CS · EN DE FR brzy

12 Cmo 79/2020-306 — Vrchní soud v Praze

ECLI: ECLI:CZ:VSPH:2021:12.Cmo.79.2020.1
Datum: 2021-11-09
Předmět: o zaplacení 4 320 EUR s přísl. a smluvní pokuty 10 000 Kč, k odvolání žalovaného proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 20. 9. 2019 č. j. 46 Cm 7/2011-251
Ustanovení: ["§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 120 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 135 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 212 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 219 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 224 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 z.
[]
O co šlo: o zaplacení 4 320 EUR s přísl. a smluvní pokuty 10 000 Kč, k odvolání žalovaného proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 20. 9. 2019 č. j. 46 Cm 7/2011-251 (["§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 120 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 135 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 212 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 219 z. č. 99/1963 S)
1. Shora uvedeným rozsudkem soud prvního stupně v bodě I. výroku uložil žalovanému povinnost zaplatit žalobci 4 320 EUR s 0,1% úrokem z prodlení z této částky od 21. 8. 2008 do zaplacení, v bodě II. výroku žalobu v rozsahu 10 000 Kč zamítl a v bodě III. výroku uložil žalovanému povinnost k náhradě nákladů řízení žalobci ve výši 151 122 Kč.2. Podle odůvodnění rozsudku se žalobce na žalovaném domáhal zaplacení 4 320 EUR s přísl. a smluvní pokuty 10 000 Kč. Jedná se o nároky z porušení smlouvy , Anonymizováno, uzavřené mezi žalobcem a žalovaným dne 31. 10. 2001. Touto smlouvou se žalobce zavázal poskytovat žalovanému sjednané služby, zejména ručení v režimu společného tranzitu dle mezinárodní Úmluvy o společném tranzitním režimu, ručení v režimu národního tranzitu dle Celního zákona a vystavování dokladů celních deklarací k uvedeným režimům, žalovaný se zavázal dodržovat obecně závazné předpisy upravující celní řízení; zajistit řádné dodání zboží v nezměněném stavu, s neporušenou celní uzávěrou a se všemi připojenými doklady celnímu úřadu určení; dodržovat postup uvedený ve smlouvě; uhradit případný celní dluh pro porušení právních předpisů; seznámit řidiče přepravující zboží s povinnostmi ze smlouvy č. , Anonymizováno, ze dne 31. 10. 2001. Dne 15. 3. 2003 poskytl žalobce žalovanému služby související s propuštěním zboží do režimu společného tranzitu, spočívající ve vystavení celního prohlášení , Anonymizováno, . Režim tranzitu měl být ukončen do 19. 3. 2003 u celního úřadu , Anonymizováno, v Německu. Dne 12. 11. 2003 poskytl žalobce žalovanému služby související s propuštěním zboží do režimu společného tranzitu spočívající ve vystavení celního prohlášení č. , Anonymizováno, . Režim tranzitu měl být ukončen do 15. 11. 2003 u celního úřadu , Anonymizováno, v Holandsku. Zboží bylo do navrženého režimu propuštěno celním úřadem , adresa, . Žalobce, který se stal z titulu smlouvy č. CDS/801/77/2001 ze dne 31. 10. 2001 hlavním povinným v režimu tranzitu, se zaručil za splnění celního dluhu a případné pokuty. Od celního úřadu , Anonymizováno, žalobce dne 21. 5. 2003 obdržel oznámení o neukončení tranzitní operace , Anonymizováno, . Dne 9. 12. 2003 vyzval žalobce přípisem , Anonymizováno, žalovaného k ukončení režimu společného tranzitu, popř. k doručení dokladů potvrzujících ukončení tohoto tranzitu u příslušného celního úřadu. Vyřízení poté urgoval 9. 8. 2004, neboť 23. 7. 2004 byl žalobci doručen výměr celního úřadu , Anonymizováno, , registr zn. , Anonymizováno, na celní dluh ve výši 36 035,96 EUR. Žádost žalobce o odklad výkonu rozhodnutí a platby celního dluhu (, Anonymizováno, ze dne 6. 9. 2004, adresovaná celnímu úřadu , Anonymizováno, , byla rozhodnutím , Anonymizováno, ze dne 8. 10. 2004 zamítnuta. Na základě doplnění žádosti o odklad výkonu rozhodnutí, platby celního dluhu a žádost o navrácení lhůty k podání odvolání ze dne 25. 10. 2004 celní úřad , Anonymizováno, rozhodl o odložení výkonu daňového rozhodnutí , Anonymizováno, ze dne 6. 7. 2004 s lhůtou k vyjádření se do 26. 2. 2005. Odvolání žalobce podal dne 23. 2. 2005.3. Dne 7. 2. 2005 byl žalobci doručen výměr celního úřadu , Anonymizováno, registr, zn. , Anonymizováno, , jímž bylo vyměřeno dovozní clo na celní dluh ve výši 20 782,92 EUR. Dne 11. 2. 2005 vyzval žalobce přípisem , Anonymizováno, žalovaného k ukončení režimu společného tranzitu, popř. k doručení dokladů potvrzujících ukončení tohoto tranzitu u příslušného celního úřadu. Rozhodnutím celního úřadu , Anonymizováno, registr, zn. , Anonymizováno, ze dne 1. 9. 2005 byl výměr dovozního cla dne 7. 2. 2005 zrušen. Celní úřad , Anonymizováno, rozhodnutím reg. zn. , Anonymizováno, ze dne 20. 7. 2005, doručeným žalobci dne 22. 7. 2005 rozhodl o prominutí úhrady celního dluhu. Tento výsledek, o němž informoval žalovaného, byl dosažen díky aktivitě žalobce, žalovaný i po výzvě zůstal v tomto směru nečinný. Na základě výzvy celního úřadu , Anonymizováno, k úhradě příslušenství daně — penále zn. , Anonymizováno, ve výši 4 320 EUR k rozhodnutí , Anonymizováno, , doručené dne 2. 9. 2005, žalobce penále dne 7. 8. 2008 uhradil. Fakturu č. , Anonymizováno, na 4 320 EUR, splatnou 20. 8. 2008, jíž bylo zaplacené penále vyúčtováno žalovanému, mu zaslal s přípisem , Anonymizováno, dne 6. 8. 2008. Smluvní pokuty za porušení smluvních povinností v režimu tranzitu , Anonymizováno, a režimu tranzitu , Anonymizováno, vyúčtované fakturami č. , Anonymizováno, a č. , Anonymizováno, (každá na částku 5000 Kč), se opíraly o písemné Prohlášení ze dne 12. 11. 2003, podepsané řidičem , Anonymizováno, a Prohlášení ze dne 15. 3. 2003, podepsané řidičem , Anonymizováno, . Žádná z faktur nebyla žalovaným zaplacena a společně s neuhrazenými fakturami žalobce uplatnil nárok na 0,1% úrok z prodlení z částky 4 320 EUR dle čl. III. odst. 6 smlouvy č. , Anonymizováno, .4. Žalovaný navrhl zamítnutí žaloby. Uvedl, že již 11. 9. 2008 vyjádřil nesouhlas s vyúčtovanou částkou 4 320 EUR, neboť všechny své povinnosti ze smlouvy řádně splnil. Přepravy sběrného zboží s nakládkou ve společnosti , Anonymizováno, , , adresa, a následnou vykládkou v pondělí ve společnosti , Anonymizováno, prováděl dlouhodobě a pravidelně řidič , právnická osoba, , který znal celý postup celního odbavení. Postup přepravy a dodání zboží příjemci vyplýval nejen ze smlouvy č. , Anonymizováno, ze dne 31. 10. 2001, ale i z příkazu společnosti , Anonymizováno, . Zahrnoval celní odbavení při výstupu z republiky, vystavení tranzitních celních dokladů na hraničním přechodu před vstupem do Německa, odevzdání tranzitních celních dokladů na celní úřad , Anonymizováno, a ukončení tranzitu zboží, vykládku zboží u příjemce , Anonymizováno, Hamburg. Pokud by nebyl ukončen režim tranzitu na celním úřadu Hamburg — Waltershof, nebylo by možné, aby zboží dále opustilo přístav a bylo doručeno konečným příjemcům v zámoří. Při osobní návštěvě celního úřadu Drážďany žalovaný zjistil, že celní tranzitní doklad TI vydaný 15. 3. 2003 byl řádně ukončen na celním úřadě určení Hamburg — Waltershof dne 17. 3. 2003. Následně celní úřad Drážďany provedl spárování dokladů a ukončil celní řízení. Oznámení o ukončení šetření s tím, že zboží bylo dne 17. 3. 2003 s doklady předloženo celnímu úřadu Hamburg, bylo žalobci zasláno dne 20. 7. 2005 bylo celním úřadem Drážďany. Uvedené dokládá řádné provedení přepravy řidičem, včetně celního odbavení bez jakéhokoliv pochybení. Smlouvu neporušil, odmítá odpovědnost za chybu, která vznikla v systému německé celní správy tím, že informace o proclení nebyly dobře spárovány.5. Žalobce zdůraznil, že rozhodnutí hlavního celního úřadu , Anonymizováno, zn., , Anonymizováno, ze dne 31. 8. 2005, jímž byla žalobci uložena povinnost uhradit za období 17. 8. 2004 až 16. 8. 2005 penále za prodlení s platbou cla 858 EUR a za prodlení s platbou daně 3 462 EUR, celkem tedy 4 320 EUR, bylo vydáno na základe skutečnosti, že sběrné zboží, které bylo složeno na dopravním prostředku , Anonymizováno, , , Anonymizováno, a propuštěno dne 15. 3. 2003 do režimu tranzitu, bylo žalovaným namísto do celního úřadu určení , Anonymizováno, dodáno firmě , Anonymizováno, . Jednotlivé zásilky, rozčleněné dle destinací, byly poté naloděny a odeslány konečným příjemcům. Vyřízení režimu tranzitu bylo pak konstatováno celními orgány až dodatečně v souvislosti s předloženými alternativními důkazy. V důsledku zamítnutí žádosti o odklad výkonu rozhodnutí, nemá uvedené řízení vliv na povinnost zaplatit penále, které vzniklo v důsledku nedoručení zboží žalovaným přímo celnímu úřadu určení. Pojem řádného dodáním zboží celnímu úřadu určení je vymezen v čl. III., bod 3. smlouvy č. , Anonymizováno, . Protože tuto povinnost žalovaný porušil. Německé celní orgány musely po zboží pátrat. To vedlo k uložení celního dluhu, který byl sice následně prominut, avšak zůstala povinnost uhradit penále.6. Soud prvního stupně z nesporných skutkových tvrzení účastníků, která vzal za svá skutková zjištění a z provedeného dokazování, omezeného na skutečnosti, které jsou mezi účastníky sporné (smlouva č. , Anonymizováno, , uzavřená mezi žalobcem a žalovaným 31. 10. 2001, faktur žalobce č. , Anonymizováno, z 6. 8. 2008 na 4 320 EUR, č. , Anonymizováno, z 10. 6. 2005 na 5 000 Kč, č. , Anonymizováno, z 10. 2. 2005 na 5 000 Kč, dopisu žalobce žalovanému z 6. 8. 2008, rozhodnutí hlavního celního úřadu , Anonymizováno, č. j. , Anonymizováno, z 31. 8. 2005 (nesprávně uvedeno 6. 7. 2004), avízo platby č. , Anonymizováno, ,Prohlášení z 15. 3. 2003, podepsaného , Anonymizováno, a Prohlášení z 12. 11. 2003, podepsaného , Anonymizováno, ) má za prokázané, že mezi účastníky byla dne 31. 10. 2001 uzavřena smlouva o poskytování celně deklaračních služeb na hraničních přechodech a vnitrostátních pracovištích č. , Anonymizováno, , na jejímž základě poskytoval žalobce žalovanému služby spojené s mezinárodním tranzitem zboží. Žalovaný byl podle uvedené smlouvy povinen uhradit případný regresní nárok, který by vyplynul z celního

Citovaná ustanovení

§ 129 (262/2006 Sb.)§ 13 (262/2006 Sb.)§ 240 (262/2006 Sb.)§ 120 (99/1963 Sb.)§ 135 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 212 (99/1963 Sb.)§ 219 (99/1963 Sb.)§ 224 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.