CS · EN DE FR brzy

4 C 31/2022-120 — Okresní soud Praha-západ

ECLI: ECLI:CZ:OSPZ:2022:4.C.31.2022.1
Datum: 2022-12-06
Předmět: O zaplacení [částka] s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 629 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 609 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 648 z. č. 89/2012 Sb.", "§
["peněžité plnění""podvod"]
O co šlo: O zaplacení [částka] s příslušenstvím (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 629 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 609 z. č. 89/)
1. Žalobkyně se svou žalobou podanou zdejšímu soudu dne [datum] domáhala po žalované zaplacení částky ve výši [částka] s úrokem ve výši 15 % z dlužné částky ročně a se zákonným úrokem z prodlení ve výši 9 % z dlužné částky ročně, obojí od [datum] do zaplacení. Svůj návrh odůvodnila tím, že její právní předchůdkyně (společnost [právnická osoba], dříve s [právnická osoba], [IČO]) uzavřela se žalovanou dne [datum] smlouvu o účelovém úvěru, a to ke koupi motorového vozidla, přičemž pohledávka byla zajištěna zajišťovacím převodem práva ke kupovanému vozidlu. Žalovaná řádně a včas nesplácela sjednané splátky, načež byl celý dluh zesplatněn. Právní předchůdkyně žalobkyně však nemohla přistoupit k realizaci zajišťovacího převodu práva, neboť vozidlo bylo odcizeno. Pohledávku právní předchůdkyně žalobkyně řádně uplatňovala v [anonymizováno] řízení, když dne [datum] podala [anonymizováno] oznámení, ve kterém svůj nárok uplatnila a k promlčení pohledávky tak nemohlo dojít. Dlužnou částku žalovaná nezaplatila, pohledávka byla následně smlouvou postoupena na žalobkyni. 2. Žalovaná namítla promlčení pohledávky, když splatnost pohledávky nastala [datum]. V [anonymizováno] řízení nebyl nárok na náhradu škody uplatněn řádně, z návrhu nevyplývá ani na koho bylo trestní oznámení podáváno. Dle rozhodnutí Nejvyššího soudu sp. zn. [spisová značka] přitom ke stavění promlčecí lhůty dochází pouze ve vztahu k osobě, vůči níž byl uplatněn nárok na náhradu škody. Navrhovala proto žalobu v plném rozsahu zamítnout. 3. Na základě provedeného dokazování zjistil soud tento skutkový stav. 4. Mezi právní předchůdkyní žalobkyně (společností [právnická osoba], dříve s [právnická osoba], [IČO]) a žalovanou byla dne [datum] uzavřena smlouva o spotřebitelském úvěru č. UDTA [číslo]. Žalovaná převzala předmět financování (zjištěno z nesporných tvrzení účastníků). 5. Na základě uzavřené smlouvy se právní předchůdkyně žalobkyně zavázala poskytnout žalované částku [částka], přičemž částka sloužila pro pořízení vozidla [jméno] [příjmení] (r. 2012), [VIN kód]. Žalovaná se poskytnutou částku zavázala platit v měsíčních splátkách, přičemž pro případ prodlení si strany sjednaly možnost zesplatnění celé dlužné částky. Jako zajištění pohledávky byl zřízen zajišťovací převod práva k předmětu koupě (zjištěno z žádosti o úvěr ze dne [datum], ze smlouvy ze dne [datum] a z předsmluvní informace o spotřebitelském úvěru z téhož dne). Dne [datum] bylo žalované předmětné vozidlo předáno (zjištěno z protokolu o převzetí). 6. Dne [datum] bylo žalované zasláno oznámení o zesplatnění celé dlužné částky, přičemž zároveň byla vyzvána k okamžitému přistavení předmětu koupě (zjištěno z tohoto oznámení ze dne [datum] a jeho dodejky). Dne [datum] bylo žalované doručeno konečné vyrovnání, ze kterého byl zřejmý celkový nedoplatek ve výši [částka] (zjištěno z protokolu o konečném vyrovnání při realizaci zjišťovacího převodu práva ze dne [datum] a předmětné dodejky). Dne [datum] byla žalované zaslána předžalobní výzva (zjištěno z této předžalobní výzvy a předmětné dodejky). 7. Právní předchůdkyně žalobkyně podala dne [datum] trestní oznámení, ve kterém uvádí, že s žalovanou uzavřela shora uváděnou smlouvu, přičemž předmět koupě nebyl z její strany předán pro výkon zajišťovacího převodu práva. Dle právní předchůdkyně žalobkyně měla žalovaná toto vozidlo neoprávněně zadržovat a užívat. V trestním oznámení zároveň uvedla, že v souladu s § 43 odst. 3 zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, uplatňuje nárok na náhradu škody v trestním řízení ve výši [částka]. Toto trestní oznámení je součástí vyšetřovacího spisu Policie ČR, OŘP [obec] [anonymizována dvě slova] [číslo jednací] (zjištěno z tohoto [anonymizováno] oznámení ze dne [datum] a z tohoto trestního oznámení z uvedeného vyšetřovacího spisu ze dne [datum], založeném na č. l. 205 a jeho přílohy na č. l. 229). Následně byl podán návrh na podání obžaloby na pana [příjmení] a [příjmení] (zjištěno z návrhu na podání obžaloby, který je součástí vyšetřovacího spisu Policie ČR, OŘP [obec] [anonymizována dvě slova] [číslo jednací] na [číslo listu]). 8. Na základě následně podané obžaloby probíhalo u Obvodního soudu pro Prahu 4 trestní řízení. Rozsudkem Obvodního soudu pro Prahu 4 ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka], byli pan [jméno] [příjmení] spolu s panem [jméno] [příjmení] odsouzeni za spáchání [anonymizováno] podvodu. Pan [anonymizováno] se [anonymizováno] činu dopustil tím, že požádal žalovanou o uzavření smlouvy, která je předmětem zdejšího řízení, za situace, kdy ani sama žalovaná neměla v úmyslu úvěrové splátky platit, neboť tyto měl hradit pan [příjmení] Pan [anonymizováno] následně předmětné vozidlo užíval, přičemž v roce 2019 bylo vyvezeno do Španělska Částku [částka] z úvěru předala žalovaná panu [příjmení], neznámá osoba pak zaplatila toliko 16 měsíčních splátek ze sjednaného úvěru. Odvolání obžalovaných bylo odvolacím soudem zamítnuto. Rozsudek nabyl právní moci dne [datum] (zjištěno z tohoto rozsudku s doložkou právní moci a z usnesení Městského soudu v Praze ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka]). V trestním řízení figurovala žalovaná pouze jako svědkyně, v rámci vyšetřování podávala dvakrát vysvětlení (zjištěno z úředních záznamů ze dne [datum] na č. l. 275 a ze dne [datum] na č. l. 282). 9. Dne [datum] bylo právní předchůdkyni žalobkyně sděleno, že předmětné vozidlo je evidováno v pátrání po motorových vozidlech (zjištěno z tohoto oznámení). 10. Rozsudkem Obvodního soudu pro Prahu 10 ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka], byl pan [jméno] [příjmení] odsouzen za spáchání trestného činu zpronevěry a podvodu, kterých se dopustil tak, že jednak na sebe neoprávněně nechal zaregistrovat vozidlo (jiné, než je předmětem zdejšího řízení) a jednak vystavoval faktury za společnost [právnická osoba] ([IČO]), a to bez vědomí a svolení jednatelky společnosti – žalované. K odvolání byl zrušen výrok o trestu a odvolací soud rozhodl o trestu obžalovaného sám; rozhodnutí odvolacího soudu nabylo právní moci dne [datum] (zjištěno z tohoto rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 10 a rozsudku Městského soudu v Praze ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka] s doložkou právní moci). 11. Rozsudkem Okresního soudu pro Prahu-východ ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], byl odsouzen pan [jméno] [příjmení] za [anonymizováno] zpronevěry, který spáchal tím, že prodal vozidlo Mercedes-AMG (jiné vozidlo, než se týká zdejšího řízení). Žalovaná byla v této věci taktéž obžalovaná, přičemž obžaloby byla tímto rozsudkem zproštěna, neboť nebylo prokázáno, že by skutek spáchala (zjištěno z tohoto rozsudku). 12. Zjištěný skutkový stav shrnuje soud takto. Právní předchůdkyně žalobkyně a žalovaná spolu uzavřely smlouvu, na základě které byla žalované poskytnuta částka na zakoupení vozidla. Sjednané splátky žalovaná řádně a včas nesplácela, načež byl celý dluh zesplatněn. Vozidlo však bylo v mezidobí odcizeno. Právní předchůdkyně žalobkyně podala s ohledem na tyto skutečnosti trestní oznámení na blíže neurčitou osobu, v rámci čehož též uvedla, že požaduje nahradit škodu z tohoto protiprávního jednání; neuvedla však, vůči komu tento nárok uplatňuje. V trestním řízení, kde byl tento nárok uplatněn, pak žalovaná nevystupovala jakožto obžalovaná. V jiném trestním řízení byla žalovaná obžaloby zproštěna; za [anonymizováno] činnost byl odsouzen pan [jméno] [příjmení]. 13. Takto zjištěný skutkový stav posoudil soud dle následujících právních ustanovení. 14. Podle § 609 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen„ o. z.“), nebylo-li právo vykonáno v promlčecí lhůtě, promlčí se a dlužník není povinen plnit. Plnil-li však dlužník po uplynutí promlčecí lhůty, nemůže požadovat vrácení toho, co plnil. 15. Podle § 629 odst. 1 o. z. trvá promlčecí lhůta 3 roky. 16. Podle § 648 o. z. uplatní-li věřitel v promlčecí lhůtě právo u orgánu veřejné moci a pokračuje-li řádně v zahájeném řízení, promlčecí lhůta neběží. To platí i o právu již vykonatelném, pokud byl pro ně navržen výkon rozhodnutí nebo navrženo nařízení exekuce. 17. Podle § 43 odst. 3 trestního řádu poškozený je oprávněn také navrhnout, aby soud v odsuzujícím rozsudku uložil obžalovanému povinnost nahradit v penězích škodu nebo nemajetkovou újmu, jež byla poškozenému [anonymizováno] činem způsobena, nebo vydat bezdůvodné obohacení, které obžalovaný na jeho úkor [anonymizováno] činem získal. Návrh je třeba učinit nejpozději u hlavního líčení před zahájením dokazování (§ 206 odst. 2); je-li sjednána dohoda o vině a trestu, je třeba návrh učinit nejpozději při prvním jednání o takové dohodě (§ 175a odst. 2). Z návrhu musí být patrno, z jakých důvodů a v jaké výši se nárok na náhradu škody nebo nemajetkové újmy uplatňuje nebo z jakých důvodů a v jakém rozsahu se uplatňuje nárok na vydání bezdůvodného obohacení. Důvod a výši škody, nemajetkové újmy nebo bezdůvodného obohacení je poškozený povinen

Citovaná ustanovení

§ 43 (141/1961 Sb.)§ 609 (89/2012 Sb.)§ 629 (89/2012 Sb.)§ 648 (89/2012 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.