ECLI: ECLI:CZ:OSCV:2021:16.C.376.2019.2 Datum: 2021-02-03 Předmět: zaplacení [částka] s příslušenstvím (nepovolený debetní zůstatek) Ustanovení: ["§ 202 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 115a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 29 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 140 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 629 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 609 ["peněžité plnění""postoupení pohledávky""smlouva o účtu"]
O co šlo: zaplacení [částka] s příslušenstvím (nepovolený debetní zůstatek) (["§ 202 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 115a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 29 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 140 z. č. 99/1963 )
Žalobce se návrhem na vydání elektronického platebního rozkazu domáhal zaplacení částky [částka] s úroky z prodlení ve výši [částka] a ve výši 8,05% ročně od [datum] do zaplacení. Svůj nárok opíral o skutečnost, že [právnická osoba] (dále jen banka) uzavřela s žalovaným smlouvu o účtu, jejíž nedílnou součástí jsou všeobecné obchodní podmínky. Žalovanému byl zřízen sporožirový účet. Žalovaný byl povinen platit právnímu předchůdci žalobce ceny za služby a produkty v souladu s platným ceníkem. Vzhledem k tomu, že na účtu vznikl nepovolený debetní zůstatek, vznikla žalovanému povinnost nepovolený debetní zůstatek vyrovnat. Ode dne vzniku nepovoleného debetního zůstatku až do doby jeho vyrovnání byl žalovaný povinen hradit z nepovoleného debetního zůstatku úrok z prodlení dle oznámení o úrokových sazbách. Žalovaný přes upomínky debetní zůstatek neuhradil a proto právní předchůdce žalobce dne [datum] převedl pohledávku na evidenční účet pohledávek. K tomuto dni činil nepovolený debetní zůstatek [částka] a úrok z prodlení [částka]. Žalovaný byl o převedení debetního zůstatku vyrozuměn výzvou ze dne [datum] Smlouvou o postoupení pohledávek ze dne [datum] byla pohledávka za žalovaným včetně příslušenství a práv s pohledávkou spojených postoupena žalobci s účinností ke dni [datum]. Ke dni postoupení činila pohledávka za žalovaným celkem [částka] a skládala se z jistiny ve výši [částka] a úroku z prodlení do [datum] ve výši [částka]. Postoupení pohledávky bylo žalovanému oznámeno dopisem odeslaným doporučeně dne [datum]. V podání ze dne [datum] žalobce doplnil, že u účtu žalovaného nebyl sjednán povolený debet. Žalovanému vznikl na sporožirovém účtu nepovolený debet ke dni [datum] ve výši [částka] tím, že byl zúčtován výběr hotovosti z bankomatu v zahraničí ve výši [částka] a [částka] a poplatek za kartové operace celkem ve výši [částka]. Dále mu byly k tíži zúčtovány poplatky dne [datum] cena za doplňkové služby [částka], poplatek dle ceníku [částka], cena za dotazy na zůstatek [částka], dne [datum] cena za vedení osobního účtu [částka], cena za doplňkové služby [částka] poplatek dle ceníku [částka], dne [datum] poplatek dle ceníku [částka], dne [datum] cena za vedení osobního účtu [částka], cena za doplňkové služby [částka] a dne [datum] cena za vedení osobního účtu [částka], cena za doplňkové služby [částka], celkem [částka]. Ke dni převedení pohledávky činil nepovolený debetní zůstatek žalovaného částku [částka] ([částka] + [částka] + [částka]). K námitce promlčení vznesené opatrovníkem žalobce uvedl, že právní předchůdce žalobce dne [datum] odstoupil od smlouvy a pohledávku zesplatnil. Výpověď smlouvy o účtu byla zaslána žalovanému doporučeně dne [datum], den poté je pak dnem běhu promlčecí doby. Promlčení pohledávky by nastalo nejdříve dne [datum]. Návrh byl podán dne [datum] a k promlčení nedošlo.
Soudu se nepodařilo zjistit místo pobytu žalovaného. Žalovanému byl dle ust. § 29 odst.3 o.s.ř. ustanoven opatrovník. Ten uvedl, že žalobce neprokázal uzavření smlouvy o účtu a tedy existenci smluvního vztahu mezi právním předchůdcem žalobce a žalovaným. Dále namítl promlčení uplatněné pohledávky, jelikož nepovolený debetní zůstatek na sporožirovém účtu ve výši [částka] vznikl již ke dni [datum]. Tedy před podáním žaloby uplynula tříletá promlčecí lhůta.
Podle ustanovení § 115a o.s.ř. k projednání věci samé není třeba nařizovat jednání, jestliže ve věci lze rozhodnout jen na základě účastníky předložených listinných důkazů a účastníci s rozhodnutím věci bez nařízení jednání souhlasí. Účastníci vyslovili souhlas s rozhodnutím bez nařízení jednání
Při zkoumání podmínek řízení soud dospěl k závěru, že žalobce v řízení vystupuje jako právní nástupce [právnická osoba] Soud z dokladů předložených žalobcem zjistil, že Smlouvou o postoupení pohledávek [právnická osoba] postoupila pohledávky vzniklé ze smluv o úvěru či smluv o sporožirovém účtu na žalobce. Dopisem ze dne [datum] bylo žalovanému oznámeno postoupení pohledávky na žalobce.
<b>Soud má za prokázané tyto skutečnosti:</b>
Rámcovou smlouvou o finančních službách ze dne [datum] a smlouvou o účtu byla mezi [právnická osoba] a žalovaným uzavřena smlouva na jejímž základě se banka zavázala ke dni [datum] otevřít a vést účet č. [bankovní účet]. Strany si dohodly výpisy z účtu elektronický výpis frekvence měsíční, vydání platební karty [anonymizována dvě slova]. Podmínky výslovně ve smlouvě neupravené se řídí Všeobecnými obchodními podmínkami [právnická osoba] Žalovaný potvrdil, že převzal od banky smluvní dokumenty, na které smlouva odkazuje, že je mu znám jejich obsah a že s nimi souhlasí.
Podle všeobecných obchodních podmínek [právnická osoba] čl.6 bod 1 lze smluvní vztahy ukončit na základě dohody. Právo ukončit smlouvu výpovědí nebo odstoupením je upraveno v příslušných smlouvách, případně v příslušných právních předpisech. Podle čl. 9 bod 4 pokud na účtu vznikne nepovolený záporný zůstatek (vyberete z účtu peníze nebo zaplatíte kartou, odečteme vaši cenu z vašeho účtu, na kterém není dostatek peněz, nebo překročíte limit kontokorentu), úročíme tento dluh příslušnou úrokovou sazbou a můžeme z něj účtovat i smluvní pokutu. Úrokovou sazbu i smluvní pokutu najdete v našem ceníku.
Podle výpisu z účtu žalovaný měl v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek [částka] a konečný zůstatek - [částka] Celkem přišlo na účet [částka] a z účtu odešlo [částka].
Žalovaný měl za období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek [částka] Celkem přišlo na účet [částka] a z účtu odešlo [částka].
Žalovaný měl za období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek [částka] a konečný zůstatek [částka] Celkem přišlo na účet [částka] a z účtu odešlo [částka].
Žalovaný měl za období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek [částka] a konečný zůstatek [částka] Celkem přišlo na účet [částka] a z účtu odešlo [částka].
Žalovaný měl za období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek [částka] a konečný zůstatek [částka] Celkem přišlo na účet [částka] a z účtu odešlo [částka].
Žalovaný měl za období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek [částka] a konečný zůstatek - [částka] Celkem přišlo na účet [částka]. Žalovaný vybral v hotovosti částku [částka], dále mu byla započítána 8 x částka [částka] za kartové operace, [částka] za dotazy na zůstatek, [částka] cena za doplňkové služby a smluvní pokuta za prodlení [částka].
Žalovaný měl v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek – [částka]. Žalovanému byla počítána cena za osobní účet ve výši [částka] a cena za doplňkové služby ve výši [částka] a smluvní pokuta za prodlení [částka].
Žalovaný měl v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek – [částka]. Žalovanému byla počítána cena za osobní účet ve výši [částka] a cena za doplňkové služby ve výši [částka] a smluvní pokuta za prodlení [částka].
Žalovaný měl v období od [datum] do [datum] počáteční zůstatek - [částka] a konečný zůstatek – [částka]. Žalovanému byla počítána cena za osobní účet ve výši [částka] a cena za doplňkové služby ve výši [částka].
Dne [datum] došlo k účetnímu převodu pohledávky ve výši [částka].
Dopisem ze dne [datum] banka vypověděla smlouvu o účtu a související dohody. Současně převedla dne [datum] svou pohledávku ve výši [částka] ([částka] nepovolený debetní zůstatek a [částka] úrok z prodlení) ze sporožirového účtu na evidenční účet pohledávek z nepovolených debetních zůstatků. Zásilka byla zaslaná na adresu [adresa žalovaného] (uvedenou ve smlouvě jako korespondenční adresa). Zásilka se vrátila zpět nevyzvednuta.
[právnická osoba] oznámila žalovanému dopisem ze dne [datum], že na základě smlouvy o postoupení pohledávek s účinností k [datum] byla pohledávka v celkové výši [částka] postoupena na žalobce. Dopis byl zaslán žalovanému na adresu, kterou uvedl ve smlouvě jako korespondenční.
Právní zástupce žalobce vyzval žalovaného výzvou k plnění ze dne [datum] k zaplacení pohledávky v aktuální výši [částka] do [datum].
<b>Po provedeném řízení a dokazování má soud za prokázaný tento skutkový stav:</b>
Žalovaný uzavřel s právním předchůdcem žalobce dne [datum] smlouvu o finančních službách a o osobním účtu. [příjmení] mu založila osobní účet a poskytovala žalovanému s tím spojené služby. Žalovaný svoji povinnost porušil, když se dostal do záporného zůstatku, který neuhradil. Dopisem ze dne [datum] banka z důvodu nevyrovnání nepovoleného debetního zůstatku vypověděla smlouvu o sporožirovém účtu, oznámila žalovanému, že svou pohledávku ve výši [částka] převedla na evidenční účet pohledávek z nepovolených debetních zůstatků a vyzvala jej k uhrazení dlužné částky. Následně bylo žalovanému dopisem ze dne [datum] oznámeno postoupení pohledávky na žalobce.
Dle § 2662 obč.zák. smlouvou o účtu se ten, kdo vede účet, zavazuje zřídit od určité doby v určité měně účet pro jeho majitele, umožnit vložení hotovosti na účet nebo výběr hotovosti z účtu nebo provádět převody peněžních prostředků z účtu či na účet. Podle § [čí
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.