CS · EN DE FR brzy

16 C 23/2020-38 — Okresní soud v Chomutově

ECLI: ECLI:CZ:OSCV:2021:16.C.23.2020.2
Datum: 2021-01-08
Předmět: zaplacení [částka] s příslušenstvím (nepovolený debetní zůstatek)
Ustanovení: ["§ 202 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1879 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 115a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 29 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2 z
["peněžité plnění""postoupení pohledávky""rozhodčí doložka""smlouva o účtu"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: zaplacení [částka] s příslušenstvím (nepovolený debetní zůstatek). Aplikuje: § 202 (99/1963 Sb.), § 142 (99/1963 Sb.), § 1879 (89/2012 Sb.), § 115a (99/1963 Sb.).
Žalobce se návrhem na vydání elektronického platebního rozkazu domáhal zaplacení částky [částka] s úroky z prodlení ve výši [částka] a ve výši 8,5% ročně od [datum] do zaplacení. Svůj nárok opíral o skutečnost, že [právnická osoba] (dále jen banka) uzavřela s žalovaným dne [datum] rámcovou smlouvu o finančních službách, na základě které byl žalovanému zřízen účet. Žalovaný byl povinen platit právnímu předchůdci žalobce ceny za služby a produkty v souladu s platným ceníkem. Vzhledem k tomu, že na účtu vznikl nepovolený debetní zůstatek, vznikla žalovanému povinnost nepovolený debetní zůstatek vyrovnat. Ode dne vzniku nepovoleného debetního zůstatku až do doby jeho vyrovnání byl žalovaný povinen hradit z nepovoleného debetního zůstatku úrok z prodlení dle oznámení o úrokových sazbách. Žalovaný přes upomínky debetní zůstatek neuhradil a proto právní předchůdce žalobce dne [datum] převedl pohledávku na evidenční účet pohledávek. K tomuto dni činil nepovolený debetní zůstatek [částka] a úrok z prodlení [částka]. Žalovaný byl o převedení debetního zůstatku vyrozuměn výzvou ze dne [datum] Smlouvou o postoupení pohledávek ze dne [datum] byla pohledávka za žalovaným včetně příslušenství a práv s pohledávkou spojených postoupena žalobci s účinností ke dni [datum]. Ke dni postoupení činila pohledávka za žalovaným celkem [částka] a skládala se z jistiny ve výši [částka] a úroku z prodlení do [datum] ve výši [částka]. Postoupení pohledávky bylo žalovanému oznámeno dopisem odeslaným doporučeně dne [datum]. Žalobce požaduje po žalovaném zaplacení dlužné jistiny [částka], úroky z prodlení ve výši [částka] a úroky z prodlení z dlužné jistiny [částka] od [datum] do zaplacení. V podání ze dne [datum] žalobce doplnil, že u účtu žalovaného nebyl sjednán povolený debet. Žalovanému vznikl na sporožirovém účtu nepovolený debet ke dni [datum] ve výši [částka] tím, že byl zaúčtován výběr hotovosti z bankomatu v zahraničí (ve výši [částka], [částka] a [částka]) a k němu byl zaúčtován poplatek za kartové operace ve výši [částka]. Dále mu byly k tíži zúčtovány v souladu s všeobecnými obchodními podmínkami a aktuálními ceníky poplatky: dne [datum] cena za vedení osobního účtu [částka], cena za dotazy na zůstatek [částka], dne [datum] cena za vedení osobního účtu [částka], cena za výpis ve výši [částka], poplatek dle ceníku [částka], dne [datum] poplatek dle ceníku [částka], dne [datum] cena za vedení účtu [částka], dne [datum] cena za vedení účtu [částka], dne [datum] cena za vedení účtu [částka], (celkem [částka]). Ke dni převedení pohledávky činil nepovolený debetní zůstatek žalovaného částku [částka] ([částka] + [částka]). Kapitalizovaný úrok z prodlení ve výši [částka] je složený z kapitalizovaného zákonného úroku z prodlení ke dni zesplatnění ve výši [částka] a ze zákonného úroku z prodlení počítaný z částky [částka] za období ode dne [datum] do data postoupení ve výši [částka]. Soudu se nepodařilo zjistit místo pobytu žalovaného. Žalovanému byl dle ust. § 29 odst.3 o.s.ř. ustanoven opatrovník. Podle ustanovení § 115a o.s.ř. k projednání věci samé není třeba nařizovat jednání, jestliže ve věci lze rozhodnout jen na základě účastníky předložených listinných důkazů a účastníci s rozhodnutím věci bez nařízení jednání souhlasí. Účastníci vyslovili souhlas s rozhodnutím bez nařízení jednání Při zkoumání podmínek řízení soud dospěl k závěru, že žalobce v řízení vystupuje jako právní nástupce [právnická osoba] Soud z dokladů předložených žalobcem zjistil, že Smlouvou o postoupení pohledávek [právnická osoba] postoupila pohledávky vzniklé ze smluv o úvěru či smluv o sporožirovém účtu na žalobce. Dopisem ze dne [datum] bylo žalovanému oznámeno postoupení pohledávky na žalobce. <b>Soud má za prokázané tyto skutečnosti:</b> Podle výpisu z účtu žalovaný měl v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek [částka] a konečný zůstatek [částka]. Na účet přišla částka [částka] a byla odečtena částka [částka]. Žalovaný měl v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek [částka]. Na účet mu přišla částka [částka] a celkem odešlo [částka]. Žalovaný měl v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek [částka] a konečný zůstatek - [částka]. Na účet mu přišla částka [částka] a celkem odešlo [částka]. Žalovaný měl v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek - [částka]. Z účtu celkem odešlo [částka]. Žalovaný měl v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek - [částka]. Na účet mu přišla částka [částka], žalovaný provedl výběry v hotovosti ve výši [částka], [částka], [částka], [částka], [částka], [částka], [částka], [částka], [částka], [částka], [částka], [částka]. Byla mu počítána cena 12 x [částka] za kartové operace, [částka] za dotazy – zůstatek a cena za služby [částka]. Žalovaný měl v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek – [částka]. Byla mu počítána za cena služby [částka] a za výpis [částka]. Dále [částka] za náklady spojené s prodlením. Žalovaný měl v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek – [částka]. Byla mu počítána cena za služby [částka]. Dále [částka] za náklady spojené s prodlením. Žalovaný měl v období od [datum] do [datum] [rok] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek – [částka]. Byla mu počítána cena za služby [částka]. Žalovaný měl v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek – [částka]. Byla mu počítána cena za služby [částka]. Dne [datum] došlo k účetnímu převodu pohledávky ve výši [částka]. Dopisem ze dne [datum] banka vypověděla smlouvu o účtu a všechny další dohody o službách souvisejících s účtem. Současně převedla dne [datum] svou pohledávku ve výši [částka] ([částka] nepovolený debetní zůstatek a [částka] úrok z prodlení) ze sporožirového účtu na evidenční účet pohledávek z nepovolených debetních zůstatků. Zásilka byla zaslaná na adresu [adresa žalovaného]. [právnická osoba] oznámila žalovanému dopisem ze dne [datum], že na základě smlouvy o postoupení pohledávek s účinností k [datum] byla pohledávka postoupena na žalobce. Právní zástupce žalobce vyzval žalovaného výzvou k plnění ze dne [datum] k zaplacení pohledávky v aktuální výši [částka] do [datum]. <b>Po provedeném řízení a dokazování má soud za prokázaný tento skutkový stav:</b> Žalovaný uzavřel s právním předchůdcem žalobce smlouvu o finančních službách a o osobním účtu. Banka mu založila osobní účet a poskytovala žalovanému s tím spojené služby. Žalovaný svoji povinnost porušil, když se dostal do záporného zůstatku, který neuhradil. Dopisem ze dne [datum] Kč banka z důvodu nevyrovnání nepovoleného debetního zůstatku vypověděla smlouvu o účtu, oznámila žalovanému, že svou pohledávku ve výši [částka] převedla na evidenční účet pohledávek z nepovolených debetních zůstatků a vyzvala jej k uhrazení dlužné částky. Následně bylo žalovanému dopisem ze dne [datum] oznámeno postoupení pohledávky na žalobce. Dle § 2662 obč.zák. smlouvou o účtu se ten, kdo vede účet, zavazuje zřídit od určité doby v určité měně účet pro jeho majitele, umožnit vložení hotovosti na účet nebo výběr hotovosti z účtu nebo provádět převody peněžních prostředků z účtu či na účet. Podle § [číslo] může majitel účtu s peněžními prostředky na účtu nakládat ujednaným způsobem. Mezi bankou a žalovaným byla uzavřena smlouva o poskytování bankovních a dalších služeb dle § 2662 a násl. obč.zák., jejíž součástí byly i obchodní podmínky. Právní předchůdce žalobce svou povinnost ze smlouvy splnil a smlouvou stanovené služby poskytl. Žalovaný své povinnosti porušil, kdy se dostal do nepovoleného záporného zůstatku. Žalovaný dále porušil svou povinnost stanovenou všeobecnými obchodními podmínkami a neplatil za služby poskytované bankou ceny podle sazebníku. Žalovaný tak podstatně porušil své smluvní povinnost a banka vypověděla smlouvu dopisem ze dne [datum]. Dluh žalovaného se tak stal splatný dne [datum]. Dluh žalovaného je tvořen částkou [částka] a dále cenou za službu ve výši [částka] v listopadu a prosinci 2017 a v lednu, únoru a březnu 2018, cena za výpis [částka] v prosinci 2017 Celkem částka [částka]. Následně právní předchůdce žalobce pohledávku v souladu s ust. § 1879 a 1880 obč.zák. postoupil na žalobce. V projednávané věci soud dospěl k závěru, že nárok žalobce pro částku [částka] je oprávněn a proto uložil žalovanému povinnost zaplatit dlužnou částku ve výši [částka] včetně úroků z prodlení od [datum] do zaplacení. Pokud jde o zaplacení poplatku dle ceníku (smluvní pokuty) ve výši [částka] ([částka] ze dne [datum], [částka] ze dne [datum]). Obecně platí, že si smluvní strany mohou dohodnout obsah práv a povinností, kterými se budou navzájem řídit. Sjednaná práva a povinnosti jsou obvykle obsažena přímo ve smlouvě, nicméně tím není vyloučena aplikace všeobecných či jiných obchodních podmínek, na něž smlouva může odkazovat. Uplatnění obchodních podmínek však není neomezené, naopak právní úprava stanovuje z

Citovaná ustanovení

§ 1879 (89/2012 Sb.)§ 2 (89/2012 Sb.)§ 2662 (89/2012 Sb.)§ 115a (99/1963 Sb.)§ 137 (99/1963 Sb.)§ 140 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 202 (99/1963 Sb.)§ 29 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.