CS · EN DE FR brzy

30 C 254/2021-30 — Okresní soud v Českých Budějovicích

ECLI: ECLI:CZ:OSCB:2021:30.C.254.2021.1
Datum: 2021-10-20
Předmět: EPR [číslo], o zaplacení částky [částka] s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 14b vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1879 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1968 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§
["peněžité plnění""postoupení pohledávky""smlouva o úvěru"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: EPR [číslo], o zaplacení částky [částka] s příslušenstvím. Aplikuje: § 14b vyhl. č. 177/1996 Sb., § 142 (99/1963 Sb.), § 1970 (89/2012 Sb.), § 1879 (89/2012 Sb.).
1. Žalobkyně se žalobou domáhala vydání rozhodnutí, kterým by byla žalované uložena povinnost zaplatit jí částku [částka] s příslušenstvím, která představuje dluh ze smlouvy o úvěru ze dne [datum] uzavřené s právním předchůdcem žalobkyně [právnická osoba] ve výši [částka]. 2. Žalovaná se k žalobě nevyjádřila a nereagovala ani na soudní výzvu, zda souhlasí s rozhodnutím věci bez nařízení jednání, a proto soud předpokládal, že s tímto postupem souhlasila. 3. Ze smlouvy o úvěru [číslo] ze dne [datum] bylo zjištěno, že spol. [právnická osoba], [IČO] se zavázala žalované poskytnout úvěr ve výši [částka]. Žalovaná se ve smlouvě zavázala vrátit tuto částku s příslušenstvím do [datum] Smlouva byla uzavřena v elektronické podobě, když žalovaná projevila svoji vůli smlouvu uzavřít tzv. verifikační platbou, kdy převedla určitou částku na účet uvedené společnosti. Smlouva byla sjednána prostřednictvím internetových stránek [webová adresa]. Verifikační platbou žalovaná odsouhlasila i všeobecné obchodní podmínky. Ve smlouvě byla sjednána smluvní pokuta ve výši 0,1% z dlužné jistiny za každý den prodlení. Žalovaná své povinnosti ze smlouvy nesplnila, ačkoliv byla posouzena její schopnost spotřebitelský úvěr splácet. 4. Ze smlouvy o postoupení pohledávek ze dne [datum] bylo zjištěno, že pohledávka za žalovanou byla postoupena žalobkyni. 5. Z dopisu ze dne [datum] bylo zjištěno, že postoupení bylo žalované oznámeno. 6. Z upomínek bylo zjištěno, že žalobkyně vyzvala žalovanou k úhradě dluhu. 7. Z dopisu ze dne [datum] bylo zjištěno, že žalobkyně před podáním žaloby vyzvala žalovanou k úhradě dluhu. 8. Podle § 2395 o.z. smlouvou o úvěru se úvěrující zavazuje, že úvěrovanému poskytne na jeho požádání a v jeho prospěch peněžní prostředky do určité částky, a úvěrovaný se zavazuje poskytnuté peněžní prostředky vrátit a zaplatit úroky. 9. Podle § 1968 o.z. dlužník, který svůj dluh řádně a včas neplní, je v prodlení. 10. Podle § 1970 o.z. po dlužníkovi, který je v prodlení se splácením peněžitého dluhu, může věřitel, který řádně splnil své smluvní a zákonné povinnosti, požadovat zaplacení úroku z prodlení, ledaže dlužník není za prodlení odpovědný. Výši úroku z prodlení stanoví vláda nařízením; neujednají-li strany výši úroku z prodlení, považuje se za ujednanou výše takto stanovená. 11. Podle § 2048 o.z. ujednají-li strany pro případ porušení smluvené povinnosti smluvní pokutu v určité výši nebo způsob, jak se výše smluvní pokuty určí, může věřitel požadovat smluvní pokutu bez zřetele k tomu, zda mu porušením utvrzené povinnosti vznikla škoda. Smluvní pokuta může být ujednána i v jiném plnění, než peněžitém. 12. Podle § 1879 o.z. věřitel může celou pohledávku nebo její část postoupit smlouvou jako postupitel i bez souhlasu dlužníka jiné osobě (postupníkovi). 13. Na základě právního posouzení zjištěného skutkového stavu dospěl soud k závěru, že žaloba je důvodná. Žalobkyně v řízení prokázala, že její právní předchůdce [právnická osoba] uzavřel s žalovanou smlouvu o úvěru a své povinnosti z ní si splnil, když žalované poskytl dohodnuté peněžní prostředky ve výši [částka] převodem na určený účet. Smlouva byla uzavřena v elektronické formě, když byla řádně posouzena i úvěruschopnost žalované na základě poskytnutých informací. Žalovaná však nesplnila své povinnosti ze smlouvy, když úvěr s příslušenstvím včas nevrátila. Pohledávka za žalovanou byla následně postoupena na žalobkyni, která se tak stala novou věřitelkou žalované a ve věci aktivně legitimována. Žalobkyně se tak oprávněně domáhá zaplacení dlužné jistiny ve výši [částka]. Vzhledem k tomu, že žalovaná porušila své povinnosti ze smlouvy, domáhá se žalobkyně oprávněně i sjednané smluvní pokuty, která představuje za období ode dne následujícího po splatnosti smlouvy do [datum] částku [částka]. Žalobkyně se oprávněně domáhá i sjednané úhrady za upomínku ve výši [částka], což v daném případě činí náklady na upomínání ve výši [částka]. 14. Vzhledem k tomu, že se žalovaná ocitla v prodlení, domáhá se oprávněně žalobkyně i úroku z prodlení ve výši dle nařízení vlády č. 35/2013 Sb., když za období od [datum] do [datum] byl kapitalizován na částku až [částka] a je oprávněně požadován i nadále až do zaplacení. Žalovaná v řízení netvrdila, ani neprokázala, že by na svůj dluh cokoli uhradila, a proto bylo žalobě v plném rozsahu vyhověno. 15. O nákladech řízení bylo rozhodnuto podle § 142 odst. 1 o.s.ř., podle kterého byla plně úspěšné žalobkyni přiznána jejich náhradě, když je představuje zaplacený soudní poplatek ve výši [částka], odměna advokáta vzhledem k žalobě podané na ustáleném vzoru uplatněném opakovaně týmž žalobcem ve skutkově i právně obdobných věcech se změnou pouze v několika skutečnostech podle § 14b vyhlášky č. 177/1996 Sb. za 2,5 úkonu právní služby po [částka], hotové výdaje dle téhož ustanovení za 3 úkony právní služby po [částka] a daň z přidané hodnoty podle § 137 o.s.ř. ve výši [částka]. 16. O lhůtě k plnění bylo rozhodnuto dle § 160 odst. 1 o.s.ř.

Citovaná ustanovení

§ 1879 (89/2012 Sb.)§ 1968 (89/2012 Sb.)§ 1970 (89/2012 Sb.)§ 2048 (89/2012 Sb.)§ 2395 (89/2012 Sb.)§ 137 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.