CS · EN DE FR brzy

28 CO 411/2022-136 — Městský soud v Praze

ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:28.Co.411.2022 .1
Datum: 2022-12-07
Předmět: pro [část Prahy] dne [datum rozhodnutí], č. j. 7C 252/2021-101,
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 224 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 237 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 212a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 214
["odtah vozidla""peněžité plnění""postoupení pohledávky"]
O co šlo: pro [část Prahy] dne [datum rozhodnutí], č. j. 7C 252/2021-101, (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 224 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 237 z. č. 99/1963 )
1. Obvodní soud pro Prahu 8, dále soud prvního stupně, rozsudkem ze dne [datum rozhodnutí], č. j. 7C 252/2021-101, zamítl žalobní návrh, aby žalovaná žalobci zaplatila [částka] s úrokem z prodlení od [datum] do zaplacení (výrok I.) a neúspěšnému žalobci uložil povinnost zaplatit žalované náhradu nákladů řízení ve výši [částka] (výrok II). 2. Takto rozhodl o žalobě, jíž se žalobce domáhal zaplacení žalované částky na podkladě tvrzení, že jeho právní předchůdkyně S.I.C. real, s.r.o. uzavřela se žalovanou pojistnou smlouvu [číslo] jejíž součástí bylo havarijní pojištění vozidla značky Mercedes Benz GL, [příjmení], X164 [registrační značka], včetně pojištění proti odcizení vozidla nebo jeho částí. V roce [rok] došlo ke dvěma pojistným událostem, když na počátku roku někdo odcizil všechna 4 kola vozidla (škoda [částka]) a v dubnu bylo odcizeno celé vozidlo (škoda [částka]). Obě události byly nahlášeny Policii ČR, vozidlo ani pachatele se však nepodařilo nalézt, přičemž obě byly nahlášeny žalované jako události pojistné, leč žalovaná pojistné plnění odmítla vyplatit. Žalobce s postupem žalované nesouhlasil, protože nenastala výluka pojištění, neboť ke škodě nedošlo ani při opravě vozidla ani v prostorách autoservisu, v době krádeží mělo vozidlo vymontovaný motor, nemohlo odjet po vlastní ose a autoservis dosavadní prostory provozovny zcela vyklidil a vozidlo nechal zaparkované na parkovišti dříve, než ke krádežím došlo. K postoupení předmětných pohledávek na žalobce došlo dne [datum] a postoupení bylo žalované oznámeno dopisem ze dne [datum]. 3. Žalovaná na svoji obranu uvedla, že v obou případech byly splněny předpoklady pro výluku pojištění. Ze závěrečné zprávy Policie ČR vyplynulo, že blíže nezjištěného data koncem roku 2016 bylo vozidlo předáno k opravě do servisu [právnická osoba], který vymontovaný motor zaslal dne [datum] k opravě do [jméno] cars & servis s.r.o. Datum finální opravy stanovil na den [datum]. Vozidlo s vymontovaným motorem zůstalo v prostorách servisu, kde [datum] mělo dojít k první škodné události (krádeži kol) a dne [datum] k druhé (krádež vozidla), která byla uplatněna u žalované až dne [datum], aniž by řádně a včas předala podklady potřebné k prošetření obou událostí. Vzhledem k tomu, že vozidlo nebylo zpětně předáno z opravy právnímu předchůdci žalobce, odmítla žalovaná výplatu pojistného plnění ve smyslu čl. 19 odst. 2 Všeobecných pojistných podmínek VPP H [číslo], dále jen„ VPP“, a shledala i další důvody pro odmítnutí plnění. Vozidlo nebylo zabezpečeno, čímž bylo zvýšeno riziko pojistné události podle čl. 15 odst. 2 písm. e) VPP, dále došlo k porušení povinnosti stanovené v čl. 15 odst. 2 písm. g) VPP, neboť nebylo zajištěno řádné uzavření a zabezpečení vozidla, tudíž zde byl další důvod pro výluku z pojištění. Dále druhá pojistná událost byla žalované oznámena po více než dvou měsících, což je v rozporu s čl. 16 odst. 1 písm. b) VPP, byly jí poskytnuty nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje byly zamlčeny, tudíž žalovaná není povinna poskytnout pojistné plnění podle čl. 18 odst. 3 písm. b) VPP. Žalovaná ještě namítala, že pachatel nepřekonal překážku nebo opatření chránicí pojištěnou věc před odcizením a odkázala na výluku z pojištění podle čl. 19 odst. 8 VPP. Navrhla, aby žaloba byla zamítnuta. 4. Soud prvního stupně v odůvodnění rozsudku stručně a jasně vyložil, které skutečnost vzal za prokázané, z kterých důkazů vyšel a jaký učinil závěr o skutkovém stavu věci. Odvolací soud na odůvodnění rozsudku odkazuje a jeho závěry stručně shrnuje. 5. [ulice] [právnická osoba] real, s.r.o. (předchůdce žalobce) byla leasingovým nájemcem vozidla a leasingová společnost s [právnická osoba], měla se žalovanou jako pojistitelem sjednanou rámcovou pojistnou smlouvu [číslo] ze dne [datum]. Mezi účastníky nebylo sporu o tom, že tato smlouva se vztahovala na předmětné vozidlo. Právní předchůdce žalobce koncem roku 2016 předal vozidlo k opravě do servisu [právnická osoba], zde byl vymontován z vozidla motor a odeslán k opravě do specializovaného servisu Mercedes. [právnická osoba], měl provozovnu v areálu v [obec a číslo], [ulice a číslo], z něhož se odstěhoval v době před předmětnými pojistnými událostmi. K faktickému ani formálnímu předání opraveného nebo neopraveného vozidla servisem zpět žalobci, resp. jeho právnímu předchůdci, nedošlo. Po odstěhování servisu zůstalo vozidlo zaparkováno v areálu, kde nejprve došlo k odcizení kol a posléze k odcizení vozidla. Druhá pojistná událost byla žalované nahlášena s více jak dvouměsíčním odstupem. 6. Nedílnou součástí rámcové smlouvy byly všeobecné pojistné podmínky VPP H [číslo], přičemž bylo sjednáno, že dojde-li k pojistné události, je nutno ji nahlásit pojišťovně neprodleně a přesahuje-li škoda částku [částka], nechat událost vyšetřit příslušnými policejními orgány (čl. 16 odst. 1 písm. b), c) VPP). Odcizením vozidla zaniká pojištění (čl. 8 odst. 6 VPP). Pojištěný je povinen neučinit bez souhlasu pojistitele nic, co by mohlo zvýšit pojistné riziko, neumožnit takové jednání třetí osobě a pokud dojde ke zvýšení pojistného rizika, oznámit tuto skutečnost bez zbytečného odkladu pojistiteli, je povinen řádně zajišťovat údržbu pojištěného vozidla a nesmí strpět porušování těchto povinností ze strany třetích osob, je povinen zajistit, aby pojištěné vozidlo v době jeho opuštění bylo řádně uzamčeno a zabezpečeno proti odcizení alespoň způsobem dohodnutým v pojistné smlouvě (čl. 15 písm. e), f), g) VPP). Nastane-li škodná událost, jsou pojistník, pojištěný a jiná osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění povinni zejména oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že nastala škodná událost, podat vysvětlení, za jakých okolností ke škodě došlo a o rozsahu následků této události a tyto skutečnosti prokázat a podat vysvětlení o právech třetích osob a postupovat v souladu s pokyny pojistitele (čl. 6 písm. b) VPP). Podle čl. 18 odst. 3 písm. b), i) VPP pojistitel neposkytne pojistné plnění v případech, kdy pojištěný nebo jiná osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, uvedla vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčela. Podle čl. 19 odst. 2 VPP pojištění se nevztahuje na škody vzniklé od okamžiku předání pojištěného vozidla nebo pojištěné nestandardní výbavy jiné osobě za účelem provedení jejich údržby, opravy nebo za účelem zajištění jejich prodeje, do doby jejich vrácení, pokud jde o škody, za které tato jiná osoba odpovídá. Podle čl. 19 odst. 8 VPP pojistitel není pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění, došlo-li ke škodě odcizením a šetřením pojistitele bylo prokázáno, že pachatel nepřekonal překážku nebo opatření chránící pojištěnou věc před odcizením. 7. Z usnesení Policie ČR ze dne [datum] a ze dne [datum] vzal soud prvního stupně za zjištěné, že dne [datum] žalobce telefonicky oznámil odcizení čtyř originálních litých kol předmětného vozidla, k čemuž došlo v areálu bývalého sídla [právnická osoba], [ulice a číslo], [obec a číslo], když tato firma měla dne [datum] vozidlo do opravy převzít, avšak od října [rok] již nikdo se žalobcem nekomunikoval. Dne [datum], když žalobce chtěl nechat vozidlo odtáhnout, zjistil, že chybějí kola a že [právnická osoba] od října 2017 v areálu nepůsobí. Dále bylo žalobcem dne [datum] ve 20:00 hodin osobně nahlášeno odcizení vozidla ze zmíněného areálu. Policii se nepodařilo ztotožnit osobu, kterou by bylo možno trestně stíhat. [příjmení] [příjmení] view vyšlo najevo, že v červnu [rok] vozidlo stálo se zalepenými předními okny ve zmíněném areálu. V policejním protokolu o místním šetření bylo uvedeno, že přední boční skla byla zakryta bublinkovou fólií a modrým igelitem, vozidlo mělo stažené, spíše rozbité přední levé okno, chybělo světlo, vozidlo mělo zničené sedačky, chyběla nádrž. Nebylo prokázáno, že by vozidlo bylo servisem zpět předáno do dispozice žalobce, resp. jeho právního předchůdce. Naopak bylo prokázáno, že vozidlo před pojistnými událostmi nebylo zajištěno, bylo v dezolátním stavu a v podstatě volně přístupné. V případě druhé pojistné události došlo k oznámení pojistné události žalované po více než dvou měsících a žalobce, resp. jeho předchůdce, poskytli žalované neúplné informace a neposkytli jí přes urgence všechny podklady. 8. Soud prvního stupně dospěl k závěru, že v posuzované věci byly dány důvody pro výluku z pojištění, resp. neposkytnutí pojistného plnění, neboť vozidlo převzala do opravy firma [právnická osoba] a vozidlo nebylo předáno zpět do dispozice žalobce. Dále vozidlo nebylo zabezpečeno a bylo v horším stavu, než tvrdil žalobce, tudíž byly naplněny předpoklady pro výluku z pojištění podle čl. 15 odst. 2 písm. e), 15 odst. 2 písm. g), 16 odst. 1 písm. b), 18 odst. 3 písm. b), 19 odst. 2 a odst. 8 VPP. Na podkladě těchto závěrů žalobu zamítl a dodal, že pasivní legitimaci k náhradě škody má [právnická osoba], která převzala vozidlo do opravy, leč vozidlo neopra

Citovaná ustanovení

§ 137 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)§ 212a (99/1963 Sb.)§ 214 (99/1963 Sb.)§ 219 (99/1963 Sb.)§ 224 (99/1963 Sb.)§ 237 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.