CS · EN DE FR brzy

28 C 212/2020-44 — Okresní soud ve Zlíně

ECLI: ECLI:CZ:OSZL:2020:28.C.212.2020.1
Datum: 2020-12-22
Předmět: zaplacení 44 434,82 Kč s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 14b vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 517 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 115a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "
["odstoupení od smlouvy""peněžité plnění""rozhodčí doložka""smlouva o úvěru"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: zaplacení 44 434,82 Kč s příslušenstvím. Aplikuje: § 14b vyhl. č. 177/1996 Sb., § nař. vl. č. 351/2013 Sb., § 517 (89/2012 Sb.), § 142 (99/1963 Sb.).
1. Žalobkyně se žalobou podanou dne [datum] domáhala po žalované zaplacení částky [částka] spolu se zákonným úrokem z prodlení z částky [částka] od [datum] do zaplacení. 2. Ve svých žalobních tvrzeních uvedla, že žalované na základě návrhu na uzavření smlouvy o poskytnutí spotřebitelského úvěru ze dne [datum] poskytla [anonymizováno] úvěr formou úvěrového rámce. Žalovaná z úvěrového rámce vyčerpala ke dni [datum] peněžní prostředky v celkové výši [částka]. Žalovaná se zavázala splatit čerpaný [anonymizováno] úvěr v pravidelných měsíčních splátkách ve výši [anonymizováno] z dlužné částky nejméně však částkou [částka]. Jelikož se žalovaná dostala s úhradou splátek do prodlení, odstoupila žalobkyně dopisem ze dne [datum] od úvěrové smlouvy k [datum]. Žalovaná na dluh do zesplatnění zaplatila celkem [částka], přičemž tato částka byla započítána na jistinu ve výši [částka], na úroky ve výši [částka], na pojištění ve výši [částka], na poplatky ve výši [částka] a na pokuty ve výši [částka]. Dlužná částka tak ke dni zesplatnění sestávala z jistiny ve výši [částka], úroků ve výši [částka], pojistného ve výši [částka], nákladů za vymáhací proces ve výši [částka] a smluvní pokuty ve výši [částka] počítané do [datum] sazbou 8 % a od [datum] sazbou 0,1 % denně z každé splátky, s jejíž úhradou se žalovaná dostala do prodlení o více než 30 dnů. 3. V souladu s § 115a o. s. ř. rozhodl soud ve věci bez nařízení jednání, neboť věc bylo možno rozhodnout jen na základě účastníky předložených listinných důkazů a oba účastníci s rozhodnutím věci bez nařízení jednání souhlasili. 4. Z předložených listinných důkazů soud zjistil následující skutkový stav: [právnická osoba] se na základě Smlouvy o poskytnutí úvěru ze dne [datum] zavázala poskytnout žalované revolvingový úvěr formou úvěrového rámce až do výše [částka]. Žalovaná se zavázala úvěr splácet spolu s úrokem ve výši [anonymizováno] měsíčně v pravidelných měsíčních splátkách splatných vždy k 10. dni v měsíci ve výši [anonymizováno] z dlužné částky k poslednímu dni v kalendářním měsíci, nejméně však ve výši [částka]. V rámci Smlouvy o úvěru bylo mezi účastníky sjednáno pojištění [anonymizována čtyři slova] s pojistným ve výši [anonymizováno] ze sjednané měsíční splátky (Smlouva o poskytnutí úvěru ze dne [datum]). Nedílnou součástí smlouvy byly učiněny Všeobecné úvěrové podmínky [právnická osoba] (dále jako VÚP) (Smlouva o poskytnutí úvěru, VÚP). Podle čl. [anonymizováno] VÚP nebyl-li poskytnutý úvěr splácen řádně a včas, byl [anonymizována dvě slova], x [právnická osoba] oprávněn požadovat od klienta, aby zaplatil smluvní pokutu ve výši [anonymizováno] z každé splátky, s jejíž i částečnou úhradou se dostal do prodlení více než 30 dnů (VÚP). Podle [anonymizováno] a [anonymizováno] [číslo] byl [právnická osoba] oprávněn od smlouvy odstoupit a požadovat splacení dlužné částky včetně příslušenství ke dni účinnosti odstoupení, dostane-li se klient do prodlení se splacením více než dvou po sobě následujících splátek nebo jedné splátky po dobu delší než tři měsíce s tím, že odstoupení od smlouvy nabývá účinnosti ke konci kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž bylo odstoupení dáno k poštovní přepravě. Ke dni účinnosti odstoupení je splatný celý dluh klienta vůči [právnická osoba] (VÚP). S účinností k [datum] došlo k přeměně [právnická osoba] [anonymizováno] fúzí sloučením k zrušení této společnosti bez likvidace a nástupnickou společností se stala žalobkyně (výpis z obchodního rejstříku). 5. Žalovaná v období od [datum] do [datum] vyčerpala z úvěrového rámce peněžní prostředky v celkové výši [částka] včetně poplatků zaúčtovaných k tíži úvěrového účtu (výpis transakcí na úvěrovém účtu [číslo]). Dne [datum] vyzvala žalobkyně žalovanou k úhradě dlužné částky [částka] a upozornila ji na možnost odstoupení od smlouvy, nebude-li dlužná částka zaplacena do 30 dnů (Dopis ze dne [datum]). Jelikož žalovaná řádně a včas neplatila splátky úvěru za měsíce [anonymizováno] [rok] až [anonymizováno] [rok], žalobkyně v souladu s jejím smluvním oprávněním odstoupila dopisem ze dne [datum] od úvěrové smlouvy s tím, že ke dni [datum] se úvěr v celkové výši [částka] stane splatným v celém rozsahu. Odstoupení od smlouvy bylo odesláno žalované na adresu dle smlouvy dne [datum] (výpis transakcí na úvěrovém účtu, Odstoupení od úvěrové smlouvy ze dne [datum], podací arch). 6. Ke dni [datum] žalobkyně evidovala na úvěrovém účtu žalované dluh na jistině úvěru částku [částka], na úrocích předepsaných v rámci neuhrazených splátek za měsíce [anonymizováno] [rok] až [anonymizováno] [rok] částku [částka], na pojistném částku [částka], na náhradě nákladů za vymáhací proces částku [částka] a na smluvních pokutách [částka] (výpis transakcí na úvěrovém účtu [číslo]). 7. V projednávané věci soud v souladu s ustanovením § 3028 odst. 3 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, při právním posouzení věci vycházel ze zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění účinném do 31. 12. 2013 (dále jen o. z.) a zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění účinném do 31. 12. 2013, neboť smlouva, o niž je žalobou uplatněný nárok opřen, byla mezi účastníky uzavřena za účinnosti těchto zákonů. 8. Podle § 261 odst. 3 písm. d) obchodního zákoníku se částí třetí obchodního zákoníku řídí bez ohledu na povahu účastníků závazkové vztahy mimo jiné ze smlouvy o úvěru (§ 497). 9. Podle § 497 obchodního zákoníku smlouvou o úvěru se zavazuje věřitel, že na požádání dlužníka poskytne v jeho prospěch peněžní prostředky do určité částky, a dlužník se zavazuje poskytnuté peněžní prostředky vrátit a zaplatit úroky. 10. Podle § 52 odst. 1 o. z. spotřebitelskými smlouvami jsou smlouvy kupní, smlouvy o dílo, případně jiné smlouvy, pokud smluvními stranami jsou na jedné straně spotřebitel a na druhé straně dodavatel. Podle odst. 2 je dodavatelem osoba, která při uzavírání a plnění smlouvy jedná v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti. Podle odst. 3 je spotřebitelem fyzická osoba, která při uzavírání a plnění smlouvy nejedná v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti nebo v rámci samostatného výkonu svého povolání. 11. Podle § 56 odst. 1 o. z. spotřebitelské smlouvy nesmějí obsahovat ujednání, která v rozporu s požadavkem dobré víry znamenají k újmě spotřebitele značnou nerovnováhu v právech a povinnostech stran. 12. Podle § 544 odst. 1 o. z. sjednají-li strany pro případ porušení smluvní povinnosti smluvní pokutu, je účastník, který tuto povinnost poruší, zavázán pokutu zaplatit, i když oprávněnému účastníku porušením povinnosti nevznikne škoda. Podle odst. 2 téhož paragrafu smluvní pokutu lze sjednat jen písemně a v ujednání musí být určena výše pokuty nebo stanoven způsob jejího určení. 13. Podle § 517 odst. 1 věta první o. z. dlužník, který svůj dluh řádně a včas nesplní, je v prodlení. Podle odst. 2 tohoto ustanovení jde-li o prodlení s plněním peněžitého dluhu, má věřitel právo požadovat od dlužníka vedle plnění úroky z prodlení, není-li podle tohoto zákona povinen platit poplatek z prodlení; výši úroků z prodlení a poplatku z prodlení stanoví prováděcí předpis. 14. Soud při právním posouzení uzavřel, že mezi účastníky byla podle § 497 obchodního zákoníku uzavřena smlouva o úvěru, na jejímž základě byl žalované poskytnut opakovaně revolvingový úvěr až do výše úvěrového rámce [částka]. Žalované tak dle zákona a v souladu se smluvně převzatým závazkem vznikla povinnost vrátit žalobkyni čerpané peněžní prostředky spolu s dohodnutým úrokem [anonymizováno] měsíčně. Žalobkyni vznikl v souladu se Smlouvou o úvěru také nárok na úhradu pojistného ve výši [anonymizováno] ze sjednané měsíční splátky. Jelikož žalovaná nezaplatila řádně a včas splátky splatné v měsících [anonymizováno] [rok] až [anonymizováno] [rok], odstoupila žalobkyně v souladu se svým smluvním oprávněním pro prodlení žalované se splacením více než dvou po sobě následujících splátek od smlouvy o úvěru s účinností ke dni [datum], čímž se dluh ze smlouvy o úvěru stal splatným. 15. Žalobkyni tak s ohledem na částečné plnění žalované vznikl nárok na zaplacení jistiny ve výši [částka] spolu s úrokem ve výši [částka] vyneseným v jednotlivých měsíčních splátkách od [anonymizováno] [rok] do [anonymizováno] [rok] a nárok na zaplacení pojistného ve výši [částka] představující neuhrazené pojistné v předepsaných splátkách od [anonymizováno] [rok] do [anonymizováno] [rok]. 16. Žalobkyně se dále v řízení domáhala dle článku [anonymizováno] VÚP zaplacení smluvní pokuty v celkové výši [částka] odpovídající [anonymizováno] denně ze součtu dlužných měsíčních splátek a náhrady nákladů za vymáhací proces ve výši [částka]. 17. Předmětná smlouva o úvěru naplňuje znaky spotřebitelské smlouvy ve smyslu § 52 o. z. Východiskem spotřebitelské ochrany je požadavek, podle něhož se spotřebitel ocitá ve fakticky nerovném postavení s profesionálním dodavatelem, a to s ohledem na okolnosti, za nichž dochází ke kontraktaci, s ohledem na větší profesionální zkušenost prodávajícího, lepší znalost práva, sna

Citovaná ustanovení

§ (40/1964 Sb.)§ (513/1991 Sb.)§ 39 (89/2012 Sb.)§ 517 (89/2012 Sb.)§ 51a (89/2012 Sb.)§ 52 (89/2012 Sb.)§ 544 (89/2012 Sb.)§ 56 (89/2012 Sb.)§ 115a (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceŽivnostiOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.