ECLI: ECLI:CZ:OSVS:2023:10.C.106.2021.1 Datum: 2023-08-09 Předmět: návrh na vydání evropského platebního rozkazu o 6.300,91 EUR s příslušenstvím Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 101 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2079 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 18 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 114b z. č. 99/1963 Sb."] ["evropský platební rozkaz""peněžité plnění""smlouva kupní"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: návrh na vydání evropského platebního rozkazu o 6.300,91 EUR s příslušenstvím. Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § 101 (99/1963 Sb.), § 2079 (89/2012 Sb.), § 11 vyhl. č. 177/1996 Sb..
1. Řízení v této věci bylo zahájeno návrhem na vydání evropského platebního rozkazu doručeným zdejšímu soudu dne [datum]. Žalobce se domáhal po žalovaném zaplacení částky celkem 6 300,91 EUR s úrokovým příslušenstvím, a to z titulu dlužné kupní ceny za zboží, které žalovaný objednal u žalobce, ten jej žalovanému dodal, následně vyúčtoval žalovanému kupní cenu předloženými fakturami (vystavenými postupně od [datum] do [datum]), kupní cena však zůstala v rozsahu, který tvoří předmět tohoto řízení, neuhrazena. Žalobce následně žalovaného o zaplacení upomínal, žalovaný však dlužnou část ceny nezaplatil. Žalobce se proto obrací podanou žalobou na soud.
2. Soud vydal v této věci na základě žalobcova návrhu evropský platební rozkaz. Žalovaný proti němu podal odpor a následně zaslal soudu (po výzvě dle § 114b o.s.ř.) též vyjádření. Navrhoval, aby žaloba byla zamítnuta, má ji za nedůvodnou. Žalovaný zmiňoval zakázku označenou jako„ [příjmení]“ ([číslo] z [datum]), na kterou dodával své výrobky žalobce. [příjmení] měla vady, které znemožňovaly funkčnost. Žalobce dodal sice nové díly, ty však nebyly jen jednoduše vyměnitelné a žalovaný v rámci své odpovědnosti vůči svému zákazníkovi musel provádět nové„ zaomítnutí“ a stálo jej to další náklady. Žalovaný dle obsahu svého podání zvažuje podat na [právnická osoba] [anonymizováno] žalobu na náhradu škody.
3. Žalobce sdělil k vyjádření žalovaného následující: zakázka„ [příjmení]“, kterou popisuje žalovaný, byla zcela odlišnou dřívější zakázkou (váže se k ní také jiná faktura, totiž [číslo]), šlo tedy o jinou a dřívější zakázku, než jsou zakázky žalované v této věci. Název zakázky si může zákazník zvolit při objednávce v e-shopu žalobce. U zakázky„ [příjmení]“ skutečně došlo k onomu popisovanému problému, kdy součástí dodávky byly venkovní žaluzie a sítě proti hmyzu, v rámci toho jsou dodávány výrobky -„ kartáčky“, na které je v celkové konstrukci udělaný kastlík. Žalovaný si jej (i dle jím předložených fotografií)„ zaomítl“, tedy zakryl omítkou a znemožnil tím přístup do kastlíku a případnou výměnu„ kartáčků“. Tím také postupoval v rozporu s návodem na instalaci. Žalobce mu tehdy dodal náhradní„ kartáčky“ pro případ, že by původně dodané byly vadné. Žalovaný si však„ zaomítnutím“ znemožnil možnost jejich reinstalace. Avšak šlo o zakázku, která časově výrazně předcházela těm zakázkám, které jsou předmětem tohoto řízení. Zakázka„ [příjmení]“ byla udělána koncem roku 2015 a vyúčtovávána počátkem roku 2016. Naopak odlišné zakázky, které tvoří předmět tohoto řízení, jsou převážně z roku 2017 a jedna faktura z roku 2018. Jde tedy o dodávky zcela odlišného zboží v pozdější době. Mezi zakázkami není žádný vztah či souvislost. V této věci jsou tedy žalovány pozdější samostatné zakázky, u nichž nebyly vytčeny žádné vady, zakázky byly dle objednávek žalovaného vyrobeny, jemu zaslány a doručeny a ze strany žalovaného nebyly nikterak reklamovány.
4. V posuzované věci jde o řízení s mezinárodním prvkem, když žalovaný je právnickou osobou se sídlem na území [příjmení] [anonymizováno] [země]. Mezinárodní příslušnost zdejšího soudu je dána, neboť v obchodních podmínkách žalobce je obsaženo ustanovení o tom, že spory vznikající ze smluv mezi stranami (z objednávek, kupních smluv) budou rozhodovat soudy České republiky, přičemž místně příslušným je soud v místě sídla žalobce (Okresní soud ve [obec]). Je tedy založena mezinárodní příslušnost zdejšího soudu rozhodovat v této věci. Aplikováno je hmotné a procesní právo České republiky. K otázce mezinárodní příslušnosti srov. též závěry učiněné Krajským soudem v Ostravě v usnesení ze dne [datum rozhodnutí], č.j. [číslo jednací] v bodě 10. odůvodnění).
5. Okresní soud v této věci poprvé rozhodl rozsudkem ze dne [datum rozhodnutí], č.j. [číslo jednací], kterým uložil žalovanému povinnost zaplatit žalobci peněžní plnění požadované žalobou a náhradu nákladů řízení. Tento první rozsudek byl zrušen usnesením [název soudu] ze dne [datum rozhodnutí], č.j. [číslo jednací] a věc byla vrácena soudu prvního stupně k dalšímu řízení. Odvolací soud vyhodnotil jako nesprávné předvolání žalovaného (dříve nezastoupeného českým advokátem) k ústnímu jednání - ve způsobu předvolání tak spočívala vada řízení, která mohla mít za následek nesprávné rozhodnutí ve věci či mohla být vadou zmatečnostní.
6. Okresní soud následně nařídil ve věci ústní jednání na [datum] a předvolánky doručil datovými schránkami oběma zástupcům stran (advokátům). Zástupce žalovaného doručil soudu dne [datum] podání, jímž žádal o odročení jednání vzhledem k tomu, že„ se dosud nepodařilo dokončit předání veškerých podkladů k další možné procesní obraně a postupu žalovaného jeho právnímu zástupci“. Soud sdělil přípisem zástupci žalovaného, že jednání odročeno nebude; důvod uváděný zástupcem žalovaného nepovažuje soud za relevantní důvod pro odročení nařízeného jednání; plná moc (č.l. 177 spisu) byla žalovaným udělena jeho zástupci dne [datum] a soudu byla doručena spolu s vyjádřením za žalovanou stranu dne [datum] (a následovalo odvolací řízení); nemůže tedy více než půl roku nato obstát argumentace, že jednání soudu má být odročeno, protože žalovaný a jeho zástupce si ještě nepředali veškeré podklady. Zástupce žalovaného nato reagoval replikou, dle jejíhož obsahu bere žalovaná strana na vědomí, že jednání nebude odročeno, a po poradě s žalovaným a k jeho výslovnému pokynu se žalovaný ani jeho zástupce jednání nezúčastní, omlouvají se z jednání. Soud proto dne [datum] projednal věc v souladu s § 101 odst. 3 o.s.ř. v nepřítomnosti žalovaného a jeho zástupce.
7. Z důkazů provedených v řízení učinil soud následující skutková zjištění:
-) z faktur - vyúčtování (č.l. 7-19 a 24, [číslo] spisu), že faktury předložené žalobcem k žalobě byly vystaveny žalobcem („ dodavatelem“), byly adresovány žalovanému a byly vystaveny následovně: pod číslem [rok] s datem vystavení [datum] na částku 120,45 EUR se splatností [datum]; pod číslem 2017 s datem vystavení [datum] na částku 2 402,76 EUR se splatností [datum]; pod číslem 2017 s datem vystavení [datum] na částku 1 310,06 EUR se splatností [datum]; pod [číslo] s datem vystavení [datum] na částku 59 EUR se splatností [datum]; pod [číslo] s datem vystavení [datum] na částku 405,12 EUR se splatností [datum]; pod číslem 2017 s datem vystavení [datum] na částku 214,38 EUR se splatností [datum]; pod [číslo] s datem vystavení [datum] na částku 164,38 EUR se splatností [datum]; pod číslem 2017 s datem vystavení [datum] na částku 1 658,76 EUR se splatností [datum]; ve fakturách byla žalobcem žalovanému vyúčtována cena za dodané výrobky, které byly v každé z faktur podrobně specifikovány; faktury obsahují též údaje potřebné k platbám (bankovní účet); faktury byly doloženy v české i německé jazykové verzi (žalobce k tomu u jednání uvedl, že jde o různé jazykové verze těch samých faktur, neboť účetní systém žalobce umožňuje provést výstup v jakémkoliv zvoleném jazyce; žalované straně byly zasílány německé verze faktur);
-) z výzvy - upomínky (č.l. 20, 43, 44 spisu), že listinu vyhotovil žalobce, je adresována žalovanému a datována je [datum]; v řízení byla rovněž předložena její česká i německá verze; v textu sděluje žalobce žalovanému, že eviduje splatnou pohledávku, která však nebyla uhrazena; je uveden výčet faktur - č. 2017, 2017, 2017, [číslo], [číslo], 2017, [číslo], 2017; jde o shodné specifikace faktur s daty a částkami, jako jsou faktury předložené žalobcem v tomto řízení; pouze u faktury č. 2017 je evidována částečná úhrada 34 EUR (a zbývající dlužná částka z faktury tak činí 1 624,76 EUR); u ostatních faktur není evidována žádná úhrada; součet dlužných částek činí 6 300,91 EUR; žalovaný je vyzýván k platbě, je upozorňován na případné další vymáhání včetně možnosti soudního řízení a s tím spojené další náklady;
-) z faktury - vyúčtování č. 2016 (č.l. 156-158 spisu), že jde o fakturu vystavenou žalobcem žalovanému [datum] na částku celkem 5 113,92 EUR se splatností [datum]; všechny dodané výrobky jsou označeny názvem zakázky„ [příjmení]“; jde o odlišné specifikace dodaných výrobků, než jaké vyplývají z faktur předložených žalobcem k žalobě v této věci;
-) z všeobecných obchodních podmínek žalobce (č.l. 164 a násl. spisu), že v listině jsou podrobnějším způsobem upravena některá práva a povinnosti smluvních stran při vzájemných závazcích; v § 10 odstavci čtvrtém je uvedeno, že veškeré spory (z objednávek, kupních smluv) mají rozhodovat soudy České republiky, místně příslušným pro první stupeň řízení - pokud věc spadá do příslušnosti okresních soudů - má být Okresní soud ve [obec].
8. Soud uzavírá, že vyjádření žalovaného se podle všeho skutečně týkalo jiné zakázky - jiného (dřívějšího) obchodního případu mezi žalobcem a žalovaným. Zároveň nelze usuzovat (ani z podání stran, ani z důkazů) na žádnou souvislost mezi předmětným obchodním případem„ [příjmení]“ na straně jedné a obchodními případy, které jsou předmětem tohoto řízení před soudem, na straně druhé. Nelze tak usuzovat na to, že by
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.