CS · EN DE FR brzy

5 C 96/2019-218 — Okresní soud v Klatovech

ECLI: ECLI:CZ:OSKT:2022:5.C.96.2019.1
Datum: 2022-01-12
Předmět: zaplacení [částka] s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 3 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 8 vyhl. č. 177/1996 S
["peněžité plnění""smlouva o půjčce""smlouva o úvěru"]
O co šlo: zaplacení [částka] s příslušenstvím (["§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 3 nař. vl. č.)
1. Návrhem na vydání elektronického platebního rozkazu, který byl doručen zdejšímu soudu dne [datum], se domáhala žalobkyně na žalované zaplacení částky [anonymizována tři slova] se zákonným úrokem z prodlení od [datum] do zaplacení ve výši 9% ročně. Konstatovala, že uzavřela s žalovanou dne [datum] smlouvu, na základě které se zavázala žalované poskytnout peněžní částku [částka] [anonymizována dvě slova] a žalovaná se zavázala tuto částku se sjednaným úrokem vrátit. Na základě následné dohody žalobkyně a žalované [datum] poskytla žalobkyně úvěr bezhotovostním převodem ze svého účtu v měně [anonymizováno], a to konkrétně v částce [částka] na účet žalované uvedený ve smlouvě. [příjmení] [částka] odpovídala ke dni [datum] částce [anonymizována tři slova], tedy částce sjednané ve smlouvě. Povinná se zavázala v souladu se smlouvou úvěr vrátit nejpozději do [datum], a to včetně úroku ve výši 15% za celou dobu užívání prostředků úvěru z částky [anonymizována tři slova], což představuje úrok ve výši [anonymizována tři slova] [datum] odeslala žalobkyně žalované předžalobní výzvu, ve které žalovanou vyzývá k úhradě částky [anonymizována tři slova] včetně zákonného úroku z prodlení, smluvní pokuty ve výši [anonymizována tři slova] a nákladů spojených s uplatněním pohledávky ve výši [částka]. Žalovaná částka [anonymizována tři slova] tak představuje úrok dle článku 3 odst. 3.1. smlouvy o úvěru. 2. Podáním, které soudu došlo [datum], se domáhala žalobkyně změny žalobních tvrzení, kdy žalobou uplatněná částky [anonymizována tři slova] již není požadována z titulu úroku, ale z titulu neuhrazené části poskytnutého úvěru. 3. Soud usnesením ze dne [datum rozhodnutí] č. j. [číslo jednací] připustil podle § 95 odst. 2 a contrario o. s. ř. změnu žaloby, kterou se domáhala žalobkyně zaplacení částky [anonymizována tři slova] s příslušenstvím z titulu nesplacené jistiny úvěru. Usnesení nabylo právní moci [datum]. Věc byla vedena u Okresního soudu v Klatovech pod sp. zn. [spisová značka]. 4. Podáním doručeným soudu dne [datum] se domáhala žalobkyně na žalované zaplacení částky [anonymizována tři slova] s úrokem z prodlení ve výši 8,5% ročně z částky [anonymizována tři slova] od [datum] do zaplacení, a dále částky [anonymizována tři slova] s úrokem z prodlení ve výši 8,5% ročně z částky [anonymizována tři slova] od [datum] do zaplacení, jakož i nákladů spojených s uplatněním pohledávky ve výši [částka]. Věc byla vedena u soudu pod sp. zn. [spisová značka]. Žalobní tvrzení byla totožná s tvrzeními obsaženými ve věci sp. zn. [spisová značka] s tím rozdílem, že částka [anonymizována tři slova] představovala zbytek nesplacené jistiny (z celkové poskytnuté částky [anonymizována tři slova], kdy část jistiny [anonymizována tři slova] byla předmětem řízení vedeného pod sp. zn. [spisová značka]), a částka [anonymizována tři slova] představovala úrok smluvený. 5. Soud dne [datum rozhodnutí] vydal usnesení č. j. [číslo jednací], kterým řízení vedená u Okresního soudu v Klatovech pod sp. zn. [spisová značka] a [spisová značka] spojil ke společnému řízení, které nadále bylo vedeno pod. sp. zn. [spisová značka]. Usnesení nabylo právní moci [datum]. 6. Žalovaná se domáhala zamítnutí žaloby, popřela, že by kdy podepsala s žalobkyní smlouvu o úvěru. Pokud jde o žalobkyní tvrzenou smlouvu o půjčce, naoko ze strany žalované byl žalobkyni poskytnut formulář smlouvy o půjčce, avšak jen pro účely převodu této částky na účet žalované, pokud by banka chtěla vidět nějaký smluvní podklad a aby žalobkyně vykázala alespoň nějaký smluvní vztah na území [anonymizováno] Smlouva však nebyla ze strany žalované nikdy podepsána, protože neměla reálný podklad jako půjčka, nýbrž se jednalo o smluvní odměnu. V této souvislosti odkázala na internetovou korespondenci prostřednictvím aplikace [anonymizováno], jež měla dané skutečnosti prokázat. Uvedla, že částka [částka], jež byla připsána na její účet, představovala odměnu za služby, které žalovaná pro žalobkyni na území [anonymizováno] vykonala. 7. V dané věci byl přítomen cizí prvek, neboť žalobkyně je cizí právnická osoba, jde o subjekt s domicilem v [anonymizováno], jak prokázáno výpisem z jednotného státního rejstříku. Soud se proto zabýval tím, zda je dána pravomoc českým soudů k projednání a rozhodnutí věci a dospěl ke kladnému závěru. V tomto směru vycházel z § 6 odst. 1 zákona č. 91/2012 Sb. ve znění pozdějších předpisů, podle kterého pravomoc českých soudů je dána, jestliže je podle procesních předpisů pro řízení místně příslušný soud na území České republiky, pokud z ustanovení zákona č. 91/2012 Sb. nebo jiného právního předpisu nevyplývá něco jiného. Podle § 84 o. s. ř. je k řízení příslušný obecný soud účastníka, proti němuž návrh směřuje, tj. v daném případě proti žalované. Podle § 85 odst. 3 o. s. ř. obecným soudem právnické osoby je okresní soud, v jehož obvodu má sídlo. V daném případě sídlo žalované bylo na území České republiky, když v úvěrové smlouvě účastníci sjednali písemně dohodu o místní příslušnosti jiného soudu prvého stupně v intencích § 89a o. s. ř.. Z obsahu úvěrové smlouvy vyplývá, že smluvní strany sjednaly místní příslušnost Okresního soudu v Klatovech. Jde-li o určení rozhodného práva, tedy právního řádu, podle kterého daný právní vztah účastnic měl být posuzován, pak přímo v úvěrové smlouvě účastníci řízení zvolili právní řád České republiky, když odkázali na § 2395 o. z. (viz obsah úvěrové smlouvy článek 6.1.). Takovéto ujednání je v souladu s článkem 36 vyhlášky č. 95/1983 Sb.. 8. Soud provedl důkazní řízení, veden návrhy účastníků, důkazy hodnotil v intencích § 132 o. s. ř. a dospěl k následujícím skutkovým zjištěním a právním závěrům. 9. Z předložené smlouvy o úvěru bylo prokázáno, že žalobkyně, zastoupena jednatelem [příjmení] [příjmení] (podpořeno výpisem z rejstříku) jako věřitelem se zavázala poskytnout žalované, zastoupené jednatelem [jméno] [jméno] (podpořeno výpisem z obchodního rejstříku), jako dlužníkovi finanční prostředky [částka] [anonymizována dvě slova] na období [datum] do [datum] převodem na účet žalované. Žalovaná se zavázala celý úvěr splatit jednorázovou platbou nejpozději do [datum]. Smluvní strany dohodly úrok z poskytnutého úvěru 15% ze sumy za celé období užívání úvěrových prostředků, to znamená, že úrok činil 15% z částky [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], což představuje [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] měl být rovněž splatný do [datum]. Smluvní strany se dohodly na uzavření smlouvy v intencích § 2395 a následující o. z., jak přímo uvedly v úvěrové smlouvě. Žalovaná potvrdila, že smlouvu ve shora popsaném znění zaslala žalobkyni, avšak učinila tak„ naoko“, jen pro účely převodu částky [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] na účet žalované pro případ, že banka by chtěla vidět nějaký smluvní podklad, a aby žalobkyně vykázala nějaký smluvní vztah na území [anonymizováno]. Účastnice na jednání učinily nesporným, že [částka] bylo připsáno na účet žalované vedený u [právnická osoba]. Z potvrzení banky bylo prokázáno, že [datum] skutečně na uvedený účet číslo [bankovní účet] z účtu žalobkyně [číslo] vedeného u [anonymizováno] odešla platba [částka] s detailem pro příjemce„ smlouva o půjčce z [datum]“. Mezi jednateli obou smluvních stran byla vedena vzájemná komunikace přes aplikaci„ [anonymizováno]“, z níž vzal soud za prokázané, že účastnice řízení jednaly o půjčce, která mezi nimi vznikla dohodou o půjčce ze dne [datum] a měla splatnost [datum]. Dohodly se na tom, že na místo euro měny žalobkyně zašle jinou měnu a to americké dolary v poměru [anonymizováno], to znamená [částka]. Rovněž se dohadovaly o tom, zda žalovaná zašle půjčku na stejný účet zpět, což žalovaná potvrdila (respektive její jednatel [jméno] [jméno]). Mezi jednateli probíhala následně několik týdnů komunikace o vrácení půjčky, když jednatel žalobkyně [datum] napsal, že již je o měsíc déle, než byli domluveni (domluveni [datum]) a činí dotaz, kdy budou peníze na jeho účtu. Jednatel žalované na to reagoval dalšími zprávami, v nichž sliboval, že je zasláno, či bude nebo bylo. Soud má za to, že ze shora provedených důkazů lze spolehlivě učinit závěr, že žalovaná zastoupena jednatelem [jméno] [jméno], si byla dobře vědoma účelu poskytnutých finančních prostředků ve výši [částka] od žalobkyně, a to z titulu uzavřené smlouvy o úvěru, tedy věděla o tom, že jí byly poskytnuty finanční prostředky a že má povinnost poskytnuté finanční prostředky do určité doby vrátit zpět žalobkyni. Tedy v tomto řízení obsažené tvrzení žalované, že šlo o smluvenou odměnu za služby zrealizované na území [anonymizováno] pro žalobkyni, a že smlouvu o úvěru zaslala žalobkyni jen„ naoko“ se jeví soudu ryze účelové, stejně tak i další tvrzení žalované, že platbou na účet žalované měla být dokladována činnost vyvíjená žalobkyní na území [anonymizováno]. Pokud by tomu tak skutečně mělo být, pak nic nebránilo, aby byla předložena příslušným bankovním ústavům smlouva o odměně za konkrétní dohodnutou práci, kterou měla žalov

Citovaná ustanovení

§ 1806 (89/2012 Sb.)§ 1901 (89/2012 Sb.)§ 1970 (89/2012 Sb.)§ 2395 (89/2012 Sb.)§ 421 (89/2012 Sb.)§ 6 (91/2012 Sb.)§ (95/1983 Sb.)§ 132 (99/1963 Sb.)§ 137 (99/1963 Sb.)§ 142a (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)§ 84 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.