ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:17.Co.72.2022.1 Datum: 2022-04-28 Předmět: pro [část Prahy] dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], doplněnému rozsudkem Obvodního soudu pro Prahu 3 ze dne [datum rozhodnutí], č.j. [číslo jednací] Ustanovení: ["§ 151 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 3036 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 220 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 237 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2952 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 121 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 212 ["péče řádného hospodáře""příslušenství věci""rozsudek doplňující""rozsudek mezitímní""ušlý zisk""znalecký posudek"]
O co šlo: pro [část Prahy] dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], doplněnému rozsudkem Obvodního soudu pro Prahu 3 ze dne [datum rozhodnutí], č.j. [číslo jednací] (["§ 151 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 3036 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 220 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 237 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2952 z. č. 89/2012 )
1. Napadeným rozsudkem, ve znění rozsudku doplňujícího, soud I. stupně rozhodl, že žaloba je v části I - požadavku na zaplacení částky [částka] co do základu důvodná (výrok I.), že žaloba je v části II. - požadavku na zaplacení částky [částka] co do základu důvodná (výrok II.), že žaloba je v části III. - požadavku na zaplacení částky [částka] co do základu důvodná (výrok III.), že žaloba je v části IV. - požadavku na zaplacení částky [částka], [částka] a [částka] co do základu důvodná (výrok IV.), že žaloba je v části V. - požadavku na zaplacení částky [částka] a [částka] co do základu důvodná (výrok V.), že žaloba je v části VI. - požadavku na zaplacení částky [částka] co do základu důvodná (výrok VI.) a že o výši nároku a o náhradě nákladů řízení bude rozhodnuto v konečném rozsudku (výrok VII.).
2. Soud tak rozhodl tak o žalobě ve znění pozdějších změn a doplnění, jíž se žalobkyně domáhala zaplacení celkem [anonymizována tři slova], [částka] s příslušenstvím, z titulu náhrady škody, jež žalobkyni vznikla porušením povinností žalované (resp. jejího právního předchůdce [anonymizována tři slova]) dle § 5 odst. 3 zákona č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku (dále jen„ zákon o půdě“) nakládat s péčí řádného hospodáře s nemovitostmi (parcelou parc. [číslo] v k.ú. a obci [obec] se stavbou objektu [anonymizováno] [adresa] včetně všech součástí a příslušenství), jež byly následně, v r. [rok], na základě zákona o půdě žalobkyni vydány. Celkově požadovaná částka byla složena z následujících nároků: I) na náhradu škody způsobené porušením povinnosti žalované pořídit a odevzdat žalobkyni dokumentaci skutečného provedení stavby ve výši [částka] (žalobkyně částku vynaložila za vyhotovení dokumentace), II) na náhradu škody [částka] z důvodu porušení povinnosti žalované provádět opravy a údržby spalinových cest (žalobkyně uvedenou částku vynaložila na opravy dvou komínových těles), III) na náhradu škody [částka] z důvodu porušení povinností žalované provádět kontroly, opravy a údržby dešťové kanalizace (žalobkyně uvedenou částku uhradila za odstranění nedostatků dešťové kanalizace), [příjmení]) z důvodu porušení povinnosti žalované zabránit demontáži technologického zařízení [anonymizováno] a pěstitelské pálenice a povinnosti odevzdat tuto technologii žalobkyni požadovala žalobkyně zaplacení částky [částka] (náhrada za nepředané technologické zařízení), částky [částka] (náhrada ušlého zisku žalobkyně za rok [rok], kdy žalobkyně nemohla [anonymizováno] a pálenici provozovat) a částky [částka] (náhrada nákladů vynaložených na znalecký posudek [titul]. [příjmení]), V) z důvodu porušení povinnosti žalované provádět základní údržbu nemovitostí žalobkyně požadovala náhradu škody ve výši [částka] (škoda na obytném objektu, na objektu výroby lihu a elektroinstalaci sýpky) a částky [částka] (náklady na znalecké posudky [titul]. [příjmení]) a [příjmení]) z důvodu porušení povinností žalované předat doklady týkající se dešťové kanalizace a provést řádně opravu a údržbu dešťové kanalizace ve dvorní části objektu žalobkyně požadovala náhradu částky [částka], vynaložené na odstranění závady dešťové kanalizace ve dvorní části objektu [anonymizováno]).
3. Žalovaná se bránila zejména tím, že ve věci není pasivně věcně legitimována, že uplatněné nároky jsou promlčené a prekludované, navíc je vylučuje § 28 zákona o půdě. Žalovaná povinnosti péče řádného hospodáře neporušila, naopak do údržby a rekonstrukce nemovitostí investovala značné finanční prostředky. Technologické zařízení [anonymizováno] a pálenice nebylo součástí stavby [anonymizováno] a bylo odprodáno státním podnikem [anonymizováno] [obec] na přelomu let [rok] a [rok], jednalo se o vybavení potravinářského provozu, jež nepodléhá zákonu o půdě, ale zákonu č. 87/1991 Sb. o mimosoudních rehabilitacích, dle nějž se za toto zařízení peněžitá náhrada neposkytuje.
4. Soud I. stupně vzal za prokázané, že žalobkyni byly na základě rozhodnutí [anonymizováno 6 slov] pro [příjmení] kraj sp. zn. [anonymizována dvě slova] [číslo] [rok] ze dne [datum] (jež nabylo právní moci [datum]) vydány nemovitosti, mimo jiné pozemky parc. č. st. [číslo] v k. ú. a obci [obec] se stavbou objektu [anonymizováno] [adresa] včetně všech součástí a příslušenství. Žalobkyně před vydáním nemovitostí upozorňovala v dopise ze dne [datum] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], že na nemovitosti dochází dle vnějšího pohledu k zanedbávání péče řádného hospodáře, údržby a k poškozování nemovitosti a snižování její hodnoty. Nemovitosti byly fyzicky předány žalobkyni dne [datum]. Žalobkyni nebyla předána dokumentace skutečného provedení stavby, žalobkyně tak na své náklady musela nechat vyhotovit pasport stavby, zaměření obvodu stavby a kalkulaci nákladů nezbytných oprav objektu, za což vynaložila částku [částka]. Žalobkyni nebyly ze strany žalované předány doklady o opravách a údržbách spalinových cest a revizích, žalobkyně nechala provést kontrolu spalinových cest, při níž bylo zjištěno, že spalinové cesty nevyhovují pro provoz spotřebičů a byly zjištěny další nedostatky zejména na dvou komínových tělesech, žalobkyně na své náklady musela [datum] provést opravy dvou komínových těles a za provedení těchto oprav a odstranění závad na spalinových cestách zaplatila částku [částka]. Žalobkyně dále zjistila při předání dokumentace a nemovitostí závažné závady na kanalizaci v západní a severní straně objektu, nechala provést jejich kontrolu společností [právnická osoba] a za odstranění závad na kanalizaci touto společností zaplatila celkem [částka]. V létě [rok] žalobkyně zjistila při ucpání dešťové kanalizace dvorní části objektu [anonymizováno], že žalovaná či její právní předchůdce při předchozí opravě kanalizace přerušil přípojku dešťové kanalizace a při obnovení nenapojil dva okapové svody ve dvorní části objektu [anonymizováno] na přípojku dešťové kanalizace, přičemž dešťovou vodu z okapových svodů svedl do zdiva 1. podzemního podlaží objektu, čímž docházelo k dlouhodobému podmáčení zdiva. Žalobkyni ze strany žalované nebyly předány žádné situační plány dešťové kanalizace ani doklady o provedení její opravy či údržby, žalobkyně tak na závadu nemohla přijít dříve, než při ucpání dešťové kanalizace. Po zjištění závady nechala žalobkyně provést kontrolu dešťové kanalizace společností [právnická osoba] dne [datum], kterou byla závada spočívající v nenapojení dvou dešťových svodů do potrubí dešťové kanalizace odhalena, za provedení opravy zaplatila žalobkyně [částka] společnosti [právnická osoba] a společnosti [právnická osoba] Součástí [anonymizováno] bylo již od doby původního vlastníka pana [jméno] [příjmení] technologické zařízení [anonymizováno], které bylo v 80. letech 20. století rozšířeno o pěstitelskou pálenici (část technologického zařízení [anonymizováno] byla původní z 20. a 30. let 20. stol., část z let 60., 70. a 80.). Technologické zařízení [anonymizováno] a pěstitelské pálenice bylo součástí [anonymizováno] i po datu podání žádosti právní předchůdkyně žalobkyně o vydání nemovitostí dne [datum]; šlo o součást stavby, což vyplynulo z kolaudačních rozhodnutí, z pevného zabudování do stavby a umístění technologických linek v navazujících částech stavby. K [datum] vykonával k nemovitostem právo hospodaření [anonymizováno] [obec], [anonymizováno] podnik, k tomuto dni přešly nemovitosti dle § 17 zákona o půdě do správy [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] (dále jen [anonymizována dvě slova]“). Nájemcem [anonymizováno] byla na základě nájemní smlouvy ze dne [datum] společnost [právnická osoba], poté na základě nájemní smlouvy ze dne [datum] [právnická osoba] [anonymizováno], spol. s r. o. (dále jen„ [anonymizována dvě slova]“), jejímiž jednateli a zároveň společníky byli [jméno] [příjmení], [jméno] [příjmení] a [příjmení] [příjmení]. Dne [datum] byla uzavřena nájemní smlouva mezi [anonymizována dvě slova] a [anonymizována dvě slova], jejíž přílohou byl seznam budov, staveb a zařízení, kde byly vypsány mimo jiné kvasné kádě, nádrž na výpalky, přívodní potrubí. Část vybavení [anonymizováno] měl odkoupit od [anonymizováno] [obec], [anonymizováno] podnik, jednatel [příjmení] a jednatel [příjmení], o tom nebyly předloženy kupní smlouvy, pouze ze dne [datum], s datem splatnosti [datum] a kupní cenou [částka]. K odkupu těchto věcí nebyla vládou schválena výjimka dle ust. § 45 odst. 1, 2 zákona č. 92/1991 Sb. o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby. [anonymizována dvě slova] a [anonymizována dvě slova] uzavřeli dohodu o ukončení nájemní smlouvy dne [datum]. Dne [datum] oznámil [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova], že ukončili výrobu lihu a pěstitelského pálení, je demontováno zařízení, z toho důvodu je nutné vybourat montážní otvor v obvodové zdi s tím, že vše se uvede do původního stavu. [anonymizována dvě slova] neučinil žádné opatření k ověření, komu patří demontované technologické zařízení a nebránil odmontování, vybourání a odvozu zařízení. Žalobkyni byl objekt před
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.