CS · EN DE FR brzy

15 C 309/2023-63 — Okresní soud v Litoměřicích

ECLI: ECLI:CZ:OSLT:2024:15.C.309.2023.1
Datum: 2024-01-11
Předmět: O zaplacení [částka] s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 14b vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1810 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2 nař. vl. č. 351/2013 Sb.",
["peněžité plnění""pojištění úvěru""postoupení pohledávky""smlouva o půjčce""smlouva o úvěru"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: O zaplacení [částka] s příslušenstvím. Aplikuje: § 14b vyhl. č. 177/1996 Sb., § 142 (99/1963 Sb.), § 1970 (89/2012 Sb.), § 1810 (89/2012 Sb.).
1. Žalobkyně se v řízení domáhala vydání rozhodnutí, kterým by soud žalovanému uložil povinnost uhradit žalobkyni plnění popsané ve výroku I. tohoto rozsudku představující jistinu ve výši [částka], kterou byl žalovaný povinen zaplatit původnímu věřiteli z titulu úvěrové smlouvy. Mezi právním předchůdcem žalobce, společností [právnická osoba], se sídlem [adresa], [IČO] (dále jen [příjmení]) a žalovaným byla dne [datum] uzavřena Smlouva o revolvingovém úvěru a vydání a užívání kreditní karty [číslo]. Nedílnou součástí smlouvy jsou dispozice, rovněž podepsané oběma smluvními stranami, obsahující sjednané konkrétní parametry úvěru a kreditní karty. Součástí Smlouvy jsou dále [anonymizováno] podmínky revolvingového úvěru a kreditní karty [příjmení] a Všeobecné obchodní podmínky [příjmení], se kterými se žalovaný dle prohlášení ve Smlouvě seznámil, a také [anonymizováno] lístek [příjmení] a Sazebník Banky. V souladu se Smlouvou byl žalovanému poskytnut úvěrový rámec ve výši [částka]. Současně mu byla poskytnuta kreditní karta MoneyCard Plus MC Standard, jejímž prostřednictvím byl žalovaný oprávněn čerpat peněžní prostředky formou bezhotovostních nákupů nebo výběrem hotovosti až do výše úvěrového rámce. Čerpaný úvěr se žalovaný dle Smlouvy ve spojení s podmínkami zavázal splácet v měsíčních minimálních splátkách sestávajících ze sjednané procentuální výše 2,00 % z částky, která byla vyčerpána v předcházejícím měsíci, z vyúčtovaných poplatků, z částek po splatnosti a z částky přečerpání úvěrového rámce. Konkrétní výše měsíční splátky tedy nebyla konstantní a byla vždy uvedena ve výpisu ke kreditní kartě spolu s datem její splatnosti. Čerpané peněžní prostředky se žalovaný ve Smlouvě zavázal vrátit včetně úroků, poplatků za bankovní služby, poplatku za pojištění úvěru, bylo-li sjednáno a dále poplatků za odeslané upomínky, a to ve výši uvedené v Sazebníku a v Úrokovém lístku. Žalovaný průběžně čerpal peněžní prostředky prostřednictvím poskytnuté kreditní karty. Byl povinen nepřekročit sjednaný úvěrový rámec a vyčerpaný úvěr včetně úhrady úroků a poplatků byl pak povinen průběžně hradit inkasem ze svého účtu nebo bankovními příkazy. Přesný [anonymizováno] transakcí kreditní kartou, výše smluvních úroků a průběh splácení jsou vyčísleny v předložených měsíčních výpisech z účtu [číslo] ke kreditní kartě MoneyCard [anonymizováno] MC [anonymizováno] za období od data uzavření Smlouvy do ukončení Smlouvy. Žalovaný nehradil sjednané splátky řádně a včas. V důsledku porušení smluvních povinností způsobené zejména prodlením s hrazením měsíční povinné minimální splátky, využila [příjmení] svého práva sjednaného v podmínkách a dne [datum] ukončila Smlouvu a vyzvala žalovaného k okamžité úhradě dlužné částky. Ke dni ukončení činila dlužná částka celkem [částka]. Aktuální výše úrokové sazby úroku pak dle úrokového lístku [příjmení] činila 25,08 % ročně. Vzhledem k tomu, že dlužná částka nebyla ve stanovené lhůtě ze strany žalovaného uhrazena, se úročí vedle úroku ve výši 25,08 % ročně z jistiny dále také úrokem z prodlení v zákonné výši. Pohledávka za žalovaným vyplývající z výše uvedené Smlouvy byla ze strany [příjmení] postoupena žalobci na základě Smlouvy o postoupení pohledávek ze dne [datum], a to s účinností ke dni [datum]. Postoupení pohledávky bylo žalovanému oznámeno dopisem zaslaným doporučeně dne [datum]. Pohledávka za žalovaným činila ke dni postoupení, tj. k [datum], celkem [částka]. Za období od postoupení pohledávky ke dni sepisu žaloby nebylo na předmětnou pohledávku žalobce uhrazeno ničeho. Žalobce tedy požaduje po žalovaném zaplacení: -) dlužné jistiny úvěru ve výši [částka] -) poplatků ve výši [částka] -) kapitalizovaných úroků z úvěru ve výši [částka] -) kapitalizovaných úroků z prodlení ve výši [částka] -) úroků z úvěru ve výši 25,08 % ročně z dlužné jistiny úvěru ve výši [částka] od [datum] do zaplacení, -) úroků z prodlení v zákonné výši 8,50 % ročně z dlužné částky ve výši [částka], sestávající se z dlužné jistiny úvěru ve výši [částka], poplatků ve výši [částka], od [datum] do zaplacení. Před podáním žaloby byl žalovaný žalobcem písemně vyzván k úhradě dlužné částky předžalobní výzvou k plnění obsahující základní skutkový a právní rozbor věci. Tato výzva byla žalovanému odeslána doporučeně dne [datum], přesto však dlužná částka nebyla uhrazena. Žalobce je tak nucen se domáhat splnění svého nároku prostřednictvím soudu. 2. Soud ve věci vydal elektronický platební rozkaz č. j. EPR 130045/2023-5 dne 13.06.2023, který však usnesením ze dne [datum] byl zrušen, neboť se jej nepodařilo žalované doručit do vlastních rukou. 3. Soud ve věci nařídil ústní jednání na den [datum]. K tomuto jednání se dostavil zástupce žalobce, žalovaný se řádně omluvil z důvodu pobytu v zahraničí, o odročení jednání nepožádal, k žalobě se nevyjádřil. 4. Soud v rámci řízení provedl odpovídající dokazování a dospěl k následujícím zjištěním: 5. Ze smlouvy o půjčce [číslo] bylo zjištěno, že dne [datum] byla uzavřena smlouva o poskytnutí peněžních prostředků [částka] se sjednanými splátkami a stanovením splatnosti jednotlivých splátek, součástí smlouvy byly i smluvní podmínky. Smlouva byla vlastnoručně podepsána žalovaným. 6. Z výzvy před podáním žaloby bylo zjištěno, že žalobkyně prostřednictvím svého právní zástupce vyzvala žalovaného k úhradě dluhu, bylo ověřeno i odeslání této výzvy. 7. Dále ze smlouvy o postoupení pohledávky datované dne [datum] s příslušným seznamem postoupených pohledávek soud zjistil právní subjektivitu žalobkyně a aktivní legitimaci k podání žaloby. 8. Především je nutné zdůraznit, že z výpisů z účtu je zjištěno, že dne [datum] byla písemně sjednána smlouva o úvěru [částka], žalovaný činil průběžné výběry užíváním kreditní karty, nesplnil však své povinnosti sjednané ve smlouvě, překročil výrazně úvěrový rámec a byl v prodlení s úhradou měsíční povinné splátky. 9. Dále měl soud k dispozici obchodní podmínky, podmínky pro používání kontokorentu, a přehled cen pojištění a také ceník na služby poskytnuté bankou. 10. V řízení bylo zjištěno, že žalobkyně s žalovaným uzavřela smlouvu o poskytnutí kontokorentního úvěru do výše [částka]. Žalovaný smlouvu osobně podepsal, uvedl potřebné údaje, využíval delší dobu služeb banky. Dále bylo zjištěno, že žalovaný řádně neuhradil vzniklý dluh, dlužná pohledávka představuje dlužnou částku ke dni [datum] jistiny úvěru ve výši [částka], poplatky ve výši [částka], kapitalizované úroky z úvěru ve výši [částka], kapitalizované úroky z prodlení ve výši [částka], úroky z úvěru ve výši 25,08 % ročně z dlužné jistiny úvěru ve výši [částka] od [datum] do zaplacení, úroky z prodlení v zákonné výši 8,50 % ročně z dlužné částky ve výši [částka], sestávající se z dlužné jistiny úvěru ve výši [částka], poplatků ve výši [částka], od [datum] do zaplacení. 11. Podle § 2395 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, (dále jen o. z.) smlouvu o úvěru se úvěrující zavazuje čárka, že úvěrovanému poskytne na jeho požádání a v jeho prospěch peněžní prostředky do určité částky, a úvěrovaný se zavazuje poskytnuté peněžní prostředky vrátit a zaplatit úroky. 12. Podle § 1813 o. z. se má za to, že zakázaná jsou ujednání, která zakládají v rozporu s požadavkem přiměřenosti významnou nerovnováhu práv nebo povinností stran v neprospěch spotřebitele. To neplatí pro ujednání o předmětu plnění nebo ceně, pokud jsou spotřebiteli poskytnuty jasným a srozumitelným způsobem. 13. Úprava spotřebitelských smluv má svůj původ v právu Evropské unie (viz § 1810 a násl. o. z.), národní úpravu, třebaže neprovádějící nebo nedostatečně provádějící směrnici, je nutné v co největším rozsahu interpretovat ve světle znění a účelu směrnice, aby bylo dosaženo výsledku uvedeného ve směrnici, nezbytnost ochrany je dána nerovným postavením ve vztahu spotřebitel – podnikatel (profesionál), vnitrostátní soud musí posuzovat zneužívající charakter určité smluvní klauzule z úřední povinnosti, přičemž ochrany spotřebitele se dosahuje zejména zákazem určitých typových smluvních ujednání (k tomu srovnej rozsudek Nejvyššího soudu ČR sp. zn. 33 Cdo 1201/2012, který přehledně uvádí judikaturu Evropského soudního dvora týkající se spotřebitelského práva). Základ národní (vnitrostátní) právní úpravy ochrany spotřebitele představují ustanovení § 1810 a následující o. z., která jsou recepcí šesti směrnic Evropských společenství do právního řádu České republiky, mimo jiné i směrnice Rady 93/13 EHS ze dne [datum] o nepřiměřených podmínkách ve spotřebitelských smlouvách. Vymezení pojmu nepřiměřených podmínek (zneužívajících klauzulí) obsahuje § 1813 o. z. Oproti příloze směrnice ustanovení § 1814 o. z. mezi demonstrativně vyjmenovaná nepřípustná ujednání (zneužívající klauzule) výslovně nezahrnuje požadavek na spotřebiteli, který neplní svůj závazek, aby platil nepřiměřeně vysoké odškodné písm. e)). Smluvní ujednání odporující nejen § 1813 o. z., ale i směrnici Rady 93/13 EHS s přílohou je absolutně neplatné dle § 580 odst. 1 o. z., přičemž k takové neplatnosti soud přihlíží

Citovaná ustanovení

§ 1 (89/2012 Sb.)§ 1810 (89/2012 Sb.)§ 1813 (89/2012 Sb.)§ 1814 (89/2012 Sb.)§ 1970 (89/2012 Sb.)§ 2395 (89/2012 Sb.)§ 580 (89/2012 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceŽivnostiOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.