ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:54.Co.223.2022.1 Datum: 2022-09-20 Předmět: o odvolání žalované proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 2 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 151 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", " ["dražba""náhrada nemajetkové újmy""nemajetková újma""peněžité plnění""podvod""porod""veřejná dražba""zadostiučinění / satisfakce""znalecký posudek"]
O co šlo: o odvolání žalované proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 2 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 151 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 137 z. č. 99/19)
1. Napadeným rozsudkem soud prvního stupně zastavil [anonymizováno] co do částky [částka] spolu se zákonným úrokem z prodlení z této částky od [datum] do zaplacení a dále co do částky [částka] spolu se zákonným úrokem z prodlení z této částky od [datum] do zaplacení (výrok I), žalované uložil povinnost zaplatit žalobkyni do patnácti dnů od právní moci rozsudku částku [částka] spolu s úrokem z prodlení ve výši 8,5 % ročně z této částky od [datum] do zaplacení (výrok II), co do částky [částka] spolu se zákonným úrokem z prodlení z této částky od [datum] do zaplacení žalobu zamítl (výrok III), a o povinnosti k náhradě nákladů [anonymizováno] mezi účastníky navzájem rozhodl tak, že žalovaná je povinna na jejich náhradu zaplatit žalobkyni částku [částka] do patnácti dnů od právní moci rozsudku k rukám jejího právního zástupce (výrok [příjmení]).
2. Takto bylo rozhodnuto o žalobě, kterou se [role v řízení] domáhala po žalované zaplacení částky [částka] spolu s úrokem z prodlení ve výši 8,5 % ročně z této částky od [datum] do zaplacení, jež dle žalobních tvrzení odpovídá součtu dílčích nároků z titulu náhrady škody či náhrady nemajetkové újmy souvisejících s jejím [anonymizována dvě slova], které bylo proti ní zahájeno usnesením policejního orgánu ze dne [datum rozhodnutí], [číslo jednací], na jehož základě byla stíhána pro [anonymizována dvě slova] z nedbalosti podle § 143 odst. 1, odst. 2 trestního zákoníku, pokračovalo podáním obžaloby projednávané u Okresního soudu ve [obec] pod sp. zn. [spisová značka] a pravomocně skončilo po jednom roce a osmi měsících zproštěním obžaloby podle § 226 písm. b) trestního řádu. Žalovaná částka konkrétně sestávala z žalobkyní uplatněného nároku na náhradu nákladů obhajoby ve výši [částka], nároku na náhradu cestovních nákladů vynaložených žalobkyní za účelem zajištění její přítomnosti při soudem nařízených úkonech [anonymizována dvě slova] ve výši [částka] a nároku na náhradu nemajetkové újmy z titulu nezákonného rozhodnutí ve výši [částka], jež by dle tvrzení [role v řízení] měla odpovídat míře zásahu předmětného [anonymizována dvě slova] do jejího osobního, rodinného a profesního života.
3. Protože žalovaná po zahájení [anonymizováno], konkrétně dne [datum], žalobkyni dobrovolně zaplatila nejen uvedenou náhradu nákladů obhajoby, ale déle též i požadovanou náhradu cestovních nákladů, [role v řízení] ohledně těchto nároků vzala svoji žalobu zpět a soud prvního stupně [anonymizováno] v části, představované požadavkem na zaplacení částky [částka] spolu s úrokem z prodlení ve výši 8,5 % ročně z této částky od [datum] do zaplacení, zastavil (viz výrok I napadeného rozsudku). Rozsudkem soudu prvního stupně bylo proto meritorně rozhodováno již jen o nároku [role v řízení] na náhradu nemajetkové újmy z titulu nezákonného rozhodnutí ve výši [částka] s příslušenstvím.
4. Soud prvního stupně při svém rozhodování vyšel ze zjištění, že na základě usnesení [stát. instituce] ze dne [datum rozhodnutí], [číslo jednací], bylo vůči žalobkyni - pro [anonymizována dvě slova], kterého jako lékařka léčila - zahájeno [anonymizována dvě slova] pro již zmíněný [anonymizována dvě slova] z nedbalosti, jehož pachateli hrozí trest odnětí svobody na 1 rok až 6 let. Okresní státní zastupitelství ve [obec] v uvedené věci dne [datum] podalo obžalobu k Okresnímu soudu ve [obec], u něhož byla věc dále projednávána pod sp. zn. [spisová značka]. Rozsudkem Okresního soudu ve [obec] ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], byla [role v řízení] zproštěna obžaloby, neboť v žalobním návrhu označený skutek nebyl shledán [anonymizována dvě slova]. Toto zprošťující rozhodnutí nabylo právní moci dne [datum].
5. Předmětné [anonymizována dvě slova] negativně zasáhlo do cti a důstojnosti [role v řízení], neboť byla stíhána pro tvrzené pochybení při výkonu odborné [anonymizována dvě slova] na neurologickém oddělení [nemocnice], které přes [anonymizováno] let vedla jako primářka. Byla přitom nucena čelit nařčení ze závažného odborného pochybení, které bylo podepřeno stanovisky jejích kolegů, kteří jí dávali za vinu smrt [anonymizováno], a těchto nařčení byla zbavena až na základě vypracovaného revizního ústavního znaleckého posudku, kterým bylo shledáno, že se žádného odborného pochybení nedopustila. Taktéž vedení nemocnice se za žalobkyni odmítlo postavit a vyjádřit jí tím svoji podporu. Před zahájením zmíněného [anonymizována dvě slova] byla sice [role v řízení] v souvislosti s úmrtím zmíněného [anonymizováno] kárně odstíhána [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], avšak výhradně pro nedostatky ve vedení [anonymizována dvě slova]. Informace o předmětném [anonymizována dvě slova] se [anonymizováno] i mezi [anonymizováno] [role v řízení], resp. obecně v celém [obec], kde byla známou osobou. [anonymizována dvě slova] mělo též negativní dopad na psychiku [role v řízení]. Kromě toho, že musela čelit [anonymizována dvě slova] v době, kdy jí byla čerstvě diagnostikována rakovina prsu a musela zvládat již samu o sobě náročnou proceduru chemoterapie a radioterapie, lze důvodně předpokládat, že [anonymizována dvě slova] mělo významný podíl na vzniku jejích [anonymizována dvě slova] souvisejících s [anonymizována dvě slova] střeva, pro které byla v roce [rok] nucena podstoupit celkem čtyři po sobě jdoucí [anonymizována dvě slova], které ji ohrožovaly na životě.
6. Nároky, které [role v řízení] učinila předmětem tohoto [anonymizováno], byly žalobkyní uplatněny u žalované dne [datum]. V zákonné šestiměsíční lhůtě určené k jejich předběžnému projednání se žalovaná k uvedenému požadavku nevyjádřila a učinila tak až svým stanoviskem ze dne [datum], kterým se jednak žalobkyni omluvila za vydání nezákonného rozhodnutí s tím, že uvedené považuje za postačující formu kompenzace za nemajetkovou újmu, kterou v důsledku zahájení předmětného [anonymizována dvě slova] utrpěla, a dále jí informovala o tom, že její požadavek na náhradu nákladů obhajoby a na náhradu cestovních nákladů (ohledně nichž bylo [anonymizováno] v této věci zčásti zastaveno výrokem I napadeného rozsudku), shledala oprávněným a že z uvedeného důvodu jí nárokované finanční plnění bude dobrovolně vyplaceno.
7. Na základě takto učiněného závěru o skutkovém [anonymizováno] věci soud prvního stupně, zejména s odkazem na ust. § 7 odst. 1, § 8 odst. 1 a § 31a zákona č. 82/1998 Sb., o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem (dále jen„ OdpŠk“), dospěl k závěru o důvodnosti žaloby stran meritornímu projednání vyhrazenému nároku [role v řízení] na náhradu nemajetkové újmy. Vyšel přitom ze závěru, že usnesení o zahájení [anonymizována dvě slova] lze podle § 8 OdpŠk považovat za nezákonné rozhodnutí, jestliže na jeho základě zahájené [anonymizována dvě slova] neskončí pravomocným odsouzením. Protože uvedená podmínka byla v daném případě splněna a soud prvního stupně měl na základě učiněných skutkových zjištění za prokázaný vznik nemajetkové újmy [role v řízení] v příčinné souvislosti s předmětným [anonymizována dvě slova], zabýval se dále otázkou oprávněné výše její relutární kompenzace, neboť shledal, že s ohledem na skutkové okolnosti daného případu mírnější forma náhrady uvedené újmy nepřichází v úvahu. Zdůraznil přitom, že již z povahy věci každé [anonymizována dvě slova] výrazně zasahuje do soukromého a osobního života jednotlivce, do jeho cti a dobré pověsti, a to tím spíše, ukáže-li se nakonec jeho obvinění lichým.
8. Protože ustálená judikatura vychází ze závěru, že výše peněžitého zadostiučinění přiznaného podle § 31a odst. 2 OdpŠk na náhradu nemajetkové újmy způsobené [anonymizována dvě slova], které skončilo zproštěním obžaloby nebo jeho zastavením, musí odpovídat výši zadostiučinění přiznaného v případech, které se s projednávanou věcí v podstatných znacích shodují, soud prvního stupně po připomenutí v [anonymizováno] prokázaných zásahů a vlivů předmětného [anonymizována dvě slova] do jednotlivých oblastí života [role v řízení] odkázal na jemu z úřední [anonymizováno] známá, níže blíže specifikovaná a s posuzovaným případem podle něj srovnatelná pravomocná rozhodnutí, s jejichž pomocí shledal adekvátním relutární odškodnění žalobkyní uplatněné nemajetkové újmy částkou [částka].
9. V dané souvislosti za prvé poukázal na rozsudek Městského soudu v Praze, sp. zn. [spisová značka], kterým osobě stíhané pro [anonymizována dvě slova] ublížení na zdraví z nedbalosti, jež byla trestně stíhána celkem [anonymizováno] měsíců, byla přiznána náhrada nemajetkové újmy ve výši [částka]. Uvedeným způsobem byl zohledněn zásah poškozeného ve sféře [anonymizováno], neboť propadl depresím a beznaději a měl problémy se spánkem, dále zásah do jeho dobrého jména a pověsti a v neposlední řadě i to, že [anonymizována dvě slova] čelil v nepříznivém [anonymizována dvě slova]. Uvedený případ soud prvního stupně shledal srovnatelným s případem [role v řízení] v tom, že čelila [anonymizována dvě slova] v zásadě pro tutéž [anonymizována dvě slova], po stejně dl
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.