ECLI: ECLI:CZ:OSBU:2023:17.C.270.2022.1 Datum: 2023-04-18 Předmět: rozvod manželství Ustanovení: ["§ 757 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 755 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 758 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 756 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 47 z. č. 91/2012 Sb.", "§ 132 z. č. 99/1963 Sb.", "§ z. č. ["cizina""duševní porucha""podílové spoluvlastnictví""pracovní cesta""rozvod manželství""spoluvlastnictví""výživné"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: rozvod manželství. Aplikuje: § 757 (89/2012 Sb.), § 755 (89/2012 Sb.), § 758 (89/2012 Sb.), § 118a (99/1963 Sb.).
1. Manžel se žalobou podanou u zdejšího soudu dne [datum] domáhal rozvodu manželství, když manželství trvá od roku [rok] s tím, že manželské soužití je trvale a hluboce rozvráceno. Za trvání manželství se z účastníků narodila dnes již zletilá dcera [jméno], [datum narození]. Účastníci zrušili v průběhu roku 2022 společnou domácnost z důvodu vzájemného odcizení. Manžel považuje možnost obnovení manželského soužití za vyloučenou, neboť dlouhodobě udržuje mimomanželský vztah intimního charakteru s tím, že by jej chtěl přeměnit ve vztah manželský.
2. Manželka s rozvodem manželství nesouhlasila, když manželství není hluboce, trvale a nenapravitelně rozvráceno a lze očekávat jeho obnovení, neboť manželova nová známost, kterou navázal při zahraniční pracovní cestě v [země] je přechodného charakteru s tím, že manželka spatřuje i účelovost podané žaloby o rozvod manželství, když manžel pracoval v [země] a s ohledem na současnou politickou situaci se manželka domnívá, že manžel, pokud uzavře nové manželství, tak jej uzavírá z důvodu snadnějšího cestování do [země] nebo z důvodu, aby umožnil své partnerce snadněji vycestovat. Manželka se dále dovolávala aplikace tzv. tvrdostní klauzule, neboť rozvod manželství je v rozporu se zájmy manželky, která se na rozvratu manželství převážně nepodílela.
3. Soud provedl hodnocení důkazů v souladu s ustanovením § 132 o. s. ř. s přihlédnutím k ustálené judikatuře, a to rozsudku NS ČR ze dne 24. 1. 2007, sp. zn. 33 Odo 579/2005, kdy hodnocením důkazů se rozumí myšlenková činnost soudu, kterou je provedeným důkazům přisuzována hodnota závažnosti (důležitosti) pro rozhodnutí, hodnota zákonnosti, hodnota pravdivosti, popřípadě věrohodnosti. Při hodnocení důkazů z hlediska jejich závažnosti (důležitosti) soud určuje, jaký význam mají jednotlivé důkazy pro jeho rozhodnutí a zda o ně může opřít svá skutková zjištění (zda jsou použitelné pro zjištění skutkového stavu a v jakém rozsahu, popřípadě v jakém směru). Při hodnocení důkazů po stránce jejich zákonnosti zkoumá soud, zda důkazy byly získány (opatřeny) a provedeny způsobem odpovídajícím zákonu nebo zda v tomto směru vykazují vady (zda jde o důkazy zákonné nebo nezákonné); k důkazům, které byly získány nebo provedeny v rozporu s obecně závaznými právními předpisy, soud nepřihlédne. Hodnocením důkazů z hlediska jejich pravdivosti soud dochází k závěru, které skutečnosti, o nichž důkazy (pro rozhodnutí významné a zákonné) podávají zprávu, lze považovat za pravdivé (dokázané) a které nikoli. Vyhodnocení důkazů z hlediska pravdivosti předpokládá též posouzení věrohodnosti důkazem poskytované zprávy podle druhu důkazního prostředku a způsobu, jakým se podle zákona provádí.
4. Soud provedl dokazování oddacím listem, rodným listem dítěte, zprávou z anesteziologického ambulantního vyšetření ze dne [datum], lékařskou zprávou ze dne [datum], lékařskou zprávou ze dne [datum], výslechem svědků [jméno] [celé jméno manžela], [jméno] [příjmení], výslechem účastníků a zjistil tento skutkový stav věci:
5. Manželství účastníků bylo uzavřeno dne [datum] před Městským úřadem v Bruntále (důkaz: oddací list). U obou manželů šlo o manželství druhé. Za trvání manželství se z účastníků narodila dnes již zletilá dcera [jméno], [datum narození]. Manželé se seznámili v roce [rok]. V roce [rok] manželka odešla se svými dvěma nezletilými dětmi do [země], kde manžel pracoval. V roce [rok] se vrátili manželé do České republiky, neboť manžel zahájil pracovní činnost v [země]. Manželé získali rodinný dům ve [obec] z dědictví po otci manželky. V průběhu doby se stali podílovými spoluvlastníky každý k jedné ½ předmětnému domu. S ohledem na pracovní činnost manžela v zahraničí pobýval manžel ve společné domácnosti kratší dobu, když pracoval turnusově. Manželka se starala o zajištění domácnosti a výchovu dětí a manžel zajišťoval rodinu finančně. Manželé spolu trávili společné dovolené např. v roce [rok] a [rok] v [země], v roce [rok] ve [země] a [země], v roce [rok] na [země], v srpnu [rok] na [anonymizováno]. Manželé spolu nežijí intimně více jak jeden rok (důkaz: nesporné skutkové tvrzení a výslech účastníků řízení).
6. Manželé pečovali o společnou domácnost společně i po podání žaloby o rozvod manželství. Dělili si úkoly (péče o zahradu, o údržbu domu, zajištění otopu apod.) a trávili spolu volný čas, např. procházky s dětmi, grilování s přáteli. Z pohledu třetích osob fungovalo manželství po podání žaloby bezproblémově a standardně (důkaz: výslech svědků [jméno] [příjmení], [jméno] [příjmení], výslech účastníků řízení).
7. Manžel není spokojený v manželství, a to zejména v citové rovině. V roce [rok] navázal partnerskou známost při své pracovní cestě v [země] s tím, že od roku [rok] považuje tuto známost za vážnou a plánuje sňatek. Pracovní činnost v [země] ukončil v červnu [rok] (důkaz: výslech účastníků řízení). Manžel svou novou partnerku opakovaně navštěvuje, naposledy v prosinci [rok] a v únoru [rok]. K manželce již nemá intenzivní citovou vazbu jako na počátku manželství, přesto se snaží chovat korektně a vstřícně ke své manželce, neboť v rozvodu manželství nespatřuje důvod, proč by se neměl chovat kultivovaně a proč by měl měnit chování vůči své manželce či společným přátelům např. chovat se hulvátsky k manželce, nevyhovět jí v jejích žádostech nebo nekonat společné akce (důkaz: výslech manžela).
8. Manžel v říjnu [rok] vyčlenil finanční prostředky na dostudování dcery a zajištění úhrady nákladů souvisejících s bydlením do doby rozvodu manželství, a tyto finanční prostředky převedl na účet manželky. Manželka finanční prostředky určené pro dceru [jméno] převedla na její účet a ze zbývajících peněžních prostředků hradí náklady spojené s bydlením a údržbou domu (důkaz: výslech účastníků řízení).
9. Manželka pracovala do roku [rok] jako dělnice ve [právnická osoba]. Od roku [rok] je v domácnosti. V současné době je zaměstnána brigádnicky v [anonymizováno] u [obec] v [obec] s příjmem 12.000 Kč měsíčně čistého (důkaz: výslech manželky). Manželka je migrenička a má problémy s krční páteří. Dle lékařské zprávy [anonymizováno] centra [anonymizováno] [právnická osoba] ze dne [datum] je nález přiměřený věku, porucha relaxace levé komory, jinak dobrá funkce obou srdečních komor, nejvýše lehká nedomykavost chlopně. Stacionární nález, bez progrese (důkaz: zprávou z anesteziologického ambulantního vyšetření ze dne [datum], lékařskou zprávou ze dne [datum], lékařskou zprávou ze dne [datum]).
10. Soud k návrhu manželky neprovedl dokazování fotografiemi z dovolené, zprávou České správy sociálního zabezpečení ohledně výše důchodu ke dni předpokládaného nástupu do důchodu a k aktuální výši příjmu a přesně nespecifikované důkazy k platbám (složenky, výpisy z účtu), když dovodil jejich nadbytečnost (fotografie z dovolené). Skutečnosti navržené manželkou byly prokázány jinými důkazními prostředky (aktuální výše příjmu manželky byla zjištěna výslechem manželky) nebo navržené důkazy nebyly schopny samy o osobě - izolovaně prokázat rozhodné skutečnosti (výše nákladů spojených s vedením společné domácnosti bez tvrzení výše příjmu domácnosti či příjmu manžela).
11. Dále soud v souladu s ustanovením § 118b odst. 1 o. s. ř. neprovedl důkaz navržený manželkou dne [datum], a to výslechem svědkyně [jméno] [příjmení], když důkaz byl navržen po koncentraci řízení, která nastala dne [datum]. Řízení o rozvod manželství je ovládáno týmž koncentračním principem a systémem neúplné apelace jako procedury sporného řízení, které se řídí výhradně občanským soudním řádem. To mimo jiné znamená, že se uplatní režim skutkového a důkazního„ stopstavu“, který je nastolen v souvislosti se skončením prvního jednání, příp. ve lhůtě poskytnuté účastníkům řízení dle ustanovení § 118a odst.1 a 3 o. s. ř. (§ 118b odst. 1 o. s. ř.).
12. Okresní soud v Bruntále se v této právní věci musel především zabývat řešením otázky, zda je dána pravomoc českého soudu pro toto řízení a v kladném případě posoudit podle jakého hmotného práva ve věci rozhodnout, neboť v řízení se v osobě manžela, který je občanem [země], vyskytly prvky mezinárodního práva soukromého.
13. Dle § 37 odst. 1) Instrukce Ministerstva spravedlnosti ze dne 11. 6. 2010, č. j. 59/2010 pro postup justičních orgánů ve styku s cizinou ve věcech občanskoprávních a obchodněprávních platí, že dojde-li soudu návrh na zahájení řízení a v právním vztahu je mezinárodní prvek, soud především zkoumá, zda je dána jeho pravomoc, resp. mezinárodní příslušnost, a to podle jurisdikčních ustanovení právních předpisů Evropské unie, která mají obecnou závaznost a použijí se přednostně před ustanoveními českého práva, nespadá-li věc do jejich působnosti, podle ustanovení příslušných dvoustranných či mezinárodních smluv, jinak podle ustanovení zákona o mezinárodním právu soukromém.
14. Dle § 38 odst. 1) instrukce platí, že je-li dána mezinárodní příslušnost českých soudů, soud musí dále vyřešit otázku, jakým hmotným právem se řídí konkrétní právní vztah („ rozhodné právo“).
15. Dle ustanovení § 2 zákona
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.