CS · EN DE FR brzy

18 CO 46/2022-82 — Městský soud v Praze

ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:18.Co.46.2022.1
Datum: 2022-04-06
Předmět: o zaplacení částky [částka] s příslušenstvím, k odvolání žalobců proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 6 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací],
Ustanovení: ["§ 14b vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 1970 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 205 z. č. 99/1963 S
["náhrada nemajetkové újmy""náhradní ubytování""nemajetková újma""peněžité plnění""reorganizace"]
O co šlo: o zaplacení částky [částka] s příslušenstvím, k odvolání žalobců proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 6 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], (["§ 14b vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 1970 nař. vl. )
1. Soud prvního stupně zamítl žalobu, kterou se žalobci domáhali zaplacení částky [částka] s příslušenstvím, resp. žalobce a) částky [částka] s příslušenstvím a žalobkyně b) částky [částka] s příslušenstvím a uložil žalobcům zaplatit žalobkyni společně a nerozdílně na náhradě nákladů řízení částku ve výši [částka]. 2. Takto soud prvního stupně rozhodl [anonymizováno] řízení o žalobě, jíž se žalobci domáhali za zaplacení paušalizované náhrady škody za zrušení letu podle čl. 5 odst. 1 písm. [anonymizováno]) ve spojení s čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad pomoci cestujícím letecké dopravě [anonymizováno] případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) [číslo] (dále jen„ Nařízení“), s tvrzením, že dne [datum] se měli zúčastnit letu žalované č. [anonymizováno] [číslo] z [anonymizováno] do [obec] s plánovaným odletem [anonymizováno] [údaj o čase] hodin. Uvedený let byl den před odletem zrušen a žalobcům byl nabídnut náhradní let č. [anonymizováno] [číslo], který odletěl z [anonymizováno] až ve 23.55 hodin téhož dne. Žalobci byli do cílové destinace dopraveni se zpožděním více jak 3 hodiny. [anonymizováno] souvislosti s tímto zpožděním si žalobci zajistili náhradní ubytování, za které zaplatili [částka]. Žalobci požadují s odvoláním na Nařízení zaplacení kompenzace ve výši [částka] [anonymizováno] každého z nich a náhradu částky vynaložené za ubytování. 3. Žalovaná učinila nesporným rezervaci letu žalobci č. [anonymizováno] [číslo] [anonymizováno] do [obec] dne [datum], zrušení tohoto letu a přílet žalobců do cílové destinace s nadlimitním zpožděním. K samotnému zrušení předmětného letu uvedla, že jeho důvodem byly mimořádné okolnosti, a to rozhodnutí [anonymizováno] [mezinárodní organizace] [anonymizována tři slova] (dále jen„ [anonymizováno]“) ze dne [datum] o uzemnění letadel [anonymizována tři slova] [jméno] s okamžitou platností bez uvedení data, ke kterému by uzemnění mělo být ukončeno a letouny vráceny zpět do provozu. Žalovaná musela okamžitě odstavit [anonymizováno] letadel, přičemž jedním letadlem tohoto typu měli být přepraveni i žalobci. Zdůrazňuje, že uzemnění se týkalo velkého množství přepravců. [anonymizováno] a ani výrobce nebyli schopni predikovat návrat letounů. Za této situace nebylo možné komplexně nahradit všechny stroje, kterých se rozhodnutí dotklo. Žalovaná započala ihned zjišťovat náhradní letadla, což se jí podařilo u [právnická osoba] a [jméno] [příjmení], se kterými dlouhodobě spolupracuje. Nicméně celý proces trval několik týdnů, neboť tyto pronájmy z důvodu původu pronajímatele mimo EU musí schválit [anonymizována tři slova] [anonymizováno] [anonymizováno]. Uvedla, že i přes všechny komplikace se jí povedlo za pár týdnů nahradit část letadel [anonymizována tři slova] [jméno] stroji jiných dopravců, což způsobilo žalované vysoké náklady, které nebylo možné předvídat. Přes všechna přijatá opatření jí stále chyběla 4 letadla oproti plánovanému stavu flotily. Byla tedy nucena některé linky zrušit, což se dotklo i letu žalobců. Odkázala také na rozhodnutí Městského soudu v Praze č. j. [číslo jednací] ze dne [datum rozhodnutí], kterým byl potvrzen rozsudek Obvodního soudu pro Prahu 6 ve věci č. j. [spisová značka] ze dne [datum rozhodnutí], ve kterých oba soudy dospěly k závěru, že popsaná situace je mimořádnou okolností, která žalovanou zbavuje povinnosti poskytovat cestujícím náhradu ve smyslu Nařízení. 4. Soud prvního stupně vyšel z nesporného tvrzení účastníků ohledně rezervace letu [anonymizováno] [číslo] z [anonymizováno] do [obec] dne [datum], zrušení tohoto letu a uzavřel, že rozhodnutím [anonymizováno] ze dne [datum] byl vyhlášen zákaz letů všech letadel typu [anonymizována tři slova] (dále jen„ [anonymizováno]“) s ohledem na nehodu stroje [anonymizována dvě slova] – [anonymizováno]„ [jméno]“, jejíž přesné příčiny byly [anonymizováno] té době předmětem šetření. Informace o uzemnění byly rovněž zveřejněny ve veřejnoprávních médiích. Ke dni rozhodnutí [anonymizováno] měla žalovaná ve své flotile [anonymizováno] letadel tohoto typu. [příjmení] všechna tato letadla okamžitě uzemnit a začala činit přiměřená opatření, aby zabránila následkům zrušení letů, a to podepsáním dodatku k rozšíření charterové smlouvy ze dne [datum], jímž byla prodloužena doba na pronájem dvou letounů již ode dne [datum] a [datum], když původně mělo jít o pronájem až od [datum], a dále žádostí podanou k Úřadu [anonymizována tři slova] o akceptování letadel pronajatých od [právnická osoba], ze dne [datum], a [jméno] [příjmení] ze dne [datum]. Poukázal na skutečnost, že žalobcům byl poskytnut náhradní let téhož dne. Po právní stránce na zjištěný skutkový stav použil přímo aplikovatelné Nařízení s odkazem na články 5, [anonymizováno] a [anonymizováno] Nařízení, body 12 a [anonymizováno] preambule Nařízení a rozsáhlou judikaturu [anonymizováno] zabývající se problematikou mimořádných okolností. Hodnotil, zda zrušení letu bylo způsobeno mimořádnou okolností, které nemohla letecká společnost předejít, a zda učinila vše, co bylo [anonymizováno] jejich silách a co lze od ní rozumně požadovat, aby zabránila zrušení předmětného letu žalobců. Nalézací soud uzavřel, že žalovaná letecká společnost je nízkonákladovou leteckou společností a ceny, za které nabízí letenky, se pohybují na samé ekonomičnosti provozu. Podle jeho názoru si jsou této skutečnosti cestující vědomi a cena [anonymizováno] ně bývá rozhodným kritériem [anonymizováno] volbu tohoto dopravce. Za těchto okolností nelze na žalované požadovat, aby [anonymizováno] případě uzemnění třetiny její letecké flotily kupříkladu zakoupila nové letouny, když nebylo možno uvažovat o zapůjčení jiných letounů od jiných leteckých dopravců, neboť ti byli [anonymizováno] obdobné situaci jako žalovaná. Dospěl k závěru, že zrušení předmětného letu bylo způsobeno mimořádnými okolnostmi za situace, kdy po leteckém dopravci nelze požadovat nepřiměřená opatření a cestujícím nevznikl nárok na náhradu škody podle Nařízení, včetně nákladů na ubytování podle čl. 9 písm. b) Nařízení. Žalobu s ohledem na učiněný závěr, s odkazem na čl. 5 odst. 3 Nařízení, zamítl a podle 142 odst. 1 zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen„ o. s. ř.“) rozhodl o nákladech řízení ve prospěch procesně úspěšné žalované. 5. Tento rozsudek napadli žalobci [anonymizováno] celém rozsahu včasným odvoláním, jehož důvody podřadili ustanovení § 205 odst. 2 písm. b), c), e) a g) o. s. ř.. Soudu prvního stupně vytkli, že se nesprávně vypořádal s tvrzením žalobců ohledně povinnosti žalované prokázat vynaložení všech přiměřených opatření či použití veškerých personálních zdrojů nebo věcných a finančních prostředků, kterými disponuje, s cílem zabránit zrušení letu. Nebyly tak splněny podmínky [anonymizováno] zproštění povinnosti žalované k poskytnutí náhrady žalobcům podle čl. 7 Nařízení ve spojení s rozsudkem [anonymizováno] ve věci [anonymizováno] [číslo] ([anonymizována tři slova] . [jméno] [příjmení]). Uvedli, že rozhodnutí [anonymizováno] ze dne [datum] ohledně uzemnění Boeingu mohlo vést ke zrušení letu žalobců, ovšem nesouhlasí s následným řešením celé situace žalovanou, když s odstupem více než jednoho měsíce po uvedeném rozhodnutí [anonymizováno] nereagovala odpovídajícím způsobem, neprovedla reorganizaci letů, která by jí umožnila např. zrušit let žalobců s předstihem více jak dvou týdnů, což by nevedlo ke vzniku nároku na odškodnění. Zrušení letu až den před jeho odletem žalobci chápou jako čistě ekonomické rozhodnutí, neboť ke dni [datum], vydáním letenky žalobcům, žalovaná deklarovala, že se daný let uskuteční. Uzavírají, že soud prvního stupně dospěl k nesprávnému právnímu posouzení věci, když konstatoval, že zrušení předmětného letu bylo způsobeno mimořádnými okolnosti za situace, kdy po leteckém dopravci nelze požadovat nepřiměřená opatření, a brojí proti aplikaci čl. 5 odst. 3 Nařízení, neboť smyslem Nařízení není nepřiměřeně zužovat ochranu cestujících a dávat větší prostor leteckým dopravcům zbavit se odpovědnosti a povinnosti k náhradě nemajetkové újmy cestujícím. Z uvedených důvodů žalovaní navrhli, aby odvolací soud změnil napadený rozsudek [anonymizováno] celém rozsahu a uložil žalované žalobcům zaplatit kompenzaci a náhradu nákladů vynaložených za ubytování včetně náhrady nákladů řízení. 6. Žalovaná se k odvolání nevyjádřila, při jednání odkázala na obsah spisu a judikaturu [anonymizováno] týkající se výkladu pojmu mimořádná událost. 7. Odvolací soud přezkoumal podle § 212, § 212a a 214 odst. 1 o. s. ř. napadený rozsudek, včetně řízení, které předcházelo jeho vydání. 8. Jádro odvolání spočívá ve sporu o výklad čl. 5 odst. 3 Nařízení, které stanoví podmínky [anonymizováno] možnost liberace leteckého přepravce z odpovědnosti vzniklé podle čl. 5 odst. 1 písm. [anonymizováno]) ve spojení s čl. 7 odst. 1 Nařízení [anonymizováno] důsledku zru

Citovaná ustanovení

§ 142 (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)§ 205 (99/1963 Sb.)§ 212a (99/1963 Sb.)§ 224 (99/1963 Sb.)§ 237 (99/1963 Sb.)§ 238 (99/1963 Sb.)§ 91 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.