ECLI: ECLI:CZ:OSBU:2024:38.C.80.2024.1 Datum: 2024-07-17 Předmět: <nezadán> Ustanovení: ["§ 2 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 14b vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 101 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 115a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 115 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb. ["odstoupení od smlouvy""smlouva o úvěru"]
Čeho se rozhodnutí týká: Aplikuje: § 2 nař. vl. č. 351/2013 Sb., § 11 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 14b vyhl. č. 177/1996 Sb., § 101 (99/1963 Sb.). Klíčová slova: ["odstoupení od smlouvy", "smlouva o úvěru"].
1. Žalobkyně se podanou žalobou domáhala zaplacení částky , částka, s příslušenstvím z titulu smlouvy o úvěru ze dne , datum, . Na základě smlouvy poskytla žalobkyně žalované úvěr ve výši až , částka, ve formě kontokorentního úvěru, tedy možnosti povoleného přečerpání zůstatku na bankovním účtu žalované č. , č. účtu, .2. Žalovaná se k žalobě nevyjádřila. Účastníci řízení byli v souladu s ustanovením § 115a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád (dále jen „o. s. ř.“) vyzváni, aby se ve lhůtě 10 dnů od doručení výzvy vyjádřili, zda souhlasí s tím, aby ve věci bylo soudem rozhodnuto bez nařízení jednání. Účastníci řízení byli současně poučeni, že pokud se ve stanovené lhůtě nevyjádří, bude mít soud v souladu s ustanovením § 101 odst. 4 o. s. ř. za to, že s projednáním a rozhodnutím věci bez nařízení jednání souhlasí. Žalobkyně i žalovaná převzaly výzvu dne , datum, . Ve stanovené lhůtě se k výzvě vyjádřila pouze žalobkyně, která sdělila, že souhlasí, aby soud rozhodl bez nařízení jednání. , právnická osoba, s ustanovením § 115 a § 101 odst. 4 o. s. ř. soud ve věci rozhodl bez nařízení jednání, jelikož má za to, že žalovaná proti takovému postupu nemá námitek a žalobkyně s tímto postupem souhlasila.3. Ze smlouvy o kontokorentním úvěru ze dne , datum, , rámcové smlouvy o finančních službách ze dne , datum, , z výpisů z úvěrového účtu, všeobecných obchodních podmínek společnosti žalobkyně, sazebníku poplatků a výzvy k zaplacení ze dne , datum, , , datum, a , datum, vzal soud za prokázaný tento skutkový stav. Dne , datum, uzavřela žalobkyně jako úvěrující s žalovanou jako úvěrovanou smlouvu o kontokorentním úvěru, žalované byl poskytnut úvěr ve výši až , částka, . Ve smlouvě byl sjednán úrok ve výši 18,90 % ročně. Žalovaná se zavázala zajistit objem kreditního obratu na svém úvěrovém účtu. Žalovaná nedodržela své závazky vyplývající ze smlouvy, ze strany žalované nedošlo k vyrovnání nepovoleného přečerpání na jejím účtu. Dne , datum, nastala splatnost úvěru, žalobkyně vyzvala žalovanou ke splacení celého úvěru a odstoupila od úvěrové smlouvy s ohledem na prodlení žalované se svými smluvními povinnostmi. Dluh žalované činil ke dni podání žaloby částku , částka, na jistině, částku , částka, na úrocích z prodlení a částku , částka, na úrocích. Do dne podání žaloby žalovaná neuhradila svůj dluh vůči žalobkyni.4. Podle ustanovení § 1841 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 89/2012 Sb.“), smlouvou o finanční službě se rozumí každá spotřebitelská smlouva týkající se bankovní, úvěrové, platební nebo pojistné služby, smlouva týkající se penzijního připojištění, směny měn, vydávání elektronických peněz a smlouva týkající se poskytování investiční služby nebo obchodu na trhu s investičními nástroji.5. Podle ustanovení § 1842 odst. 1 a 2 zákona č. 89/2012 Sb., ustanovení daného pododdílu se použijí na smlouvu o finanční službě a na práva a povinnosti z ní vzniklé, pokud byl k uzavření smlouvě použit výhradně prostředek komunikace na dálku. Uzavřou-li se však na základě smlouvy uvedené v odstavci 1 další smlouvy stejné nebo obdobné povahy, které na sebe v čase navazují, použijí se ustanovení tohoto pododdílu jen na první smlouvu; to neplatí, pokud od uzavření poslední smlouvy uplynul více než jeden rok. Dojde-li na základě smlouvy uvedené v odstavci 1 k jinému projevu vůle stejné nebo obdobné povahy, postupuje se obdobně.6. Podle ustanovení § 2395 zákona č. 89/2012 Sb., smlouvou o úvěru se úvěrující zavazuje, že úvěrovanému poskytne na jeho požádání a v jeho prospěch peněžní prostředky do určité částky, a úvěrovaný se zavazuje poskytnuté peněžní prostředky vrátit a zaplatit úroky.7. Podle ustanovení § 2001 zákona č. 89/2012 Sb., od smlouvy lze odstoupit, ujednají-li si to strany, nebo stanoví-li tak zákon.8. Podle ustanovení § 2005 odst. 1 a 2 zákona č. 89/2012 Sb., odstoupením od smlouvy zanikají v rozsahu jeho účinků práva a povinnosti stran. Tím nejsou dotčena práva třetích osob nabytá v dobré víře. Odstoupení od smlouvy se nedotýká práva na zaplacení smluvní pokuty nebo úroku z prodlení, pokud již dospěl, práva na náhradu škody vzniklé z porušení smluvní povinnosti ani ujednání, které má vzhledem ke své povaze zavazovat strany i po odstoupení od smlouvy, zejména ujednání o způsobu řešení sporů. Byl-li dluh zajištěn, nedotýká se odstoupení od smlouvy ani zajištění.9. Podle ustanovení § 513 zákona č. 89/2012 Sb., příslušenstvím pohledávky jsou úroky, úroky z prodlení a náklady spojené s jejím uplatněním.10. Podle ustanovení § 1970 zákona č. 89/2012 Sb., po dlužníkovi, který je v prodlení se splácením peněžitého dluhu, může věřitel, který řádně splnil své smluvní a zákonné povinnosti, požadovat zaplacení úroku z prodlení, ledaže dlužník není za prodlení odpovědný. Výši úroku z prodlení stanoví vláda nařízením; neujednají-li strany výši úroku z prodlení, považuje se za ujednanou výše takto stanovená.11. V posuzované věci se žalobkyně domáhá plnění na základě úvěrové smlouvy ze dne , datum, , která obsahově splňuje všechny podstatné náležitosti stanovené v § 2395 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., a to závazek jedné strany poskytnout na žádost druhé smluvní strany v její prospěch peněžní prostředky, určení jejich výše a závazek druhé strany poskytnuté peněžní prostředky vrátit a zaplatit z poskytnutých prostředků úrok. Předmětná smlouva odkazuje ohledně úpravy dalších otázek, které nejsou podstatnými částmi dle zákona na smluvní obchodní podmínky smlouvy o úvěru, za nichž žalobkyně úvěry poskytuje, a které mají povahu obchodních podmínek ve smyslu § 1751 zákona č. 89/2012 Sb. Obchodní podmínky smlouvy o úvěr jsou platné, neboť s nimi žalovaná byla seznámena, neměla k nim žádné výhrady a zavázala se je dodržovat, což stvrdila svým podpisem. Pokud žalovaná nesplnila smluvní ujednání o zajištění objemu kreditního obratu na svém úvěrovém účtu, porušila smluvené podmínky, a proto žalobkyně vyzvala žalovanou ke splacení celého úvěru. Nárok žalobkyně na smluvní úroky a sjednané poplatky vyplývají z ustanovení § 513 zákona č. 89/2012 Sb. Nárok na zaplacení úroku ve výši 18,90 % ročně byl stanoven v souladu s ustanovením § 513 občanského zákoníku a nárok na zaplacení úroku z prodlení vyplývá přímo ze zákona, neboť se žalovaná dostala do prodlení a jeho výše byla stanovena v souladu s ustanovením § 1970 občanského zákoníku ve výši dle § 2 nařízení vlády č. 351/2013 Sb. Do dne podání žaloby žalovaná ničeho na svůj dluh neuhradila. Soud proto žalobě žalobkyně v celém rozsahu vyhověl.12. O náhradě nákladů řízení rozhodl soud podle § 151 odst. 1, § 142 odst. 1 o. s. ř. a § 146 odst. 2 o. s. ř., kdy žalobkyně byla ve sporu zcela úspěšná. Náklady řízení jsou tvořeny zaplaceným soudním poplatkem ve výši , částka, , odměnou advokáta podle ustanovení § 14b odst. 1 písm. c) bod 2. vyhlášky č. 177/1996 Sb., o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif) (dále jen „vyhláška č. 177/1996 Sb.“) ve spojení s ustanovením § 11 vyhlášky č. 177/1996 Sb. ve výši , částka, za jeden úkon právní služby, učiněny byly tři úkony, a to převzetí věci, sepis předžalobní výzvy a sepis žaloby, dále tři režijní paušály po , částka, podle ustanovení § 14b odst. 5 písm. a) vyhlášky č. 177/1996 Sb. Žalobkyni dále přísluší náhrada 21 % DPH podle ustanovení § 137 o. s. ř. ve výši , částka, . Náklady řízení ve výši , částka, jsou podle ustanovení § 149 odst. 1 o. s. ř. splatné k rukám právního zástupce žalobkyně.
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.