránce vložky s tím, že pozemek [anonymizováno] [číslo] byl odepsán dále do Seznamu [příjmení] [příjmení] knihy k. ú. [obec], což vyplývá z [list vlastnictví] pro k. ú. [obec]. Ze situačního plánu z roku [rok] je zřejmé, že pozemek [anonymizováno] [číslo] nebyl předmětem dělení pozemku [anonymizována dvě slova], ale zůstal jako samostatný úzký pás mezi ostatními pozemky. Žalobci tak nemohli nabýt vlastnictví ke sporným pozemkům. Navíc žalobci [jméno] a [jméno] [celé jméno žalobce] nemohli být v dobré víře, že jim předmětný sporný pozemek patří, neboť dne [datum] uzavřeli s [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] kupní smlouvu, jejímž předmětem byl převod vlastnictví k pozemku st. p. [číslo] na kterou bezprostředně navazuje sporný pozemek. Stejně tak chybí dobrá víra u žalobců [celé jméno žalobce], [celé jméno žalobkyně] a [anonymizováno], neboť na základě nájemní smlouvy uzavřené mezi [celé jméno žalobce] a [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] je užíván pozemek st. p. [číslo] který taktéž bezprostředně navazuje na sporné pozemky. Žalobci i jejich předchůdci nabývali pozemky opakovanými převody nebo děděním, ale v žádné listině nejsou sporné pozemky uvedeny.
3. V replice žalobci doplnili, že dobrověrnou držbu opírají především o nabývací tituly své a svých předchůdců, kteří sousední zahrady oddělované podle situačního plánu [jméno] [příjmení] ze dne [datum rozhodnutí] č. j. 1660 odkoupili včetně hraniční zdi a mezi oddělnou zahradou a jejich pozemky nezůstal žádný další pozemek, který by si převodce [příjmení] - [příjmení] ponechal ve vlastnictví. Taková koupě by postrádala smyslu. Z označeného situačního plánu se podává, že po zaměření oddělovaných částí zahrady [anonymizována dvě slova] je původní hranice zrušena.
4. Usnesením Okresního soudu Praha - východ ze dne 1. 3. 2022 č. j. [číslo jednací] soud rozhodl o procesním nástupnictví po [celé jméno původního účastníka], zemř. [datum] tak, že jeho nástupci, se kterými bude soud v řízení pokračovat, se stali [celé jméno žalobce], [celé jméno žalobkyně] a [celé jméno žalobkyně] (žalobci nově označeni pod písm. [anonymizována tři slova]).
5. Z výpisu z katastru nemovitostí k [list vlastnictví] pro k. ú. a [územní celek] soud zjistil, že u pozemků p. [číslo] je v katastru nemovitostí jako vlastník k datu [datum] vedena žalovaná.
6. Z výpisu z katastru nemovitostí k [list vlastnictví] pro k. ú. a [územní celek] soud zjistil, že u pozemků p. [číslo] (zahrady) byla v katastru nemovitostí jako vlastník k datu [datum] vedena žalovaná.
7. Z vyobrazení katastrální mapy (bez uvedení data) soud zjistil polohu a tvar sporných pozemků p. [číslo] vše v k. ú. [obec] a pozemků s nimi sousedících včetně pozemků p. [číslo] vše v k. ú. [obec].
8. Ze srovnávacího sestavení parcel vyhotoveného Katastrálním úřadem pro Středočeský kraj, katastrální pracoviště Praha - východ soud zjistil, že sporné pozemky byly původně vedeny v katastru nemovitostí (pozemkové evidenci) pod č. [anonymizováno] [číslo].
9. Ze situačního plánu ze dne [datum] [číslo] vyhotoveného [jméno] [příjmení] soud zjistil, že pozemek [anonymizována dvě slova] byl„ rozparcelován“ na menší parcely, vedené nově pod [číslo] kdy u každé nově oddělené parcely byla uvedena její přesná výměra, bodové ohraničení malými písmeny a uvedení nabyvatelů, pro které bylo předmětné oddělení provedeno, a také velikost a tvar rozdělované parcely [anonymizována dvě slova], přičemž z barevné verze posuzované listiny lze zjistit, že přesný tvar nově oddělovaných parcel vyobrazených červenou čarou a také skutečnost, že celá východní hranice parcelovaného pozemku [anonymizována dvě slova] (levá strana předmětného obrazce) je dotčena geodetickou značkou dvojité krátké plné čáry zakreslené černou barvou kolmo na rušenou hranici (viz zobrazení pod měřítkem 1: [osobní údaje žalované] [číslo]).
10. Ze situačního plánu z roku [rok] se zaměřením k [datum] soud zjistil, že na západní (levé) straně parcely [anonymizována dvě slova] není vyznačen žádný pozemek podlouhlého (protáhlého) tvaru (posuzováno porovnáním s aktuálním snímkem katastrální mapy dané lokality a situačním plánem ze dne [datum]), ani žádná hraniční zeď (kamenná rozhrada) s tím, že červenou barvou jsou vyznačeny nové parcely č. [anonymizována dvě slova], [anonymizováno] a [anonymizo
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.