CS · EN DE FR brzy

13 C 94/2017-172 — Okresní soud v Děčíně

ECLI: ECLI:CZ:OSDC:2021:13.C.94.2017.2
Datum: 2021-06-28
Předmět: zaplacení částky 27.692 EUR s přísl.
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 14 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ vyhl. č. 333/2018 Sb.", "§ 127a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 136 z. č. 99/1963 Sb.", "§
["peněžité plnění"]
O co šlo: zaplacení částky 27.692 EUR s přísl. (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 14 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ vyhl. č. 333/2018 Sb.", "§ 127a z. č. 99/1)
1. Žalobkyně se žalobou domáhá zaplacení 27 692 EUR s příslušenstvím s odůvodněním, že žalovaná částka představuje náhradu škody vzniklé při mezinárodní přepravě zboží. Odesílatelem zboží byla [právnická osoba] [anonymizováno], která uzavřela přepravní smlouvu se společností [právnická osoba] [právnická osoba] následně uzavřela smlouvu o přepravě se žalovanou jako dopravcem a to na základě objednávky [anonymizováno] ze dne 22.6.2016. Předmětem smlouvy byla přeprava syntetických vláken a nití na paletách, místem nakládky byl areál společnosti [právnická osoba] ve [obec], místem vykládky sídlo [právnická osoba] [anonymizována tři slova], [země]. Zboží bylo naloženo dne 24.6.2016, jednalo se o 40 palet a 2 krabice, řidičem bylo převzato bez jakékoliv výhrady. K vykládce mělo dojít dne 27.6.2016, žalovaná však doručila zboží až dne 30.6.2016 a to ve velmi poškozeném stavu. Dle mezinárodního nákladního listu [číslo] [PSČ] bylo zboží odmítnuto jako poškozené, přijato bylo pouze 6 palet, zbytek byl odmítnut. Objednateli přepravy [právnická osoba] [anonymizováno] vznikla škoda ve výši odpovídající ceně nezaplacené za nepřevzaté zboží. Nárok na náhradu této škody uplatnila [právnická osoba] [anonymizováno] na smluvním partnerovi, u kterého přepravu objednala, společnosti [právnická osoba] a to původně ve výši 39 257,07 EUR, následně po kontrole rozsahu poškození, byla výše škody snížena na 32 692 EUR [právnická osoba] je pojištěna u žalobkyně a žalobkyně vyplatila z titulu náhrady škody pojistné plnění ve výši 27 692 EUR (32 692 EUR sníženo o spoluúčast ve výši 5 000 EUR). 2. Žalovaná navrhla zamítnutí žaloby v celém rozsahu. Má za to, že je zproštěna odpovědnosti podle čl. 17 odst. 4 písm. b) c) vyhlášky 11/1975 Sb., o Úmluvě o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR), neboť k poškození přepravované zásilky došlo v důsledku nedostatečného či vadného uložení a zajištění zásilky při nakládce a v důsledku nedostatečného balení zásilky. Balení, nakládku a zajištění předmětné zásilky na vozidle žalované zajišťoval odesílatel zboží [anonymizována dvě slova] prostřednictvím 3. osoby [právnická osoba] Žalovaná měla pouze povinnost přezkoumat zjevný stav zásilky a jejího obalu – zjevné vady nebyly žalovanou zjištěny. Během přepravy došlo k vyvalení části zásilky do plachty vozidla, po zjištění žalovaná kontaktovala [právnická osoba], která zajistila překládku předmětné zásilky z jednoho na dvě vozidla. Dle protokolu ze dne 6.7.2016 [anonymizováno] – důvod vzniku škody na předmětné zásilce byl identifikován v nedostatečném balení/zajištění předmětné zásilky s poznámkou, že nejde o první případ, kdy zásilka odesílatele byla dodána v poškozeném stavu. Dále má žalovaná za to, že nebyla prokázána výše škody, když byla poškozena pouze část zásilky s tím, že část zásilky byla příjemcem převzata jako nepoškozená. Přes opakované žádosti žalované i její pojišťovny o umožnění prohlídky poškozeného zboží, nebyla prohlídka zboží umožněna a nebyly přeloženy jakékoliv relevantní důkazy osvědčující charakter a rozsah údajného poškození předmětného zboží. 3. K obraně žalované, že je zproštěna odpovědnosti za škodu, neboť je dán shora uvedený liberační důvod, žalobkyně tvrdí, že liberační důvod se neuplatní, neboť žalovaná přeložila zboží na jiné vozidlo, v této souvislosti poukazovala zejména na změny registračních značek dle jednotlivých CMR. 4. Žalovaná vysvětlovala změnu registračních značek návěsu a tahače tak, že původně nahlásila návěs [registrační značka] a tahač [registrační značka], později [registrační značka] na tahač [registrační značka] a návěs [anonymizováno] [číslo]. Ve skutečnosti však dle žalované přijel návěs [registrační značka], který byl následně v [obec] zkompletován se správným tahačem [registrační značka] a zboží tak do [země] vedl tahač [registrační značka] a návěs [registrační značka]. 5. Soud zjistil následující skutečnosti rozhodné pro posouzení věci. 6. Z objednávky přepravy ref. [spisová značka] ze dne 22.6.2016 soud zjistil, že společnost [právnická osoba] objednala u žalované mezinárodní přepravu zboží, která měla být provedena ve dnech 23. – 24.6.2016, ze [právnická osoba] ve [obec] do sídla [právnická osoba] [anonymizována dvě slova], [země]. Předmětem zásilky byla syntetická vlákna a nitě na paletách. 7. Z dopisu [právnická osoba] [anonymizováno]. ze dne 22.6.2016 vyplývá, že původním objednatelem výše specifikované přepravy byla [právnická osoba] [anonymizováno]. 8. Žalovaná emailem ze dne 23.6.2016 sdělila, že přeprava bude provedena tahačem a návěsem [registrační značka] a [anonymizováno] [číslo], a že nakládka proběhne 24.6.2016 ve 12.00 hod. 9. Dle mezinárodního nákladního listu [číslo] [PSČ] označeného [číslo] byla přeprava provedena tahačem [anonymizováno] [číslo] a návěsem [anonymizováno] [číslo]. 10. Dle mezinárodního nákladního listu [číslo] [PSČ] označeného [číslo] byla přeprava provedena tahačem [anonymizováno] [číslo] a návěsem [anonymizováno] [číslo]. Dle tohoto mezinárodního listu bylo doručené zboží poškozeno a odmítnuto. 11. Dle čestného prohlášení společnosti [právnická osoba] mělo auto, které si přijelo pro nakládku [registrační značka] a [anonymizováno] [číslo]. Dále [právnická osoba] uvedla, že dle přiložených fotografií škodné události zcela vylučuje možnost, že k poškození došlo vinou špatné nakládky ve [právnická osoba]. Není pochyb, že náklad byl přeložen na jiné vozidlo. Tento závěr odůvodnila společnost [právnická osoba] tím, že od jejich zákazníka spol. [anonymizováno] má striktně dané instrukce pro způsob nakládky zboží, konkrétně používají tzv. pyramidový způsob nakládky, tzn. na každý ložný metr 2 palety po zemi a 1 paletu nahoru doprostřed obou dvou spodních, každé ložení se musí kurtovat. 12. Z výslechu svědkyně [jméno] [příjmení] soud zjistil, že svědkyně pracuje ve [právnická osoba], na oddělení logistiky, náplní její práce je kontakt se zákazníkem, zajišťování přeprav, vystavování faktur, dodacích listů a podobně. Společnost [anonymizováno] je dlouhodobým zákazníkem [právnická osoba]. V roce 2016 probíhala ve [právnická osoba] nakládka syntetických vláken nití, které byly převáženy do [země] [právnická osoba] [anonymizováno]. Jednalo se o velký projekt, celkem asi o 500 tun zboží, zakázka probíhala od listopadu 2015 do června 2016. Jednalo se asi o 20 až 25 kamionů. Nakládka byla specifická, pro tohoto zákazníka bylo zboží nakládáno jinak, zákazník ([anonymizováno]) požadoval tzv. pyramidový způsob nakládání, kdy byly tři palety na jeden ložní metr, dvě palety byly položeny na plochu vozidla a na tyto palety doprostřed umístěna jedna paleta. V kamionu bylo vždy 39 až 40 palet. Plomba na návěs se v těchto případech nedávala, kamiony nebyly žádným způsobem uzamčené. U nakládky býval přítomen řidič, ale nakládku zajišťovali zaměstnanci [anonymizováno]. V rámci projektu, který začal již v listopadu 2015 a probíhal dlouhou dobu, se první kamion nakládal klasicky, tzn. na jeden ložní metr byly uloženy čtyři palety, ale vzhledem k tomu, že v tomto případě došlo k drobným škodám, zákazník ([anonymizováno]) rozhodl o jiném způsobu nakládky, o tzv. pyramidovém způsobu shora popsaném. Následně již od prosince 2015 byly všechny kamiony naloženy tímto pyramidovým způsobem. Způsob uložení palet byl tedy takový, že hned za kabinou řidiče se dávaly dvě velké 1,10 m vysoké palety a na ně dvě nižší 80 cm vysoké, to znamená, na prvním metru byly 4 palety, pak následoval klasický pyramidový způsob, to znamená vždy 3 palety a na konci bylo zboží zajištěno hliníkovými nebo dřevěnými příčkami. V tomto případě odcházelo 40 palet, kdy 38 palet bylo 1,10 m vysokých, dvě byly nižší. Na první ložní metr byly uloženy 4 palety a na následujících 12 metrech byly uloženy palety pyramidovým způsobem. 13. Svědkyně dále uvedla, že s přepravou nebyl žádný problém kromě zmiňovaného prvního případu (kdy se ale jednalo pouze o drobné škody, které následně již ani nebyly řešeny) a poté v projednávaném případě. Vyloučila, že by k poškození zásilky mohlo dojít vadným balením, způsob balení jaký užívají, používají všechny společnosti, které se zabývají prodejem vlákna, a tento vylučuje, že by došlo k poškození zásilky. Pokud by však zásilka byla naložena klasicky, mohlo by dojít k poškození. Jedna paleta měla cca 600 kg, byly velmi těžké. 14. Po předložení fotografií ze škodní události svědkyně uvedla, že tyto neodpovídají pyramidovému způsobu položení palet. Palety na fotografiích ze škodní události jsou uloženy klasickým způsobem, tzn. 4 palety na jeden ložní metr. Svědkyně se dále vyjádřila k otázce CMR listů, ve [právnická osoba] se vystavuje vždy 5 CMR listů, v předmětných případech se používaly nepropisovací tiskopisy. Pouze CMR [číslo] zůstává u [právnická osoba], ostatní odcházejí se zakázkou nebo s nákladem. Vyplňuje se odesílatel, příjemce, místo nakládky a vykládky, váha nákladu, počet palet a datum a místo vyplnění. Registrační značka se nevyplňuje, vyplňuje ji řidič podle skutečného stavu. Zda je [r

Citovaná ustanovení

§ 2955 (89/2012 Sb.)§ 127a (99/1963 Sb.)§ 136 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.