ECLI: ECLI:CZ:OSPH01:2021:21.C.144.2021.1 Datum: 2023-11-02 Předmět: o určení neplatnosti výpovědi Ustanovení: ["§ 6 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 126a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 131 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 52 z. č. 262/2006 Sb.", "§ 208 z. č. 262/2006 Sb."] ["smlouva pracovní""výpověď z pracovního poměru""diskriminace""dotace""srážky ze mzdy""odstupné""reorganizace"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o určení neplatnosti výpovědi. Aplikuje: § 6 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 7 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 126a (99/1963 Sb.), § 131 (99/1963 Sb.).
1. Žalobce se podanou žalobou domáhal určení, že rozvázání pracovního poměru žalobce k žalované na základě výpovědi z pracovního poměru ze dne , datum, s odkazem na § 52 písm. c) zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, (dále také jen „zákoník práce”) je neplatné, s tvrzením, že k žádné organizační změně, na základě které by se stal pro žalovanou nadbytečným, u žalované nedošlo. Žalobce u žalované vykonával práci na základě pracovní smlouvy ze dne , datum, na pozici , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, and , Anonymizováno, . Pracovní náplň žalobce, která spočívala v řízení devizové a úrokové pozice žalované, odpovědnosti za likviditu pobočky a poskytování služeb vedeného oddělení korporátní klientele, je pro žalovanou v plném rozsahu stále potřebná a žalovaná stále tyto činnosti vykonává. Žalobce v rámci své pracovní náplně nesl odpovědnost za dodržení limitů a regulatorních omezení daných jak Českou republikou, tak jinými státy, a dále vnitřními předpisy žalované, resp. za související tržní rizika, bez kteréžto činnosti se žádná banka v praxi neobejde. Dále žalobce poznamenal, že v ostatních zemích, ve kterých působí oddělení Markets, zůstala odpovídající pozice zachována. Navíc žalobce na pokyn pana , jméno FO, , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, , CEO žalované, předal veškerou svoji pracovní náplň , jméno FO, , a zaměstnancům žalované bylo následně , datum, e-mailem sděleno, že pan , jméno FO, byl povýšen, resp. se stal členem skupiny vedoucích oddělení Markets, a že tedy organizační struktura zůstala stejná. Žalobce dále upozornil na velice nestandardní způsob skončení svého pracovního poměru oproti jiným u žalované dříve skončeným pracovním poměrům, když nebyl informován o organizační změně s několika měsíčním předstihem a vše proběhlo neobvykle rychlým způsobem. Žalobce se navíc domnívá, že ke dni předání výpovědi nebylo o organizační změně ani rozhodnuto. Žalobce to připisuje skutečnosti, že byl jako zaměstnanec žalované donucen poskytnout svědeckou výpověď v trestní věci vedené službou kriminální policie a vyšetřování Krajského ředitelství policie hlavního města Prahy pod č. j. , Anonymizováno, -, Anonymizováno, /, Anonymizováno, -, Anonymizováno, -, Anonymizováno, -, Anonymizováno, (známé jako kauza , Anonymizováno, , Anonymizováno, ), přičemž mu za tímto účelem žalovaná vybrala a zaplatila zástupce z řad advokátů, který byl výslechu přítomen. Vzhledem k tomu, že žalobce nevypovídal pro žalovanou příznivě, což se musela žalovaná dozvědět od jí placeného advokáta, příp. od obviněného, neboť společnosti spadající do jeho koncernu byly a jsou jedním z největších klientů žalované, má žalobce za to, že se ho žalovaná chtěla rychle zbavit jako nepohodlného svědka. Žalobce dále uvedl, že se rovněž domnívá, že v rozhodnutí žalované nahradit jej , jméno FO, rovněž hrálo roli i jeho datum narození, resp. že se žalovaná rozhodla nahradit staršího vedoucího zaměstnance mladší a levnější osobou.2. Žalovaná nárok uplatněný žalobou odmítla v plném rozsahu a trvala na platnosti výpovědi dané žalobci s odůvodněním, že organizační změna byla řádně přijata rozhodnutím vedoucího odštěpného závodu , jméno FO, Keeryho ze dne , datum, s účinností od , datum, , kterým byla v oddělní , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, /, Anonymizováno, , Anonymizováno, pozice , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, . Agenda příslušející do této doby této pozici pak byla převedena na nejbližší existující pozici, kterou byla pozice Associate Director v uvedeném oddělení, a přidána k agendě, která této pozici příslušela. Jednalo se o standardní racionalizační organizační změnu, kdy ze dvou pozic, jejichž agenda úzce souvisela a zčásti se překrývala, byla jedna zrušena s tím, že její zbývající agenda byla předána pozici druhé. Ke srovnání s jiným zeměmi, kde banky skupiny HSBC působí, žalovaná uvedla, že ve všech případech se jedná o odlišné entity nadané vlastní samostatností, kdy každá z těchto entit si detaily své interní organizace řeší v rámci své vlastní podnikatelské činnosti. K postavení , jméno FO, žalovaná uvedla, že v souvislosti s uvedenou organizační změnou narostla agenda náležející jeho pozici, k žádnému povýšení ani změně jeho pozice nedošlo. Tvrzení žalobce ohledně účelovosti organizační změny z důvodu podání svědecké výpovědi žalovaná odmítla jako absurdní a nelogické, navíc uvedla, že v dané věci svědčili i jiní zaměstnanci žalované a pracovní poměr s nikým z nich nebyl rozvázán.3. Listinou adresovanou , Jméno zainteresované osoby 0/0, ze dne , datum, , která je podepsána žalobcem dne , datum, , má soud za prokázané, že žalobci byla nabídnuta pracovní pozice , Anonymizováno, , Anonymizováno, v , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, , , adresa, , s datem nástupu , datum, . Dokument obsahuje ujednání o mzdě, bonusech, srážkách ze mzdy, mlčenlivosti a dalších pracovních podmínkách.4. Dodatkem k pracovní smlouvě ze dne , datum, , podepsaným dne , datum, , má soud za prokázané, že s platností od , datum, se mění pracovní pozice žalobce jako zaměstnance na , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, and , Anonymizováno, .5. Rozvázáním pracovního poměru výpovědí dle ustanovení § 52 písmeno c) zákoníku práce ze dne , datum, má soud za prokázané, že žalovaná jako zaměstnavatel rozhodla o organizačních změnách ve společnosti z důvodu zvýšení efektivity práce a snížení administrativních nákladů. Součástí této změny bylo zrušení pracovního místa , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, v oddělení , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, /, Anonymizováno, . Jelikož zaměstnavatel není schopen žalobce dále zaměstnávat v dohodnutém místě výkonu práce dle jeho pracovní smlouvy, dává mu tímto výpověď z důvodu nadbytečnosti vzhledem k rozhodnutí zaměstnavatele o jiných organizačních změnách podle § 52 písm. c) zákoníku práce. , právnická osoba, se zákonem žalobci náleží odstupné ve výši tří průměrných měsíčních výdělků, které žalobci budou vyplaceny ve výplatním termínu pro výplatu mzdy za měsíc leden 2021. Dle čl. V. ke dni, který bude dohodnut s přímým nadřízeným pracovníkem, předá žalobce svou pracovní agendu svému přímému nadřízenému nebo osobě jím určené. Zároveň k tomuto dni předá veškeré předměty a hodnoty svěřené k vyúčtování, což bude potvrzeno ve výstupním protokolu žalobcem podepsaném.6. Nařízením čerpání řádné dovolené a překážky na straně zaměstnavatele ze dne , datum, má soud za prokázané, že žalobci bylo žalovanou nařízeno čerpání řádné dovolené ve výši 36 pracovních dnů, a to od , datum, do , datum, včetně. Dle bodu 1.2 zaměstnavatel tímto zaměstnanci oznamuje, že na straně zaměstnavatele vznikly překážky, pro které zaměstnanec nemůže vykonávat svoji práci, a to s účinností od , datum, do skončení pracovního poměru dne , datum, . Po dobu trvání těchto překážek mu náleží náhrada mzdy ve výši průměrného výdělku podle § 208 zákoníku práce. Dle bodu 1.3 podle pokynů zaměstnavatele, nejpozději však ke dni , datum, , zaměstnanec předá svou pracovní agendu svému přímému nadřízenému nebo osobě určené zaměstnavatelem. Zároveň k tomuto dni zaměstnanec předá veškeré hodnoty svěřené k vyúčtování a veškeré svěřené předměty, což zaměstnavatel následně potvrdí ve výstupním protokolu.7. Potvrzením při změně zaměstnání ze dne , datum, má soud za prokázané, že žalobce byl u žalované zaměstnán od , datum, do , datum, na pozici Head od Global Markets and Treasurer na hlavní pracovní poměr na dobu neurčitou.8. Souborem listin (Oznámení o převzetí právního zastoupení a o trvání na dalším zaměstnávání ze dne , datum, , e-mail ze dne , datum, , listina adresovaná zástupci žalobce ze dne , datum, ) má soud za prokázané, že žalobce oznámil žalované, že považuje výpověď z pracovního poměru ze dne , datum, dle § 52 písm. c) zákoníku práce, která mu byla doučena téhož dne, za neplatnou a trvá na dalším zaměstnávání, a že strany spolu před podáním žaloby komunikovaly,.9. Souborem listin (e-mail ze dne , datum, od , jméno FO, , Anonymizováno, pro žalobce, e-mail ze dne , datum, ) má soud za prokázané, že žalovaná řídila předání agendy žalobce, žalobce s ní spolupracoval a mj. bylo odsouhlaseno, že , jméno FO, převezme roli žalobce , Anonymizováno, zástupce v případě , adresa, absence.10. Listinou - e-mailem žalobce ze dne , datum, adresovaným , jméno FO, má soud za prokázané, že žalobce potvrdil, že mu předává svůj plný obchodní mandát a on přebírá všechny povinnosti v této oblasti.11. Listinou - e-mailem ze dne , datum, obsahující tabulku, má soud za prokázané, že žalobce zaslal , jméno FO, a , jméno FO, , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, tabulku obsahující shrnutí všech jeho rolí a povinností, které vykonával a které převezme , jméno FO, s tím, že je zajištěn hladký přecho
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.