CS · EN DE FR brzy

16 C 367/2019-66 — Okresní soud v Chomutově

ECLI: ECLI:CZ:OSCV:2021:16.C.367.2019.2
Datum: 2021-01-08
Předmět: zaplacení [částka] s příslušenstvím (nepovolený debetní zůstatek)
Ustanovení: ["§ 202 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1879 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 115a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 29 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2 z
["postoupení pohledávky""rozhodčí doložka""smlouva o účtu"]
O co šlo: zaplacení [částka] s příslušenstvím (nepovolený debetní zůstatek) (["§ 202 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1879 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 115a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/199)
Žalobce se návrhem na vydání elektronického platebního rozkazu domáhal zaplacení částky [částka] s úrokem z prodlení ve výši 8,05% ročně od [datum] do zaplacení a s kapitalizovaným zákonným úrokem z prodlení ve výši [částka]. Svůj nárok opíral o skutečnost, že [právnická osoba] (dále jen banka) uzavřela s žalovanou [datum] smlouvu o účtu, jejíž nedílnou součástí jsou všeobecné obchodní podmínky. Žalované byl zřízen sporožirový účet. Žalovaná byla povinna platit právnímu předchůdci žalobce ceny za služby a produkty v souladu s platným ceníkem. Vzhledem k tomu, že na účtu vznikl nepovolený debetní zůstatek, vznikla žalované povinnost nepovolený debetní zůstatek vyrovnat. Ode dne vzniku nepovoleného debetního zůstatku až do doby jeho vyrovnání byla žalovaná povinna hradit z nepovoleného debetního zůstatku úrok z prodlení dle oznámení o úrokových sazbách. Žalovaná přes upomínky debetní zůstatek neuhradila a proto právní předchůdce žalobce dne [datum] převedl pohledávku na evidenční účet pohledávek. K tomuto dni činil nepovolený debetní zůstatek [částka] a úrok z prodlení [částka]. Žalovaná byla o převedení debetního zůstatku vyrozuměna výzvou ze dne [datum] Smlouvou o postoupení pohledávek ze dne [datum] byla pohledávka za žalovanou včetně příslušenství a práv s pohledávkou spojených postoupena žalobci s účinností ke dni [datum]. Ke dni postoupení činila pohledávka za žalovanou celkem [částka] a skládala se z jistiny ve výši [částka] a úroku z prodlení do [datum] ve výši [částka]. Postoupení pohledávky bylo žalované oznámeno dopisem odeslaným doporučeně dne [datum]. Žalobce požaduje po žalované zaplacení dlužné jistiny [částka], úroky z prodlení ve výši [částka] a úroky z prodlení z dlužné jistiny [částka] od [datum] do zaplacení. V podání ze dne [datum] žalobce doplnil, že u účtu žalované nebyl sjednán povolený debet. Žalované vznikl na sporožirovém účtu nepovolený debet ke dni [datum] ve výši [částka] tím, že byl zaúčtován výběr hotovosti z bankomatu v zahraničí (ve výši [částka], [částka], [částka], [částka]) a k němu byl zaúčtován poplatek za kartové operace ve výši [částka]. Dále jí byly k tíži zúčtovány v souladu s všeobecnými obchodními podmínkami a aktuálními ceníky poplatky: dne [datum] poplatek dle ceníku [částka], dne [datum] cena za doplňkové služby [částka], cena za dotazy na zůstatek [částka], dne [datum] poplatek dle ceníku [částka], dne [datum] cena za vedení účtu [částka], cena za doplňkové služby [částka], dne [datum] poplatek dle ceníku [částka], dne [datum] cena za vedení účtu [částka], cena za doplňkové služby [částka], dne [datum] cena za vedení účtu [částka], cena za doplňkové služby [částka], (celkem [částka]). Ke dni převedení pohledávky činil nepovolený debetní zůstatek žalované částku [částka] ([částka] + [částka] + úrok z prodlení [částka]). Kapitalizovaný úrok z prodlení ve výši [částka] je složený z kapitalizovaného zákonného úroku z prodlení ke dni zesplatnění ve výši [částka] a ze zákonného úroku z prodlení počítaný z částky [částka] za období ode dne [datum] do data postoupení ve výši [částka]. Soudu se nepodařilo zjistit místo pobytu žalované. Žalované byl dle ust. § 29 odst.3 o.s.ř. ustanoven opatrovník. Podle ustanovení § 115a o.s.ř. k projednání věci samé není třeba nařizovat jednání, jestliže ve věci lze rozhodnout jen na základě účastníky předložených listinných důkazů a účastníci s rozhodnutím věci bez nařízení jednání souhlasí. Účastníci vyslovili souhlas s rozhodnutím bez nařízení jednání Při zkoumání podmínek řízení soud dospěl k závěru, že žalobce v řízení vystupuje jako právní nástupce [právnická osoba] Soud z dokladů předložených žalobcem zjistil, že Smlouvou o postoupení pohledávek [právnická osoba] postoupila pohledávky vzniklé ze smluv o úvěru či smluv o sporožirovém účtu na žalobce. Dopisem ze dne [datum] bylo žalované oznámeno postoupení pohledávky na žalobce. <b>Soud má za prokázané tyto skutečnosti:</b> Smlouvou o účtu byla mezi [právnická osoba] a žalovanou uzavřena smlouva na jejímž základě se banka zavázala ke dni [datum] otevřít a vést účet č. [bankovní účet]. Strany si dohodly výpisy z účtu elektronický výpis frekvence měsíční, vydání platební karty [anonymizována dvě slova]. Podmínky výslovně ve smlouvě neupravené se řídí Všeobecnými obchodními podmínkami [právnická osoba]. Žalovaná potvrdila, že převzala od banky smluvní dokumenty, na které smlouva odkazuje, že je jí znám jejich obsah a že s nimi souhlasí. Podle výpisu z účtu žalovaná měla v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek [částka] a konečný zůstatek - [částka]. Na účet přišla částka [částka] a byla odečtena částka [částka]. Žalovaná měla v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek [částka]. Na účet jí přišla částka [částka] a celkem odešlo [částka]. Žalovaná měla v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek [částka] a konečný zůstatek [částka]. Na účet jí přišla částka [částka] a celkem odešlo [částka]. Žalovaná měla v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek [částka] a konečný zůstatek [částka]. Na účet jí přišla částka [částka] a z účtu celkem odešlo [částka]. Žalovaná měla v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek [částka] a konečný zůstatek [částka]. Na účet přišla částka [částka] a z účtu celkem odešlo [částka]. Žalovaná měla v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek [částka] a konečný zůstatek - [částka]. Žalovaná provedla výběry v hotovosti ve výši [částka], [částka], [částka], [částka], [částka], [částka]. Byla jí počítána cena 6 x [částka] za kartové operace, [částka] za dotazy – zůstatek a za doplňkové služby [částka]. Dále dne [datum] smluvní pokuta [částka]. Žalovaná měla za období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek - [částka]. Byla jí počítána cena za osobní účet [částka] a cena za doplňkové služby [částka]. Žalovaná měla v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek – [částka]. Byla jí počítána za cena služby [částka], cena za doplňkové služby [částka]. Dále [částka] za smluvní pokutu za prodlení. Žalovaná měla v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek – [částka]. Byla jí počítána za cena služby [částka], cena za doplňkové služby [částka]. Dne [datum] došlo k účetnímu převodu pohledávky ve výši [částka]. Dopisem ze dne [datum] banka vypověděla smlouvu o účtu a související dohody. Současně převedla dne [datum] svou pohledávku ve výši [částka] ([částka] nepovolený debetní zůstatek a [částka] úrok z prodlení) ze sporožirového účtu na evidenční účet pohledávek z nepovolených debetních zůstatků. Zásilka byla zaslaná na adresu [adresa]. [právnická osoba] oznámila žalované dopisem ze dne [datum], že na základě smlouvy o postoupení pohledávek s účinností k [datum] byla pohledávka postoupena na žalobce. Právní zástupce žalobce vyzval žalovanou výzvou k plnění ze dne [datum] k zaplacení pohledávky v aktuální výši [částka] do [datum]. <b>Po provedeném řízení a dokazování má soud za prokázaný tento skutkový stav:</b> Žalovaná uzavřela s právním předchůdcem žalobce smlouvu o finančních službách a o osobním účtu. Banka jí založila osobní účet a poskytovala žalované s tím spojené služby. Žalovaná svoji povinnost porušila, když se dostala do záporného zůstatku, který neuhradila. Dopisem ze dne [datum] banka z důvodu nevyrovnání nepovoleného debetního zůstatku vypověděla smlouvu o účtu, oznámila žalované, že svou pohledávku ve výši [částka] převedla na evidenční účet pohledávek z nepovolených debetních zůstatků a vyzvala ji k uhrazení dlužné částky. Následně bylo žalované dopisem ze dne [datum] oznámeno postoupení pohledávky na žalobce. Dle § 2662 obč.zák. smlouvou o účtu se ten, kdo vede účet, zavazuje zřídit od určité doby v určité měně účet pro jeho majitele, umožnit vložení hotovosti na účet nebo výběr hotovosti z účtu nebo provádět převody peněžních prostředků z účtu či na účet. Podle § [číslo] může majitel účtu s peněžními prostředky na účtu nakládat ujednaným způsobem. Mezi bankou a žalovanou byla uzavřena smlouva o poskytování bankovních a dalších služeb dle § 2662 a násl. obč.zák., jejíž součástí byly i obchodní podmínky. Právní předchůdce žalobce svou povinnost ze smlouvy splnil a smlouvou stanovené služby poskytl. Žalovaná své povinnosti porušila, kdy se dostala do nepovoleného záporného zůstatku. Žalovaná dále porušila svou povinnost stanovenou všeobecnými obchodními podmínkami a neplatila za služby poskytované bankou ceny podle sazebníku. Žalovaná tak podstatně porušila své smluvní povinnosti a banka vypověděla smlouvu dopisem ze dne [datum]. Dluh žalované se tak stal splatný dne [datum]. Dluh žalované je tvořen částkou [částka] a dále cenou za vedení účtu ve výši [částka] v [měsíc], [měsíc] a [měsíc] [rok], cenou za doplňkové služby ve výši [částka] v [měsíc], [měsíc], [měsíc] a [měsíc] [rok], cenou za dotaz na zůstatek ve výši [částka] v [měsíc] [rok] Celkem částka [částka]. Následně právní předchůdce žalobce pohledávku v soul

Citovaná ustanovení

§ 1879 (89/2012 Sb.)§ 2 (89/2012 Sb.)§ 2662 (89/2012 Sb.)§ 115a (99/1963 Sb.)§ 137 (99/1963 Sb.)§ 140 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 202 (99/1963 Sb.)§ 29 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.