§ 33 Vyhláška o výkonu tlumočnické a překladatelské činnosti – Revize tlumočnického a překladatelského úkonu
Vyhláška o výkonu tlumočnické a překladatelské činnosti · 506/2020 Sb. · § 33 · Ostatní právní předpisy
Stručně: Paragraf 33 vyhlášky 506/2020 stanovuje, jakým způsobem se provádí revize tlumočnických a překladatelských úkonů, přičemž rozlišuje mezi ústní revizí tlumočení a písemnou revizí překladu.
§ 33 Revize tlumočnického a překladatelského úkonu
(1) Revize tlumočnického úkonu se provádí jako revizní tlumočení nebo revizní vyjádření k tlumočení. Revize tlumočnického úkonu se provádí ústně.
(2) Revize překladatelského úkonu se provádí jako revizní překlad nebo revizní posudek překladu. Revize překladatelského úkonu se provádí písemně.
(3) Pokud byl revidovaný úkon proveden prostřednictvím komunikačního systému, lze při jeho revizi použít též komunikační systém.
Paragraf 33 vyhlášky 506/2020 stanovuje, jakým způsobem se provádí revize tlumočnických a překladatelských úkonů, přičemž rozlišuje mezi ústní revizí tlumočení a písemnou revizí překladu.
Co to znamená v praxi
Revize tlumočení se provádí buď jako revizní tlumočení (tedy opětovné tlumočení), nebo jako revizní vyjádření k tlumočení (posouzení kvality), a vždy probíhá ústně.
Revize překladu se provádí buď jako revizní překlad (nový překlad), nebo jako revizní posudek překladu (hodnocení kvality), a vždy probíhá písemně.
Pokud byl původní úkon proveden na dálku (pomocí komunikačního systému), je možné i revizi provést stejným způsobem.
Na co si dát pozor
Je důležité rozlišovat mezi formou revize pro tlumočení (ústní) a pro překlad (písemná).
Možnost použití komunikačního systému pro revizi se týká pouze situací, kdy byl komunikační systém použit i pro původní úkon.
🔔 Hlídat změny § 33 — pošleme e-mail, když se paragraf novelizuje.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.