CS · EN DE FR brzy

19 CO 247/2022-297 — Městský soud v Praze

ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:19.Co.247.2022.1
Datum: 2022-09-14
Předmět: o peněžité zadostiučinění [částka], k odvolání žalobců proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 7 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. 10 C 291/2016-257,
Ustanovení: ["§ 202 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 224 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 204 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 201 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 220 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 237 z.
["náhrada nemajetkové újmy""nemajetková újma""svědečné""zadostiučinění / satisfakce"]
O co šlo: o peněžité zadostiučinění [částka], k odvolání žalobců proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 7 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. 10 C 291/2016-257, (["§ 202 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 224 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 204 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 201 z. č. 99/1963 Sb.)
1. Napadeným rozsudkem soud prvního stupně rozhodl o připuštění změny žaloby (výrok I.), uložil žalované povinnost zaplatit každému ze žalobců [příjmení]) a B) částku [částka] (výroky II. a III.), zamítl žalobu v rozsahu požadavku žalobců [příjmení]) a B) na zaplacení další částky [částka] pro každého z nich (výroky IV. a V.), v rozsahu požadavku žalobce [příjmení]) na zaplacení částky [částka] (výrok [příjmení]) a žalobkyně [příjmení]) na zaplacení částky [částka] (výrok VII.), o náhradě nákladů řízení mezi účastníky navzájem rozhodl tak, že na ni nemá právo žádný z účastníků (výrok VIII.), a pokud jde o náhradu nákladů řízení placených státem, uložil povinnost k této náhradě rovným dílem oběma stranám, tj. jednak v částce [částka] společně a nerozdílně žalobcům (výrok IX.) a jednak – rovněž v částce [částka] – žalované (výrok X.). 2. Rozhodl tak o žalobě doručené soudu dne [datum], jíž se žalobci vůči žalovanému státu domáhali zaplacení částky celkem [částka] z titulu náhrady nemajetkové újmy, která jim měla být způsobena nezákonnými rozhodnutími Policie České republiky ze dne [datum], jimiž byli žalobci [příjmení]) a B) podle ustanovení § 129 odst. 1 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky, ve znění pozdějších předpisů (dále jen„ ZPCiz“), zajištění na dobu 30 dní v Zařízení pro zajištění cizinců [obec] (dále jen„ ZZC“); předmětné rozhodnutí bylo pro nezákonnost zrušeno rozsudkem Městského soudu v Praze ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací] Nezletilí žalobci [příjmení]) a D) byli jakožto děti zajištěných rodičů umístěny do ZZC spolu se žalobci [příjmení]) a B). Všichni žalobci tak byli na základě nezákonných rozhodnutí zbaveni svobody po dobu 28 dní. Žalobci dále namítali, že byli dotčeni rovněž nesprávným úředním postupem spočívajícím v tom, že byli v ZZC umístěni v nelidských a ponižujících podmínkách, jakož i v tom, že policie při zajištění žalobců dne [datum] přistoupila ke spoutání žaloců A) a B) a k provedení osobních prohlídek žalobců, a konečně také (ve vztahu k žalobkyni D/) v tom, že jí příslušník policie pověřený střežením cizinců v ZZC opakovaně udeřil hlavou o zeď, čímž jí způsobil odřeniny a tržnou ránu na hlavě. Konkrétně pak žalobci [příjmení]) a B) žádali (každý) zaplacení částky [částka], z toho za nezákonné rozhodnutí [částka], za nesprávný úřední postup spočívající v nelidských a ponižujících podmínkách [částka], za spoutání [částka] a za osobní prohlídku rovněž [částka]. Žalobce [příjmení]) žádal zaplacení částky [částka], z toho za nezákonné rozhodnutí [částka], za nelidské a ponižující podmínky [částka], za spoutání žalobců [příjmení]) a B) částku [částka] a za osobní prohlídku rovněž [částka]. Konečně pak žalobkyně [příjmení]) žádala celkem částku [částka], z toho za nezákonné rozhodnutí [částka], za nelidské a ponižující podmínky [částka], za spoutání žalobců [příjmení]) a B) částku [částka], za osobní prohlídku částku [částka] a za incident, který se žalobkyni [příjmení]) stal v ZZC další částku [částka]. 3. Žalovaná se podané žalobě bránila s tím, že tu není vztah příčinné souvislosti mezi nezákonným rozhodnutím a vznikem tvrzené nemajetkové újmy, neboť její vlastní příčinou bylo protiprávní jednání samotných žalobců, kteří na území České republiky vstoupili bez příslušných oprávnění. Na nezletilé žalobce [příjmení]) a D) navíc nedopadá existence nezákonného rozhodnutí ani nesprávného úředního postupu, které by zasahovaly do jejich právní sféry, neboť jejich pobyt v ZZC se řídil ustanovením § 140 ZPCiz a bylo na jejich rodičích, aby zvážili, zda pobyt jejich nezletilých dětí v ZZC či na jiném místě je v jejich nejlepším zájmu. Žalovaná nesouhlasila s tvrzením žalobců, že jim jejich umístěním do ZZC byla odebrána možnosti vést řádný rodinný život, neboť byli ubytováni ve čtyřlůžkovém pokoji s vlastním sociálním zařízením a kuchyňkou (dispozičně 1+1) o rozměrech 14 m2, měli zajištěnou stravu s vyloučením vepřového masa, kterou si sami zvolili, a to 3x denně (včetně 2 denních svačinek pro děti do 18 let), byly jim poskytnuty nezbytné věci denní potřeby. Žalobkyni [příjmení]) byla nadto poskytnuta lékařská péče včetně léků. Rovněž žalobkyně [příjmení]) byla opakovaně vyšetřena lékařem, přičemž u ní nebyly zjištěny žádné úrazové změny. Oprávnění Policie České republiky ke krátkodobému omezení svobody cizince, u kterého se lze domnívat, že neoprávněně vstoupil či pobývá na území České republiky, plyne ze zákona, stejně jako s tím související oprávnění přesvědčit se, zda taková osoba u sebe nemá zbraň nebo jinou věc způsobilou ohrozit život anebo zdraví, a případně takovou věc odebrat. Z úředních záznamů pak vyplývá, že vůči žalobcům nebyla použita pouta. 4. Soud prvního stupně při svém rozhodnutí vyšel ze zjištění, že dne [datum] byla v [obec] na Hlavním nádraží ve vlaku z výchozí stanice Budapest do cílové stanice Berlín provedena pobytová kontrola, při níž žalobci [příjmení]) a B) předložili cestovní doklady neobsahující vízum či povolení, které by je opravňovalo k pobytu na území schengenského prostoru. Vzhledem k takto vzniklému důvodnému podezření, že neoprávněně vstoupili na území České republiky, byli zajištěni. Během zákroku nebyly použity žádné donucovací prostředky ani zbraň, nedošlo ke zranění zajištěné osoby ani policistů. Zajištěné osoby nevyužily práva na poskytnutí součinnosti k zajištění právní pomoci na vlastní náklady a nebyly omezeny ve volném pohybu připoutáním. Při prohlídce nebyla nalezena zbraň. Žalobci jsou původem z Iránu, odkud vycestovali již v roce 1989; následně žili na Kypru, kde od roku [rok] žádali o azyl, který jim zatím nebyl udělen. V roce [rok] odcestovali do Turecka, kde chtěli také žádat o azyl. Patnáct dní před zadržením se rozhodli odcestovat na člunu přes moře do Řecka, byli převezeni do Athén a dále se dostali až do [obec], kde si koupili jízdenku do Berlína; jejich cílem bylo Německo, v České republice o azyl žádat nechtěli. Pro případ umístění v ZZC trvali na společném umístění s dětmi. Rozhodnutími Krajského ředitelství policie hl. m. [obec] ze dne [datum rozhodnutí], [číslo jednací] a [číslo jednací], byli žalobci [příjmení]) a B) zajištěni podle ustanovení § 129 odst. 1 ZPCiz za účelem předání; v Požadavku na umístění cizince do zařízení policie uvedla, že rodina nechce být umístěna odděleně. Rozsudkem Městského soudu v Praze ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], byla výše citovaná rozhodnutí o zajištění žalobců [příjmení]) a B) zrušena a věc byla vrácena k dalšímu řízení. Následně byl dne [datum] [anonymizováno] [rok] Krajským ředitelství policie hl. m. [obec], odborem cizinecké policie vydán příkaz k propuštění žalobců [příjmení]) a B) ze zajištění, propuštěni ze ZZC byli dne [datum]; zajištění tedy trvalo od 11. 9. do [datum]. V ZZC byli žalobci umístěni ve čtyřlůžkovém pokoji [číslo] v budově A s vlastním sociálním zařízením a kuchyňkou, po celou dobu zajištění jim byla podávána strava s vyloučením vepřového masa, kterou si sami zvolili, žalobcům byly rovněž poskytnuty standardní nezbytné věci denní potřeby (tj. ložní prádlo, hygienické potřeby, oblečení, obuv). Žalobci měli k dispozici psychologickou pomoc, kterou nevyužili. Při umístění do ZZC byli žalobci řádně seznámeni s okolnostmi svého pobytu v zařízení, včetně z toho vyplývajících práv a povinností, systémem zdravotní péče, možnostmi psychologického i právního poradenství, jakož i volnočasovými aktivitami. U žalobkyně [příjmení]) byla provedena vstupní prohlídka, poté byla opakovaně ošetřena v lékařské ambulanci a byla jí podána léčba (léky na spaní), kterou nakonec odmítla, protože žádné potíže neměla; dostalo se jí rovněž chronické medikace, kterou předložila při vstupní prohlídce. U žalobce [příjmení]) byla provedena pouze vstupní prohlídka. U žalobce [příjmení]) byla provedena vstupní a výstupní prohlídka, očkován byl dle očkovacího schématu v ČR. U žalobkyně [příjmení]) byla provedena vstupní prohlídka, poté byla 2x vyšetřena v ordinaci s léčbou, a to včetně pediatrického vyšetření; při žádném provedeném vyšetření nebyly zjištěny úrazové změny, dítě bylo očkováno dle očkovacího schématu v ČR. Každému ze žalobců byla v ZZC vydána prošívaná deka, polštář, povlak na polštář, povlak na přikrývku, prostěradlo, ručník lněný, ručník obyčejný a dále spotřební materiál (žalobci A/ toaletní papír, zubní pasta, prášek na praní, mýdlo, šampon na vlasy, zubní kartáček, pěna na holení, papírové kapesníky, holítka, hřeben, hrnek, talíř, miska, dóza, lžíce, pantofle, triko, kraťasy, ponožky a slipy, žalobkyni B/ toaletní papír, zubní pasta, prášek na praní, mýdlo, šampon na vlasy, hygienické vložky, zubní kartáček, papírové kapesníky, hřeben, hrnek, lžíce, pantofle, triko, ponožky a kalhotky, žalobci C/ pantofle, ponožky, pyžamo, slipy a dětský set a žalobkyni D/ pantofle, triko, ponožky, pyžamo, kalhotky a dětský set). Situací v ZZC se zabývala Veřejná ochránkyně práv, která ZZC navštívila ve dnech 31. 8. a [datum], kdy situaci v ZZC hodnotila jako vážnou s tí

Citovaná ustanovení

§ 35 (273/2008 Sb.)§ 129 (326/1999 Sb.)§ (82/1998 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 148 (99/1963 Sb.)§ 166 (99/1963 Sb.)§ 201 (99/1963 Sb.)§ 202 (99/1963 Sb.)§ 204 (99/1963 Sb.)§ 212 (99/1963 Sb.)§ 212a (99/1963 Sb.)§ 219 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.