CS · EN DE FR brzy

25 CO 350/2022-95 — Městský soud v Praze

ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:25.Co.350.2022.1
Datum: 2022-12-08
Předmět: o zaplacení částky [částka] s příslušenstvím k odvolání žalobkyně proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 6 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací],
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 151 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 8 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§
["peněžité plnění""smlouva cestovní""smlouva zprostředkovatelská"]
O co šlo: o zaplacení částky [částka] s příslušenstvím k odvolání žalobkyně proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 6 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 151 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/199)
1. Soud prvního stupně napadeným rozsudkem zamítl žalobu, aby žalovaná byla povinna zaplatit žalobkyni v záhlaví uvedenou částku úrokem z prodlení v zákonné výši za dobu od [datum] do zaplacení (výrok I.) a uložil žalobkyni povinnost zaplatit žalované k rukám jejího zástupce náhradu nákladů řízení ve výši [částka] do tří dnů od právní moci rozsudku (výrok II.). 2. Takto obvodní soud rozhodl v řízení o žalobě, jíž se žalobkyně domáhala zaplacení náhrady škody (ekvivalent částek 2 x [částka]) podle článku 5 odst. 1 písm. [anonymizováno]), článku 7 odst. 1 písm. [anonymizováno]) Nařízení [ustanovení právního předpisu EU], kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení [anonymizováno] významného zpoždění [anonymizováno] a kterým se zrušuje [ustanovení právního předpisu EU], dále jen„ [ustanovení právního předpisu EU]“, která byla způsobena cestujícím: [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení] tím, že let č. [anonymizováno] [číslo] naplánovaný na [datum] z [obec] do [anonymizováno] byl zrušen. Cestující postoupili svou pohledávku žalobkyni smlouvami o podstoupení pohledávek ze dne [datum]. 3. Žalovaná navrhla, aby žaloba byla zamítnuta, protože cestující byli informováni o změně předmětného [anonymizováno] s dostatečným předstihem více než 2 týdny před plánovaným odletem, a to dne [datum], znovu pak ještě [datum] a [datum] prostřednictvím e-mailů zaslaných na kontaktní adresu uvedenou v rámci [anonymizováno] [email]). 4. Obvodní soud zjistil tento skutkový stav: [příjmení] [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení] si rezervovali let prostřednictvím [právnická osoba] na den [datum] z [obec] do [anonymizováno] s provozujícím leteckým dopravcem [anonymizováno], č. [anonymizována dvě slova] [číslo] [webová adresa] s.r.o. vystavila [jméno] [příjmení] dne [datum] fakturu za poplatek za službu ve výši [částka]. Poté, co cestující u [právnická osoba] potvrdí objednávku, tato společnost rezervuje za cestující cestu u dopravců. Vytvoří k tomu jedinečnou dočasnou e-mailovou adresu a platební údaje, aby mohla spravovat rezervaci, přidávat další [anonymizováno], upozornit cestující na případné změny a cestující udělují souhlas s vytvořením těchto virtuálních údajů. Při rezervování cesty přes [webová adresa] cestující pověřují tuto společnost k tomu, aby od dopravců informace o zrušení či změnách harmonogramu cesty dostávala místo cestujících [právnická osoba]. Podle [anonymizována dvě slova] [právnická osoba] (pozn. odvolacího soudu: účinných od [datum]) byla zřízena pro tuto cestu virtuální e-mailová adresa a s tím dali cestující souhlas při uzavření zprostředkovatelské smlouvy. Cestující uhradili letenku ve výši [částka], jako e-mailová adresa pro případ zrušení či změnu [anonymizováno] je uvedeno: [email]. Žalovaná zaslala e-mailové zprávy virtuální e-mailovou adresu [email] dne [datum], dále pak ještě [datum] a [datum], kde informovala o změně odletu, čímž byla [právnická osoba] informována o změně [anonymizováno]. Podle [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] o změnách [anonymizováno] informuje přímo [právnická osoba] právě na virtuální e-mailové adrese a [webová adresa] je povinna tyto informace sama poskytnout cestujícím, což však učinila až dne [datum]. Žalobkyně jménem žalovaných vyzvala žalovanou ke kompenzaci za zrušený let 2x [částka] dopisem ze dne [datum]. Cestující své pohledávky na žalobkyni postoupili smlouvami ze dne [datum]. 5. Všechny listinné důkazy soud posoudil jako věrohodné, když nezaznamenal žádnou skutečnost, která by jejich věrohodnost zpochybňovala; skutečnosti vyplývající z listin si nijak neodporují a tvoří spolu navzájem jednotný logický celek. 6. Po právní stránce soud prvého stupně aplikoval (vyjma již zmíněného čl. 5 odst. 1 písm. c/ bod i/ [ustanovení právního předpisu EU]) též ust. [ustanovení pr. předpisu]“) a uzavřel, že cestující uzavřeli se [právnická osoba] zprostředkovatelskou smlouvu, na základě které [právnická osoba] zprostředkovala cestujícím uzavření cestovní smlouvy s žalovanou na let č. R [číslo] z [obec] do [anonymizováno] dne [datum]. Cestující souhlasili s tím, že [anonymizováno] o zrušení [anonymizováno] změnách [anonymizováno] musí informovat přímo [webová adresa] právě na virtuální e-mailové adrese založené pro tyto účely a [právnická osoba] sama informuje cestujícího jako svého zákazníka. Žalovaná let přesunula na [datum] a o přesměrování informovala [právnická osoba] sjednaným způsobem (na virtuální e-mailové adrese) dne [datum] a následně 30. 6. a [datum], tedy více než 14 dní před plánovaným časem odletu. Skutečnost, že [právnická osoba] informovala cestující až dne [datum] o posunutí času odletu, nemůže jít k tíži žalované. Byla tak splněna ustanovení článku 5 písm. [anonymizováno]) bod i) [ustanovení právního předpisu EU], proto soud žalobu v plném rozsahu zamítl. 7. O náhradě nákladů řízení bylo rozhodnuto podle § 142 odst. 1 o.s.ř. ve prospěch zcela úspěšné žalované. Její náklady řízení se skládaly z odměny za 5 úkonů právní pomoci po [částka] (převzetí a příprava zastoupení, vyjádření z [datum], [datum], účast u jednání soudu dne [datum] a [datum]), 5 režijních paušálů po [částka] a 21% DPH ve výši [částka], celkem [částka]. 8. Tento rozsudek napadla žalobkyně včasným i přípustným odvoláním, domáhá se jeho kasace. Setrvala na svém tvrzení, že cestující byli o zrušení [anonymizováno] informováni až dne [datum] e-mailem zaslaným na a-mailovou adresu [email] [právnická osoba]. Nesouhlasí se závěrem soudu prvního stupně, že žalovaná svou povinnost včas informovat o novém čase odletu splnila zasláním e-mailové zprávy na e-mail: [email], protože takovou e-mailovou adresu cestující neužívali ani ji zprostředkujícímu nesdělili, žalovaná nepředložila žádný důkaz o doručení informace ani cestujícím ani zprostředkovateli. Namítla rovněž to, že nebylo prokázáno, že e-mail: [email] je virtuální e-mailovou adresou zřízenou cestujícím u [webová adresa]. Soud se také nezabýval tím, proč byla informace o změně času odletu poskytnuta ve francouzštině., ačkoliv cestující jsou osoby české a německé národnosti. Má za to, že odůvodnění obsahuje nesrovnalosti co do ceny letenek (bod 7 a 12 odůvodnění) a poukázala na nález Ústavního soudu ze dne [datum], sp. zn. [ústavní nález] ohledně nároků na zdůvodnění rozhodnutí týkající se závěru o tom, že jediným a klíčovým podkladem k prokázání délky zpoždění [anonymizováno] nemůže být záznam o provedení [anonymizováno] vypracovaný právě žalovaným dopravcem. Dále spekuluje o tom, jak by podle jejích úvah měla spíše vypadat virtuální adresa vytvořená [právnická osoba]. 9. Žalovaná navrhla potvrzení. Ohledně údajů o cestujících (včetně kontaktů) zdůraznila, že údaje cestujících poskytnuté mu jejich zmocněncem (tj. [anonymizováno] – passenger name record) obsažené v rezervačním systému nikterak neupravuje, má povinnost je uchovávat a jejich zpracování podléhá standardům mezinárodních leteckých organizací ([anonymizována dvě slova]), jakož i obecně závazným právním předpisům; v tomto směru odkázala na § 2 odst. 15 zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví, a čl. 3 odst. 5 směrnice [anonymizována dvě slova] a [ustanovení právního předpisu EU] ze dne [datum] o používání údajů jmenné evidence cestujících ([anonymizováno]) pro prevenci, odhalování, vyšetřování a stíhání [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] a závažné [anonymizována dvě slova], ze které jednoznačně vyplývá, že zpracování [anonymizováno] údajů probíhá automatizovaně. K zanesení údajů týkající se cestujících a jejich [anonymizována dvě slova]) včetně volby jazyka do rezervačního systému došlo ze strany cestujících, resp. [právnická osoba]. Protože však soudy nedisponují leteckými systémy, aby si údaje mohly samy zobrazit, nezbývá leteckým dopravcům, než poskytovat snímky obrazovky z těchto systémů. Správnost údajů poskytnutých žalovanou lze ověřit odborným vyjádřením Úřadu pro civilní letectví. S ohledem na obchodní činnost žalované je absurdní tvrdit, že žalovaná manipuluje s [anonymizováno] údaji cestujících, aby cestující nemohli řádně využívat jejích služeb. Smlouva o přepravě byla uzavřena [datum] a žalovaná se odvolala na čl. 2 bod 20 [anonymizována dvě slova] [právnická osoba] účinných od [datum] do [datum], ohledně prokázání přijetí e-mailové zprávy odkázala na bod [číslo] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. 10. Odvolací soud přezkoumal podle § 212, § 212a, § 214 odst. 1 o.s.ř. napadený rozsudek včetně řízení, které předcházelo jeho vydání, a po doplnění dokazování dospěl k závěru, že odvolání není opodstatněné. 11. Soud prvního stupně zcela správně mlčky dovodil pravomoc českých soudů k projednání a rozhodnutí v této věci s mezinárodním prvkem daným skutečností, že žalovaná je právnickou osobou se sídlem v zahraničí, neboť místo odletu bylo v obvodu Obvodního soudu pro Prahu 6 (viz např. rozhodnutí [anonymizována dvě slova] [číslo]). 12. Odvolací soud vycházel z odvoláním nezpochybněných skutkových zjištění soud

Citovaná ustanovení

§ 2 (49/1997 Sb.)§ 2445 (89/2012 Sb.)§ 121 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)§ 151 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)§ 214 (99/1963 Sb.)§ 219 (99/1963 Sb.)§ 224 (99/1963 Sb.)§ 237 (99/1963 Sb.)§ 239 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.