§ 30 Vyhláška o výkonu tlumočnické a překladatelské činnosti – Záhlaví alespoň první strany přepisu nebo překladu odposlechu
Vyhláška o výkonu tlumočnické a překladatelské činnosti · 506/2020 Sb. · § 30 · Ostatní právní předpisy
Stručně: Paragraf 30 vyhlášky 506/2020 stanovuje, jaké informace musí být uvedeny na začátku a na konci písemných dokumentů, které vznikají při přepisu nebo překladu odposlechů, písemností z komunikačních systémů neslyšících a hluchoslepých osob nebo průvodních listů.
§ 30
(1) Záhlaví alespoň první strany přepisu nebo překladu odposlechu, písemnosti podle § 28 odst. 2 písm. a) nebo průvodního listu obsahuje označení zdrojového jazyka nebo komunikačního systému. Označení zdrojového jazyka se uvede alespoň v cílovém jazyce a označení zdrojového komunikačního systému se uvede alespoň v českém jazyce. V případě úkonu podle § 28 odst. 2 písm. b) se toto označení uvede v tlumočnické nebo překladatelské doložce.
(2) Tlumočnická nebo překladatelská doložka obsahuje údaje uvedené v § 24 odst. 2 až 5 a je obsažena na poslední straně přepisu nebo překladu odposlechu, písemnosti podle § 28 odst. 2 nebo průvodního listu. Ustanovení § 25 a 26 a § 27 odst. 1 a 2 se pro způsob provedení přepisu nebo překladu odposlechu, písemnosti nebo průvodního listu použijí obdobně.
Paragraf 30 vyhlášky 506/2020 stanovuje, jaké informace musí být uvedeny na začátku a na konci písemných dokumentů, které vznikají při přepisu nebo překladu odposlechů, písemností z komunikačních systémů neslyšících a hluchoslepých osob nebo průvodních listů.
Co to znamená v praxi
Označení jazyka/systému na začátku: Na první straně přepisu, překladu nebo průvodního listu musí být jasně uvedeno, z jakého jazyka nebo komunikačního systému byl dokument pořízen. Jazyk se uvádí alespoň v cílovém jazyce (do kterého se překládá), komunikační systém alespoň v češtině.
Tlumočnická/překladatelská doložka na konci: Na poslední straně těchto dokumentů musí být umístěna tlumočnická nebo překladatelská doložka.
Obsah doložky: Tato doložka musí obsahovat údaje, které jsou specifikovány v § 24 odst. 2 až 5 (tyto údaje nejsou součástí dodaného textu, ale paragraf na ně odkazuje).
Obdobné použití pravidel: Pro způsob provedení přepisu, překladu nebo průvodního listu se obdobně použijí pravidla uvedená v § 25, 26 a § 27 odst. 1 a 2 (opět se jedná o odkazy na jiné paragrafy, které nejsou součástí dodaného textu).
🔔 Hlídat změny § 30 — pošleme e-mail, když se paragraf novelizuje.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.