CS · EN DE FR brzy

§ 13e Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti mezinárodní spolupráce při správě daní a zrušuje se zákon č. 330/2014 Sb., o výměně informací o finančních účtech se Spojenými státy americkými pro účely správy daní – Oznamovaná osoba

Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti mezinárodní spolupráce při správě daní a zrušuje se zákon č. 330/2014 Sb., o výměně informací o finančních účtech se Spojenými státy americkými pro účely správy daní · 105/2016 Sb. · § 13e · Daňové právo
Stručně: Paragraf 13e zákona 105/2016 definuje, kdo je „oznamovaná osoba“ pro účely mezinárodní výměny informací o finančních účtech, přičemž se jedná o osobu ze zúčastněného státu, která není určitým typem instituce (např. akciovou společností obchodovanou na burze, vládní entitou nebo finanční institucí).
§ 13e Oznamovaná osoba (1) Oznamovanou osobou se rozumí osoba ze zúčastněného státu, která není a) akciovou společností, jejíž akcie jsou pravidelně obchodovány na regulovaném trhu s cennými papíry, b) obchodní korporací, která je propojenou entitou akciové společnosti podle písmene a), c) vládní entitou, d) mezinárodní organizací, e) centrální bankou, nebo f) finanční institucí. (2) Osobou ze zúčastněného státu se rozumí a) fyzická osoba, právnická osoba nebo jednotka bez právní osobnosti, která je rezidentem tohoto zúčastněného státu, b) jednotka bez právní osobnosti jiná než svěřenský fond, která není rezidentem žádného státu nebo jurisdikce, pokud v tomto zúčastněném státě má místo svého vedení, nebo c) pozůstalost po zůstaviteli, který byl rezidentem tohoto zúčastněného státu. (3) Zúčastněným státem se rozumí a) jiný členský stát, b) smluvní stát, se kterým Česká republika uzavřela mezinárodní smlouvu, na jejímž základě lze s tímto státem automaticky vyměňovat informace oznamované finančními institucemi, nebo c) smluvní stát, se kterým Evropská unie uzavřela mezinárodní smlouvu, na jejímž základě lze vyměňovat informace oznamované finančními institucemi, a který je uveden na seznamu zveřejněném Evropskou komisí. (4) Rezidentem státu nebo jurisdikce se rozumí osoba nebo jednotka bez právní osobnosti, která podle právních předpisů tohoto státu nebo jurisdikce podléhá v tomto státě nebo jurisdikci zdanění z důvodu svého bydliště, stálého pobytu, sídla nebo místa vedení. (5) Pro účely automatické výměny informací se Spojenými státy americkými se rozumí a) oznamovanou osobou specifikovaná americká osoba, b) rezidentem státu nebo jurisdikce rezident podle smlouvy mezi Českou republikou a Spojenými státy americkými o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmů a majetku. (6) Seznam smluvních států podle odstavce 3 písm. b) oznámí ministerstvo Evropské komisi.
← § 13dcelý předpis§ 13f →

Výklad

Stručně

Paragraf 13e zákona 105/2016 definuje, kdo je „oznamovaná osoba“ pro účely mezinárodní výměny informací o finančních účtech, přičemž se jedná o osobu ze zúčastněného státu, která není určitým typem instituce (např. akciovou společností obchodovanou na burze, vládní entitou nebo finanční institucí).

Co to znamená v praxi

Související témata

§ 14z Oznamovaná činnost Zákon o mezinárodní spolupráci při správ
§ 14z Kvalifikovaný provozovatel platformy Zákon o mezinárodní spolupráci při správ
§ 4 Zákon o právu shromažďovacím
§ 13h Zjišťování Zákon o mezinárodní spolupráci při správ
§ 14z Oznámení Zákon o mezinárodní spolupráci při správ
🔔 Hlídat změny § 13e — pošleme e-mail, když se paragraf novelizuje.
← § 13dcelý předpis§ 13f →
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.