ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:18.Co.205.2022.1 Datum: 2022-09-07 Předmět: pro [část Prahy] dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 9 vyhl. č. 177/1996 Sb.", ["peněžité plnění""podnájem""rozvod manželství""smlouva kupní""společné jmění manželů""státní občanství""veřejná listina"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: pro [část Prahy] dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací],. Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § 160 (99/1963 Sb.), § 137 (99/1963 Sb.), § 13 vyhl. č. 177/1996 Sb..
1. Napadeným rozsudkem soud I. stupně ve výroku I. určil, že pozemek parc. č. [rok] – zastavěná plocha [anonymizováno] nádvoří, jehož součástí je stavba s [adresa] [anonymizováno] pozemek parc. č. [rok] – zahrada, vše v [katastrální uzemí], [územní celek], zapsané v katastru [anonymizováno] vedeném [stát. instituce], [stát. instituce] na [list vlastnictví], jsou součástí společného jmění manželů žalobkyně [anonymizováno] žalovaného. O nákladech řízení rozhodl ve výroku II. tak, že žalovanému uložil na jejich náhradě zaplatit žalobkyni částku [částka].
2. Takto soud I. stupně rozhodl v řízení, ve kterém se žalobkyně domáhala určení, že [anonymizováno] pozemek parc. č. [rok] – zastavěná plocha [anonymizováno] nádvoří o výměře 155 m², jehož součástí je stavba [adresa], [anonymizováno] pozemek parc. č. [rok] – zahrada o výměře 1 024 m², to vše v [katastrální uzemí] [územní celek], zapsané v katastru [anonymizováno] vedeném [stát. instituce], [stát. instituce] na [list vlastnictví] (dále jen [anonymizováno]), jsou ve společném jmění manželů.
Žalobkyně tvrdila, že účastníci jsou manželé ode dne [datum], manželství dosud nebylo rozvedeno [anonymizováno] společné jmění manželů existuje po celou dobu v rozsahu zákonného režimu. Žalovaný během trvání manželství uzavřel kupní smlouvu, na jejímž základě na něj byly s účinností ke dni [datum] převedeny [anonymizováno], které tak náležejí do společného jmění manželů účastníků. V katastru [anonymizováno] je však jako vlastník [anonymizováno] evidován pouze žalovaný. Žalobkyně se proto domáhá odstranění nesouladu mezi stavem zapsaným v katastru [anonymizována dvě slova] skutečností.
Žalovaný s žalobou nesouhlasil [anonymizováno] navrhoval její zamítnutí s odůvodněním, že manželství bylo dne [datum] rozvedeno na základě rozhodnutí [anonymizováno] okresního soudu města Luhansku ze dne [datum]. Rozsudek o rozvodu manželství nelze v elektronické evidenci dohledat, avšak rozvod manželství dokládají úřední listiny.
Soud I. stupně zohlednil, že projednávaná věc má cizí prvek, když účastníci řízení mají ukrajinské státní občanství [anonymizováno] na území [země] mají povolen trvalý pobyt. S poukazem na čl. 50 odst. 1 [anonymizováno] odst. 3 Smlouvy o právní pomoci v občanských věcech z [datum], publikované pod [číslo] Sb. m. s., ve znění [anonymizováno] mezi [anonymizována tři slova] [země] z [datum], publikovaného pod [číslo] Sb. m. s. (dále jen Smlouva mezi [anonymizována tři slova] [země] o právní pomoci v občanských věcech) [anonymizováno] skutečnost, že předmětem sporu je věcné právo k nemovitostem na území [země], dovodil, že rozhodným právem je právo české [anonymizováno] že je dána pravomoc českých soudů věc projednat. S poukazem na judikaturu Nejvyššího soudu shledal na straně aktivně legitimované žalobkyně (§ 985 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, dále jen OZ) naléhavý právní zájem na požadovaném určení, když dospěl k závěru, že požadované určení je způsobilé odstranit právně nejistou situaci, jež by mohla zavdat příčinu vzniku budoucím sporům.
Po provedeném dokazování dospěl soud I. stupně ke skutkovým závěrům, že účastníci uzavřeli dne [datum] manželství před matričním úřadem ve městě [anonymizováno] v [anonymizována dvě slova] (viz oddací list) [anonymizováno] že žalovaný na základě kupní smlouvy ze dne [datum] nabyl [anonymizováno], přičemž do katastru [anonymizováno] byl jako jejich vlastník zapsán pouze žalovaný (viz výpis z katastru [anonymizováno] [list vlastnictví]; kupní smlouva ze dne [datum]).
Sporná zůstala pouze otázka rozvodu manželství účastníků, ke které provedl soud I. stupně dokazování mimo jiné potvrzením o rozvodu manželství vystaveného matričním úřadem města Lugansk vystaveného dne [datum], dle kterého bylo manželství účastníků rozvedeno dne [datum], [anonymizováno] výpisem ze [anonymizována dvě slova] matričních zápisů, kam byl dne [datum] zapsán údaj o uzavření manželství účastníku dne [datum] [anonymizováno] o rozvodu manželství účastníků dne [datum].
Soud I. stupně v otázce rozvodu manželství postupoval dle ukrajinské hmotněprávní úpravy obsažené v [anonymizována dvě slova] [země] (dále jen [anonymizováno]), dle kterého manželství může být rozvedeno matričním úřadem (§ 106, § 107 [anonymizováno]) nebo rozsudkem soudu (§ 109 až § 112 [anonymizováno]). V případě rozvodu manželství soudem zaniká manželství dnem, kdy rozsudek soudu o rozvodu manželství nabude právní moci (§ 114 odst. 2 [registrační značka] rozsudek poté zašle soud matričnímu [anonymizováno] v místě vynesení rozsudku za účelem zápisu údajů do [anonymizována dvě slova] matričních zápisů, který vyznačí záznam u [anonymizováno] zápisu o manželství (§ 115 odst. 2 [registrační značka] potvrzující skutečnost, že manželství bylo rozvedeno soudem, je pravomocný rozsudek soudu o rozvodu manželství (§ 115 odst. 3 věta druhá [anonymizováno]).
V daném případě žalovaný tvrdil, že dne [datum] došlo k rozvodu manželství účastníků, avšak tuto skutečnost se mu dle názoru soudu I. stupně i přes poučení dle § 118a odst. 1 a 3 zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu (dále jen o. s. ř.), nepodařilo prokázat, když k výzvě soudu nepředložil rozsudek ukrajinského soudu o rozvodu jako doklad rozvodu manželství účastníků ve smyslu § 115 odst. 3 věty druhé RUZ, [anonymizováno] neunesl tak své důkazní břemeno. Vzhledem k tomu, že se jedná o velmi závažný úkon, který má vliv do budoucna nejen na otázky majetkového charakteru, vyžadoval soud I. stupně prokázání tvrzení žalovaného nade vši pochybnost. Žalovaný sice předložil důkazy, ze kterých se podává, že k rozvodu manželství účastníků došlo, nicméně potvrzení o rozvodu bylo vydáno v [anonymizováno] v době, kdy nad touto oblastí nemá Ukrajina kontrolu, [anonymizováno] rozhodnutí vydaná na tomto území se považují za nulitní. Proto soud I. stupně k těmto důkazům přistupoval s opatrností [anonymizováno] požadoval předložení rozsudku ukrajinského soudu o rozvodu.
Jelikož z provedeného dokazování [anonymizováno] ani z tvrzení účastníků nevyplynulo, že by společné jmění manželů žalobkyně [anonymizováno] žalovaného podléhalo jinému než zákonnému režimu, postupoval soud I. stupně podle § 708 odst. 1 [anonymizováno] § 709 odst. 1 OZ [anonymizováno] s ohledem na shora uvedené žalobě v plném rozsahu vyhověl [anonymizováno] určil, že [anonymizováno] jsou dle § 709 odst. 1 OZ ve společném jmění manželů – účastníků řízení.
O náhradě nákladů řízení rozhodl soud I. stupně podle § 142 odst. 1 o. s. ř. tak, že přiznal žalobkyni, jež byla v řízení zcela úspěšná, nárok na náhradu nákladů řízení v částce [částka] Tyto náklady se sestávají ze zaplacených soudních poplatků [částka] za žalobu [anonymizováno] [částka] za návrh na vydání předběžného opatření [anonymizováno] z nákladů zastoupení advokátem. Právnímu zástupci náleží za každý z úkonů odměna [částka] stanovená dle § 6 odst. 1, § 7 a § 9 odst. 4 písm. b) vyhlášky č. 177/1996 Sb., advokátního tarifu (dále jen AT), z tarifní hodnoty ve výši [částka]. Právní zástupce učinil celkem pět úkonů uvedených v § 11 odst. 1 AT (převzetí [anonymizováno] příprava zastoupení, podání žaloby, návrh na vydání předběžného opatření ze dne [datum], účast na jednání soudu konaném dne [datum] [anonymizováno] dne [datum]), náleží mu rovněž pět paušálních náhrad výdajů po [částka] dle § 13 odst. 3 AT [anonymizováno] 21 % DPH z částky [částka] ve výši [částka].
3. Do obou výroků rozsudku soudu I. stupně podal žalovaný včasné [anonymizováno] přípustné odvolání, ve kterém namítal, že se soud I. stupně nezabýval důkazy předloženými ze strany žalovaného [anonymizováno] zcela rezignoval na jejich hodnocení. S odkazem na rozsudky Nejvyššího soudu ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka], [anonymizováno] ze dne [datum rozhodnutí], sp. zn. [spisová značka], proto označil napadené rozhodnutí jako nepřezkoumatelné. Soud I. stupně rovněž dospěl k nesprávným právním závěrům.
Soud I. stupně své rozhodnutí odůvodnil tím, že se nepodařilo v rámci řízení prokázat, že došlo k rozvodu manželství mezi žalovaným [anonymizováno] žalobkyní [anonymizováno] žalovaný neunesl důkazní břemeno, když nepředložil rozsudek ukrajinského soudu o rozvodu manželství. Žalovaný zejména namítal, že břemeno tvrzení [anonymizováno] důkazní unesl, když předložil více listin, jež rozvod manželství dokládají; tyto mají formu veřejné listiny, jejichž autenticita [anonymizováno] pravdivost se dle zákona presumuje (§ 567 a § 568 odst. 1 OZ); zároveň tyto listiny byly během řízení provedeny [anonymizováno] jejich autenticita ani pravdivost nebyla napadána.
Žalovaný zejména předložil potvrzení o rozvodu manželství vystavený dne [datum] matričním úřadem města Luhanska, kterým je prokázáno, že v knize registrace rozvodů byl proveden zápis pod poř. [číslo] s tím, že manželství bylo rozvedeno (ukončeno registrací rozvodu) dne [datum]. Žalovaný rovněž předložil výpis ze [anonymizována dvě slova] matričních zápisů o uzavření manželství, [číslo] vydaný k žádosti žalovaného dne [datum] [anonymizována
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.