ECLI: ECLI:CZ:OSHO:2021:14.C.207.2015.1 Datum: 2021-11-25 Předmět: zaplacení 1 170 000 Kč s příslušenstvím Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ z. č. 120/2001 Sb.", "§ z. č. 40/1964 Sb.", "§ 524 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 120 z ["peněžité plnění""smlouva kupní"]
O co šlo: zaplacení 1 170 000 Kč s příslušenstvím (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ z. č. 120/2001 Sb.", "§ z. č. 40/1964 S)
1. Žalobkyně se domáhala po žalovaném zaplacení částky 1 170 000 Kč s příslušenstvím. Podanou žalobu odůvodnila tím, že společnost [právnická osoba], její právní předchůdkyně, dodala dne 1. 6. 2011 žalovanému celkem 52 000 litrů vína při smluvené ceně 22,50 Kč za litr. Cena za přepravu byla uhrazena naturálním plněním. Mezi stranami byla ústně sjednána dohoda o tzv. konsignačním skladu, která spočívala v tom, že zboží dodané do cisteren žalovaného zůstávalo majetkem dodavatele až do jeho zpracování a prodeje žalovaným. Smyslem bylo zabezpečit odklad úhrady kupní ceny a možnost vrácení vína v případě, že by se pro ně nenašel odbyt. Ke každé dodávce byly vystaveny dva dodací listy. Jeden zůstal přepravci a nebyl potvrzován žalovaným, jelikož předchůdkyně žalobkyně dodávala do vlastního konsignačního skladu. Tento dodací list jen potvrzoval, že zboží převzal řidič k přepravě do skladu žalovaného. Druhý dodací list byl vystaven jen pro předchůdkyni žalobkyně a žalovaného a stvrzoval dodání vína do sklepů žalovaného. Kupní smlouvou ze dne 6. 12. 2012 žalobkyně nabyla od [anonymizováno] předmětné zásoby vína. Tyto subjekty z opatrnosti dále uzavřely dne 5. 4. 2013 smlouvu o postoupení pohledávky pro případ, že by [anonymizováno] již nebyla vlastníkem předmětného vína a měla by za žalovaným jen neuhrazenou pohledávku. Žalobkyně poté vyzvala žalovaného k provedení inventarizace dodaného zboží s tím, že pokud tak neučiní, bude považovat vína za prodaná a bude se domáhat úhrady kupní ceny. Žalovaný výzvě nevyhověl. Žalobkyně je přesvědčena, že žalovaný víno zpracoval a prodal.
2. Žalovaný nárok neuznal. Nezpochybňoval, že mu předchůdkyně žalobkyně v minulosti dodávala víno, nestalo se tak ale dne 1. 6. 2011. S předchůdkyní žalobkyně neuzavřel ani smlouvu o konsignačním skladu. Uvedl, že došlo k manipulaci s listinnými důkazy, popřel pravost a správnost dodacích listů a tzv. malé puťovky, jelikož neobsahují pravý podpis [jméno] [příjmení]. Posuzovaná věc byla již předmětem řízení u Krajského soudu v Brně pod sp. zn. [spisová značka], kde žalobkyně předložila dodací listy bez podpisu i razítka žalovaného. Uvedené podle žalovaného doplnila až později. Žalovaný v průběhu řízení poukázal, že žalobkyně neprokázala uzavření kupní smlouvy ani bezdůvodné obohacení na straně žalovaného, a neprokázala ani zpracování a následný prodej vína. Nadto zpochybnil aktivní legitimaci žalobkyně, neboť podpis jednatele předchůdkyně žalobkyně na kupní smlouvě i smlouvě o postoupení pohledávek byl zfalšován.
3. Nadepsaný soud usneseními ze dne 14. 1. 2016, č. j. 14 C 207/2015-79 a dne 2. 6. 2019, č. j. 14 C 207/2015-113 řízení přerušil. V řízení bylo pokračováno na základě usnesení ze dne 13. 7. 2020, č. j. 14 C 207/2015-137.
4. Soud ve věci nařídil jednání, na kterém provedl dokazování listinami, svědeckými výpověďmi a účastnickými výpověďmi žalovaného a zjistil tento skutkový stav.
5. Dle kopie dodacího listu [číslo] a [číslo] měla společnost [právnická osoba] dodat žalovanému dvakrát 26 000 litrů bílého vína – tr. č. Dále je zde uvedena [registrační značka] [anonymizováno] [číslo] (v případě dodacího listu I.) a [anonymizováno] [číslo] (v případě dodacího listu II.) a nečitelný podpis v kolonce„ razítko, podpis“. Další dodací listy [číslo] a [číslo] obsahují text do„ konsignačního skladu [anonymizována dvě slova]“ dodáno víno bílé, původ [země] ([jméno]), tramín červený, 26 000 l, 22,50. Tyto dodací listy jsou opatřeny razítkem [právnická osoba] a žalované, vždy s nečitelnými podpisy. Dále je na nich uvedena shodná [registrační značka] [anonymizováno] [číslo].
6. Dle objednávky ze dne 25. 5. 2011 si [anonymizováno] objednala u [jméno] [příjmení] přepravu vína, která se měla uskutečnit vozy [anonymizováno] [číslo] a [anonymizováno] [číslo], a to dvakrát dne 1. 6. 2011 z [obec] do sídla žalovaného. Cena za přepravu byla stanovena dohodou. Na objednávce je razítko [anonymizováno] a [jméno] [příjmení] vždy s nečitelnými podpisy.
7. Ze záznamu o provozu vozidla nákladní dopravy (alonž) dopravce [jméno] [příjmení] je zřejmé, že řidič [příjmení] [příjmení] jel dvakrát z [obec] do [obec] s nákladem 26 000 l vína, přípojné vozidlo [anonymizována dvě slova] [číslo], s časem odjezdu v 8:00 hod. a příjezdu 9:00 hod a dále s časem odjezdu 11:20 hod a časem příjezdu 12:40 hod, celkem i s nákladem bylo ujeto 57 km. Záznam obsahuje nečitelný podpis a ručně připsané datum 1. 6. 2011. Ze záznamu o době řízení vozidla (cisterna [anonymizována dvě slova] [číslo]) ze dne 24. 5. 2021 je u 1. 6. 2021 uvedeno, že se vozidlo v době od 8:00 hod. do 11:00 pohybovalo na trase [obec] – [obec] a dále pak od 15:00 do 17:00 na trase [obec] – [obec], v obou přepadech bylo ujeto celkem 108 km. Záznam obsahuje vedle jména [jméno] [příjmení] nečitelný podpis.
8. V kupní smlouvě ze dne 6. 12. 2012 uzavřené mezi [anonymizováno] a žalobkyní, prvně uvedená společnost prohlásila, že je výlučným vlastníkem skladových zásob vína, mimo jiné tramínu červeného [číslo] a [číslo], umístěných ve skladu žalovaného, který se zavázal k jeho komisnímu prodeji. Skladové zásoby prodala žalobkyni za cenu 6 006 000 Kč bez DPH. Fakturou [číslo] ze dne 6. 12. 2012, splatnou 5. 4. 2013, vyúčtovala [právnická osoba] žalobkyni částku 7 217 280 Kč za prodané víno (11 x 26 000 l) s tím, že víno je uloženo v konsignačním skladu žalovaného. Dle 21 výdajových pokladních dokladů vystavených žalobkyní v období od 26. 12. 2012 do 14. 6. 2013 žalobkyně své předchůdkyni postupně vyplatila 6 014 400 Kč.
9. Ve smlouvě o postoupení pohledávek ze dne 5. 4. 2013 uzavřené mezi [anonymizováno] a žalobkyní bylo potvrzeno uzavření kupní smlouvy dne 6. 12. 2012 mezi těmito subjekty a deklarováno, že s žalovaným bylo dohodnuto, že víno do doby jeho prodeje zůstává ve vlastnictví dodavatele a že odběratel uhradí sjednanou kupní cenu až po prodeji. Jelikož [anonymizováno] nemá informace o tom, zda víno bylo ke dni 6. 12. 2012 prodáno, nelze jednoznačně určit, zda je kupní smlouva platná. Pro případ neplatnosti proto strany sjednaly i smlouvu o postoupení pohledávky vzniklé nezaplacením kupní ceny.
10. Společnost [anonymizováno] přípisem ze dne 8. 1. 2013 oznámila žalované, že se ke dni 6. 12. 2012 stala vlastníkem předmětného vína s tím, že víno bylo dodáno do konsignačního skladu a bylo určeno ke komisnímu prodeji. Oznámení bylo dle podacího lístku odesláno žalovanému dne 11. 1. 2013.
11. Žalobkyně dne 8. 1. 2013 vyzvala žalovaného k inventarizaci stavu zásob vína a vyúčtování skladových zásob do 31. 12. 2013 dle dodacích listů mimo jiné [číslo] a [číslo] s tím, že vína, dodaná do konsignačního skladu [právnická osoba], jsou ve vlastnictví žalobkyně. Tato výzva byla žalovanému zaslána dne 15. 1. 2013 E-mailem ze dne 22. 1. 2013 žalobkyně urgovala žalovaného k doložení inventarizace. Dopisem ze dne 8. 3. 2013 žalobkyně opětovně vyzvala žalovaného k provedení inventury a sdělení stavu zásob k 31. 12. 2012 s tím, že pokud tak neučiní do 15. 3. 2013, bude považovat vína za prodaná a bude se domáhat zaplacení kupní ceny.
12. Žalovaný dopisem ze dne 21. 3. 2013 pouze odkázal na předchozí korespondenci.
13. Žalovaný předložil šest obchodních průvodních dokladů pro vinařské produkty ze dne 13. 6. 2011, 17. 6. 2011 a 24. 6. 2011 dokládajících, že předchůdkyně žalobkyně dodala žalovanému v uvedené dny celkem 6 x 26 tis. l. vína z Maďarska, což bylo vždy ohlášeno celnímu orgánu.
14. Svědek [jméno] [příjmení] potvrdil, že na objednávce přepravy ze dne 25. 5. 2011 je jeho podpis, nicméně neví, zda se přeprava uskutečnila. K záznamu o provozu vozidla ze dne 1. 6. 2011 uvedl, že se nikdy nestalo, že by vykázaná doprava nebyla provedena a ani, že by uskutečnili cestu bez fakturace. Doprava byla ze strany [příjmení] [příjmení] hrazena. Nevěděl, proč na dokumentu není potvrzení odesílatele a příjemce a ani, proč je v záznamu pouze cesta z [obec] do [obec] a nikoliv i zpět.
15. [příjmení] [jméno] [příjmení] ve svědecké výpovědi k záznamu o provozu vozidla ze dne 1. 6. 2011 uvedl, že jej asi nevyplnil, takové písmo nemá, parafa je sice podobná jeho, ale myslí si, že není jeho. Vypadá to, že záznam vypisoval někdo jiný. Nedovedl si vysvětlit, proč v záznamu o provozu vozidla není potvrzení odesílatele a potvrzení příjemce. Nedokázal určit, zda je na dodacím listu jeho podpis. Dodací list podepisoval při převzetí zboží, jednu kopii nechal dodavateli a se dvěma listy jel na vykládku, kde se jeden list nechal na vykládce a druhý se odevzdal dopravci. Nepamatoval si, že by se stalo, že by příjemce příjem zboží nepotvrdil. Do malého záznamu o provozu vozidla se zapisuje jen cesta s naloženým autem. Průměrně naplnění cisterny trvalo 40 minut a její vyprázdnění přibližně 30 až 40 minut. Svědek většinou podepisoval jen malou puťovku.
16. Svědkyně [příjmení] [jméno] [příjmení] bývalá jednatelka [právnická osoba] a bývalá partnerka [jméno] [příjmení] zpochybnila podpis pana [příjmení] na kupní smlouvě, smlouvě o postoupení pohledávek i oznámení z 8. 1. 2013. Kopie dodacíc
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.