ECLI: ECLI:CZ:OSLI:2023:20.C.273.2022.1 Datum: 2023-02-28 Předmět: Návrh na vydání PR - zaplacení částky 164 927 Kč s příslušenstvím Ustanovení: ["§ 202 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ ["peněžité plnění""postoupení pohledávky""převzetí dluhu""smlouva o dílo"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: Návrh na vydání PR - zaplacení částky 164 927 Kč s příslušenstvím. Aplikuje: § 202 (99/1963 Sb.), § 142 (99/1963 Sb.), § 149 (99/1963 Sb.), § 160 (99/1963 Sb.).
1. Žalobce se domáhal zaplacení 164 927 Kč spolu s příslušenstvím v podobě úroku z prodlení. Žalobu odůvodnil zejména tím, že mezi ním a [anonymizováno] [celé jméno svědka] byla dne [datum] uzavřena smlouva o dílo [číslo], jejímž předmětem byla dodávka a montáž [anonymizována dvě slova] – [anonymizováno] [obec] (dále také jen„ Smlouva“). Následně došlo na základě oznámení p. [celé jméno svědka] k žádosti o to, aby bylo nadále fakturováno žalované, a to kvůli optimalizaci daní, čemuž žalobce vyhověl. Dne [datum] ve [anonymizováno] zaslal [anonymizováno] [celé jméno svědka] žalobci tuto sms: "Fakturu prosím na [anonymizována dvě slova] děkuji [celé jméno svědka] a druhou sms " [webová adresa] a to ze svého telefonního čísla [tel. číslo]. Ústně bylo dojednáno, že nadále a od počátku bude tedy na straně odběratele právě žalovaný, na jehož firmu také bude fakturováno. Poté byla vystavena storno faktura [číslo] (účetně vystavena [datum] aby mohlo být DPH započteno v březnu) a [datum] vystavena nová faktura [číslo] ze dne [datum] na částku 225 000 Kč. Dne [datum] došlo k úpravě nabídky dle komunikace stran, a jednalo se o nabídku [číslo] s novou cenu 384 529 Kč + DPH. Tato nabídka [anonymizováno] ze dne [datum] (správně nabídka [číslo]) byla již na [právnická osoba] plus a závěrečná rekapitulace nabídka [anonymizováno] ze dne [datum] (správně nabídka [číslo]) také na [právnická osoba] [anonymizováno] – žalovaného. [celé jméno svědka] e-mailem ze dne [datum] informoval, že pošle peníze do [anonymizováno], a oni zaplatí obratem. Poté sdělil, že peníze by měly přijít. Žalovaná provedla částečnou úhradu na fakturu [číslo].
2. Vstup žalované je tedy zjevný i z toho, že bylo hrazeno na fakturu [číslo]. Faktura byla zaplacena, byl v ní uveden předmět díla, čeho se týká i kdo ji vystavil, žalovaný ji nerozporoval, nevrátil, naopak ji dobrovolně uhradil. Rozporování vztahu ze strany žalované nastalo až k předžalobní výzvě. Dne [datum] došlo k dodání a namontování oken ze strany žalobce. Žalovaná obdržela plnění spočívající v dodávce a montáži hliníkových prvků a žaluzií, na základě čehož byly vystaveny dílčí faktury [číslo] znějící na částku 140 000 Kč, se splatností [datum] a [číslo] (na částku 24 927 Kč, splatnost [datum]). Dne [datum] byl sepsán a podepsán Předávací protokol. Stranami protokolu jsou žalobce jako zhotovitel a žalovaný jako objednatel. Předávací protokol je podepsaný p. [celé jméno svědka], který byl zástupcem žalovaného pro předmětné dílo. Faktury uhrazeny nebyly, a [celé jméno svědka] v mailu ze dne [datum] chtěl zase napsat faktury na sebe s tím, že Smlouva je podepsána s ním, a na něho má být faktura vystavena. Žalobce nevěděl, co dělat, a proto mu [datum] poslal fakturu [číslo]. Následně však dne [datum] p. [celé jméno svědka] opět napsal e-mail, že plnění přece postoupil na žalovaného, který v kopii zaslal i jednateli žalované. Tuto adresu sice používal otec jednatele, který u žalované ale figuruje de facto jako jednatel, který by měl oprávnění převzít dluh. V rámci svého výslechu [celé jméno svědka] tuto skutečnost nevysvětlil přesvědčivě a žalobce z těchto skutečností právem dovozoval převzetí dluhu žalovanou. Rozporné bylo i sdělení žalované, z jakého důvodu žalovaná za [celé jméno svědka] provedla úhradu. S [jméno] [příjmení], jednatelem žalované, žalobce konzultoval provádění díla, fakturaci atd. Nikdy nedošlo k vyjádření pochybnosti, že by žalovaná dluh p. [celé jméno svědka] nepřevzala nebo se necítila účastna daného vztahu. S p. [celé jméno svědka] komunikoval žalobce nadále proto, že se po celou dobu prezentoval nejprve jako fyzická osoba, a následně jako zástupce žalovaného pro záležitost provedení díla. O přechodu na žalovaného byl žalobce opakovaně ujišťován. Protože faktury zůstaly neuhrazeny, vyzval žalobce žalovanou k úhradě, ta však úhradu neprovedla.
3. Žalovaná k věci uvedla, že Smlouva byla uzavřena mezi žalobcem a [anonymizováno] [celé jméno svědka]. To, že žalovaná za smluvního partnera žalobce uhradila v minulosti jakési plnění, automaticky neznamená, že na ni byla Smlouva jakkoli postoupena a že vstoupila do práv a povinností objednatele. S dodávkou žaluzií žalovanou nic nespojuje, žalobce to ani nijak nedoložil. Co bylo předmětem Smlouvy, není žalované známo. Nejsou splněny ani zákonné podmínky. Absentuje vůle i souhlas věřitele. Nemohla se vyjádřit k tomu, zda byla nějaká cenová nabídka zaslána e-mailem ze dne [datum] na e-mailovou adresu [email], ani k tomu, jaké SMS zprávy si žalobce s panem [celé jméno svědka] vyměňovali. Žalovaná nebyla účastníkem této tvrzené komunikace ani skrze e-maily, ani skrze SMS zprávy.
4. Žalovaná uhradila z důvodu toliko smluvního vztahu mezi ní a panem [příjmení] [celé jméno svědka], přičemž tímto role žalované v celé této záležitosti skončila. Svědci interpretaci vztahu žalobce s panem [celé jméno svědka], potažmo s žalovanou, vyvrátili. [celé jméno svědka] požádal svého souseda, [anonymizováno]. [příjmení] staršího – otce jednatele žalované –, zda by mu mohl poskytnout platební místo pro uhrazení jedné faktury žalobci. [příjmení] na to v rámci kamarádské služby přistoupil. [anonymizováno] [celé jméno svědka] měl eurové účty, a dal finance k úhradě panu [příjmení] staršímu. Co uváděl [celé jméno svědka] v e-mailech, žalovaná neví. Nikdy žádnou smlouvu o postoupení stran této věci neuzavřela. Žádná komunikace s žalobcem neproběhla. Z adres [email] či [email], nikdy nepřišla žádná odpověď žalobci. Žádná komunikace se žalobcem nebyla předložena. [celé jméno svědka] se aktivně hlásil k pozici objednatele v daném vztahu. To, že žalobce měl v kopii obdržet e-mail neznamená, že jej vzal v potaz a že mu vůbec byl doručen. S žalobcem ani nepodepsala žádný předávací protokol. [celé jméno svědka] nikdy nebyl jejím zaměstnancem, ani osobou jinak oprávněnou za ni jednat. K tíži žalované tak nemůže jít fakt toho, že žalovaná si neověřila ve veřejně dostupném rejstříku, kdo je oprávněn za žalovanou jednat, případně to, že si nevyžádala od p. [celé jméno svědka] doložení jeho tvrzeného zmocnění. Žalobce si žádným způsobem nezjistil, že došlo k nějakému jednání směřujícímu k přechodu práv a povinností na žalovanou.
5. Účastníky označili za nesporné, že mezi žalobcem a [anonymizováno] [celé jméno svědka] byla dne [datum] uzavřena smlouva o dílo [číslo], dílo z této smlouvy bylo žalobcem provedeno. Podstatnějším ve vztahu k projednávané věci však bylo, že strany se shodly, že dne [datum] byla žalovanou uhrazena faktura vystavená na její osobu [číslo] ze dne [datum]. Další vystavené faktury uhrazeny nebyly (faktura č. [anonymizováno] 2019, znějící na 140 000 Kč; faktura [číslo] znějící na 24 927 Kč).
6. Sporným zůstalo, zda došlo k převodu (některých) práv a povinností z [anonymizováno] [celé jméno svědka] na žalovanou, v důsledku čehož je žalovaná v nějakém (hmotněprávním) vztahu s žalobcem.
7. Soud má z (předložených) listinných důkazů za prokázané, že mezi žalobcem a p. [celé jméno svědka] byla dne [datum] uzavřena smlouva o dílo [číslo], jejímž předmětem byla dodávka a montáž [anonymizována dvě slova] – [anonymizováno] [obec] (prokazuje taktéž smlouva o dílo ze dne [datum]). Žalobce vystavil [celé jméno svědka] fakturu [číslo] ze dne [datum], kterou posléze stornoval prostřednictvím faktury [číslo] ze dne [datum], znějící na částku 253 000 Kč (faktura [číslo] e-mail ze dne [datum]). Žalobce následně vystavil cenovou nabídku [číslo] ze dne [datum]. Na této nabídce je uvedeno označení žalované. Poté žalobce vystavil již žalované fakturu [číslo] znějící na částku 225 000 Kč, se splatností [datum]. Platba měla být připsána na účet č. [bankovní účet] [celé jméno svědka] k této platbě žalobci e-maily sdělil, že peníze na účet žalované zašle (zaslal), a ta obratem provede úhradu. Žalovaná tuto platbu provedla vč. jejího označení variabilním symbolem [číslo] bezhotovostním převodem dne [datum] (taktéž cenová nabídka [číslo], faktura [číslo] výpis z účtu žalobce, e-maily ze dne [datum], [datum]).
Žalobce vystavil žalované dílčí fakturu [číslo] znějící na částku 140 000 Kč, se splatností [datum]. Dne [datum] vystavil žalobce žalované cenovou nabídku [číslo]. Na této nabídce je uvedeno označení žalované. Žalobce dále vystavil fakturu [číslo] na částku 24 927 Kč, se splatností [datum], s označením žalované. Dne [datum] došlo k podpisu předávacího protokolu, ve kterém je na straně zhotovitele uveden žalobce a na straně objednatele žalovaná, za kterou jsou„ k technickému jednání v rozsahu této smlouvy oprávněni za objednatele p. [celé jméno svědka]“ Ručně jsou v tomto protokolu uvedeny výtky k provedeným pracím mj. s tím, že dílo bylo dokončeno [datum]. Protokol je podepsán [anonymizováno] [celé jméno svědka] a žalobcem dne [datum]. Razítko žalované zde nikde není (cenová nabídka [číslo], faktury [číslo] [číslo] e-mail ze dne [datum], předávací protokol [číslo]).
Žalovaná tyto faktury již neuhradila, a proto byla žalobcem k jejich úhradě upomínána. V reakci se e-mailem ozval [celé jméno svědka
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.