Domů › Duševní vlastnictví › 115/1953 Sb. › § 5§ 5 Zákon o právu autorském (autorský zákon) – Díla kolektivní. Stručně: Paragraf 5 zákona o právu autorském stanoví, že překlad literárního díla do jiného jazyka se považuje za zpracování tohoto díla.
§ 5 Díla kolektivní.
Jako zpracování díla literárního posuzuje se také překlad takového díla do jiného jazyka.
Výklad Stručně Paragraf 5 zákona o právu autorském stanoví, že překlad literárního díla do jiného jazyka se považuje za zpracování tohoto díla.
Co to znamená v praxi Překladatel má k vytvořenému překladu autorská práva, stejně jako autor původního díla k jeho originálu. Pro vytvoření překladu je zpravidla nutné získat souhlas autora původního díla, neboť se jedná o jeho zpracování. Překladatelova práva se vztahují na jeho konkrétní překlad, nikoli na původní dílo. Překladatel může svůj překlad dále užívat a nakládat s ním v mezích autorského práva. Související témata 🔔 Hlídat změny § 5 — pošleme e-mail, když se paragraf novelizuje.
Hlídat
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt ). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.