CS · EN DE FR brzy

7 C 252/2015-174 — Okresní soud v Opavě

ECLI: ECLI:CZ:OSOP:2020:7.C.252.2015.1
Datum: 2020-06-25
Předmět: o žalobě na nahrazení projevu vůle podle zákona č. 428/2012 Sb.
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ z. č. 89/2012 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ vyhl. č. 358/2019 Sb.", "§ 251 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 9 vyhl. č
["církev""peněžité plnění""převod nemovitostí""smlouva darovací""smlouva nájemní""zástavní právo"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o žalobě na nahrazení projevu vůle podle zákona č. 428/2012 Sb.. Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § (89/2012 Sb.), § 149 (99/1963 Sb.), § 160 (99/1963 Sb.).
1. Žalobkyně se domáhá žalobou ze dne [datum] v souladu se zák. č. 428/2012 Sb., o majetkovém vyrovnání, v platném znění (dále„ ZMV“), nahrazení projevu vůle ve vztahu k původně v pozemkové knize označené nemovité věci v kat. území [okres], a to pozemku p. [číslo] zastavěná plocha a nádvoří, jehož součástí je stavba označená jako budova [adresa], objekt k bydlení, jak je vše zapsáno na [list vlastnictví] v katastru nemovitostí pro [územní celek], kat. území [okres] u [stát. instituce], Katastrální pracoviště Opava. Podle položky [číslo] části [anonymizováno] knihovní vložky [příjmení] knihy [číslo] je zapsáno v roce [rok] vlastnické právo pro subjekt„ [anonymizováno] St. [jméno] der [anonymizováno 5 slov]“, tj. subjektu, pod nímž dříve vystupovala žalobkyně. Tento stav byl dle výpisu z pozemkové knihy nezměněn až do roku [rok], kdy pod položkou [číslo] části [anonymizováno] dochází k převodu vlastnického práva na [anonymizována dvě slova] – [anonymizováno] v [obec] ([anonymizována dvě slova]). Nárok na vydání těchto nemovitostí uplatnila řádně u povinné osoby [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], kterému je svěřena do správy část nemovitostí ve vlastnictví [země], které jsou předmětem žaloby. Žalobkyně uplatnila restituční nárok na vydání nemovitosti u povinné osoby v souladu se [anonymizováno] výzvou ze dne [datum] jako vlastnice pod různými názvy, pod kterými historicky působila, a to až do doby převzetí nemovitosti [anonymizováno] státem v r. [rok]. Současný pozemek p.č. st. [anonymizováno], jehož součástí je stavba [adresa], je totožný s pozemkem, který je historickým majetkem žalobkyně. 2. Žalovaný navrhnul zamítnutí žaloby s odůvodněním, že žalobkyně není oprávněnou osobou ve smyslu [anonymizováno] s tím, nejsou pravdivá tvrzení, že byla zapsána jako vlastník pod jinými názvy, pod kterými historicky působila, když žalobkyně dovozuje své oprávnění z prohlášení [anonymizováno 5 slov] ze dne [datum], ale tento subjekt není oprávněn vystavovat potvrzení o právním nástupnictví, a proto žalobkyně není oprávněnou osobou ve smyslu § 3 ZMV. 3. Soud provedl dokazování listinnými důkazy předloženými žalobkyní na podporu svých tvrzení, a to: - výkaz likvidace majetku [anonymizována čtyři slova] [příjmení] [jméno] [příjmení] v [obec] č. spisu [anonymizováno], č.j. [číslo] [spisová značka] ze dne [datum rozhodnutí], potvrzení [anonymizováno] ze dne [datum rozhodnutí], [číslo jednací], prohlášení [stát. instituce] o právní kontinuitě žalobkyně ze dne [datum], potvrzení [anonymizováno] o totožnosti právnické osoby, výzva k vydání nemovitostí adresovaná žalovanému ze dne [datum] včetně potvrzení o doručení, výzva k vydání věcí movitých adresovaná žalovanému ze dne [datum] včetně potvrzení o doručení, výpisy z dotčených (knihovních) vložek, identifikace parcel ze dne [datum rozhodnutí] pod [číslo jednací], potvrzení o převzetí od [anonymizována dvě slova] v [obec], přípis [anonymizována dvě slova] ze dne [datum rozhodnutí], [číslo jednací], potvrzení o přijetí nabídky pro [anonymizována dvě slova] ze dne [datum], přípis [anonymizováno] v [obec] – [anonymizováno] odboru pro [anonymizováno] v [obec], bytové zprávě ze dne [datum], snímek katastrální mapy ze dne [datum], současný katastrální snímek, základní dokument [anonymizována dvě slova] ze dne [anonymizováno] [číslo], prohlášení [anonymizována čtyři slova] [anonymizována dvě slova] [příjmení] [jméno] [příjmení] ze dne [datum], informace o pozemku parc. [číslo] –zast. plocha a nádvoří, prohlášení [anonymizováno] matice [číslo jednací] ze dne [datum rozhodnutí], interní doklad účtárny [anonymizována dvě slova] [číslo jednací] ze dne [datum rozhodnutí], všeobecný knihovní výpis z vložky [anonymizováno] pozemkové knihy, kat. území [okres] vystaven [anonymizováno] v [obec] sv. [číslo] ze dne [datum], prohlášení náboženské matice ze dne [datum], opis vyhotovený přednostou [anonymizována dvě slova] výboru v [obec], referát [anonymizováno], odd. [anonymizováno] ze dne [datum], přípis [anonymizována dvě slova] v [obec] adresovaný [anonymizována dvě slova] v [obec], [číslo] [anonymizováno] ze dne [datum], nájemní smlouva ze dne [datum], část [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] – [anonymizováno] [rok], odsuzující rozsudek [anonymizováno] soudu v [obec], [anonymizováno] - [anonymizována dvě slova] v [obec] sp.zn. [spisová značka], potvrzení o době [anonymizováno] [číslo] ze dne [datum], šetření [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] v [anonymizováno] ze dne [datum], ke spolehlivosti členů [příjmení], šetření [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [obec] ze dne [datum] o [anonymizována dvě slova] a [anonymizována dvě slova], předžalobní výzva ze dne [datum] včetně dodejky, rozsudek [název soudu] ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], rozsudek č.j. [číslo jednací], právní stanovisko k otázce právní subjektivity a právního nástupnictví žalobkyně vypracované [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] v [obec] v [anonymizováno] [rok]. 4. Z provedeného dokazování zjistil tyto skutečnosti: Dle části [anonymizováno] [příjmení] knihy, knihovní vložka [číslo] kat. území [okres], stav podle nového zaměření je zapsána následující nemovitá věc: položka [číslo]: pozemek p. [číslo] stavební parcela s domem [adresa]. Podle položky [číslo] části [příjmení] [příjmení] knihy, knihovní vložky [číslo] je zapsáno v roce [rok] vlastnické právo pro subjekt„ [anonymizována dvě slova]. [jméno] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. [anonymizováno]“, tj. subjektu, pod nímž dříve vystupovala žalobkyně. Tento stav zůstal dle výpisu z [příjmení] knihy nezměněn až do roku [rok], kdy pod položkou [číslo] části [anonymizováno] dochází k převodu vlastnického práva na [anonymizováno] stát – [anonymizováno] v [obec] ([anonymizována dvě slova]). Z identifikace parcel č. [anonymizováno] [číslo] ze dne [datum] vystaveného [stát. instituce], [stát. instituce] vyplývá, že současný pozemek p.č. st. [anonymizováno], jehož součástí je stavba [adresa], je totožný s pozemkem, který je historickým majetkem žalobkyně. Žalobou dotčený pozemek tvořil společně s pozemky, které jsou v současném vlastnictví žalobkyně (pozemek p. [číslo] zastavěná plocha a nádvoří, jehož součástí je pozemek p.č [anonymizováno], objekt k bydlení, pozemek p. [číslo] zastavěná plocha a nádvoří, společný dvůr, pozemek p. [číslo] zastavěná plocha a nádvoří, jehož součástí je stavba bez č.p./č.e., jiná stavba a pozemek p. [číslo] zahrada, zapsáno na [list vlastnictví] pro k. ú. [okres]) jeden komplex [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], což je zřejmé ze snímku katastrální mapy ze dne [datum] vyhotovené [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] v [obec]. Z prohlášení [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [příjmení] [jméno] [příjmení] ze dne [datum] vyplývá, způsob užívání nemovitosti, která je předmětem tohoto řízení. Všechny citované pozemky tvořily klášterní komplex a byly užívány společně řádovými sestrami, o čemž mimo jiné svědčí jejich vzájemná ucelenost, souvislost a že i v současné době jsou stále využívány jako komplex, právě kromě pozemku, k němuž se váže tato žaloba. Vedle výpisu z [příjmení] knihy, knihovní vložky [číslo] k. ú. [okres] další listiny poukazují na vlastnické právo žalobkyně v rozhodném období, tj. v období začínající datem [datum] a konče datem [datum], když [anonymizována dvě slova] předmětnou budovu užívaly jako [anonymizováno] do doby, než se jejich vlastnického práva ujal [anonymizováno] stát. Z přípisu [anonymizováno] matice ze dne [datum rozhodnutí], [číslo jednací] se podává, že [anonymizována dvě slova] jako správce majetkových podstat [anonymizováno] a [anonymizováno] podle vyhl. [anonymizováno] úřadu pro [anonymizována dvě slova] [číslo] [anonymizováno] nabízí nemovitosti v knihovní vložce [číslo] [příjmení] knihy pro k. ú. [okres], konkrétně parcelu č. st. [anonymizováno] s domem [adresa] a pozemek p. [číslo] zahrada, které jsou vlastnicky připsané [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [příjmení] [jméno] [příjmení] v [obec], resp. [anonymizováno] spolku sv. [jméno] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. [příjmení] [anonymizována dvě slova], [obec]. I v roce [rok] je stále evidováno vlastnické právo na žalobkyni či její právní předchůdkyni. [anonymizována dvě slova] vystupovala pouze jako správce, nikoliv jako vlastník. [anonymizována dvě slova] nabízí darem předmětnou nemovitou věc, či tehdy nemovité věci. Na to reaguje [ulice] odbor rady [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] v [obec] [značka automobilu] [číslo] ze dne [datum] tak, že předmětnou nabídku přijímá. Jinými slovy došlo mezi [anonymizována dvě slova] a [anonymizováno] státem k uzavření darovací smlouvy, od níž [anonymizováno] stát odvozuje své vlastnické právo. O darování nemovitostí žalobkyně svědčí též přípis [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] v [obec], [ulice] odbor – majetkové oddělení [značka automobilu] [číslo] ze dne

Citovaná ustanovení

§ 3 (3/2002 Sb.)§ 4 (3/2002 Sb.)§ 3 (428/2012 Sb.)§ (89/2012 Sb.)§ 536 (89/2012 Sb.)§ 137 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)§ 251 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.