ECLI: ECLI:CZ:OSPH02:2021:37.C.77.2018.4 Datum: 2021-03-17 Předmět: o zaplacení 78 320 Kč s příslušenstvím Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 1 z. č. 168/1999 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ vyhl. č. 333/2018 Sb.", "§ ["náhrada škody""peněžité plnění""postoupení pohledávky""ušlý zisk""znalecký posudek"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o zaplacení 78 320 Kč s příslušenstvím. Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § 13 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 7 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 11 vyhl. č. 177/1996 Sb..
1. Žalobkyně se žalobou došlou soudu dne [datum] domáhal zaplacení částky 78 320 Kč s příslušenstvím. V žalobě tvrdí, že dne [datum] došlo k dopravní nehodě, při které bylo poškozeno vozidlo [značka automobilu] [anonymizováno]. Tato nehoda byla žalovanou zaevidována jakožto pojistná událost [číslo]. V důsledku této nehody si nechal poškozený, [jméno] [příjmení], vozidlo opravit. Dne [datum] došlo k postoupení pohledávky z poškozeného na [název žalobkyně], a to na základě smlouvy o postoupení pohledávky. Ve vztahu k pojistné události vedené pod [číslo] bylo poškozenému žalobkyní, [právnická osoba] s.r.o., zapůjčeno náhradní vozidlo na období od [datum] do [datum], tj. 107 dnů, což je období shodující se s dobou probíhající opravy poškozeného vozidla. Denní sazba za zapůjčení náhradního vozidla [příjmení] [příjmení] [jméno] byla stanovena na základě sazebníků půjčovného dle elektronické kalkulačky [obec] pojišťovny, a to na 880 Kč/den, celkem za 107 dní tedy 94.160 Kč. Za zapůjčení náhradního vozidla byla fakturou [číslo] ze dne [datum] vyúčtována částka ve výši 94.160 Kč, avšak žalobkyni byla žalovanou, u níž je poškozený pojištěn, za zapůjčení náhradního vozidla uhrazena pouze částka ve výši 15.840 Kč. Žalovaná byla vyzvána k úhradě dlužné částky, jenž činí částku ve výši 78.320 Kč a to dopisem (předžalobní výzvou) ze dne [datum], kdy jí byla stanovena lhůta k zaplacení nejpozději do [datum]. Žalovaná na výzvu ničehož nezaplatila.
2. Žalovaná se k žalobě vyjádřila tak, že se žalobou nesouhlasí a navrhla její zamítnutí. Uvedla, že při následné opravě servis poškodil levé zadní boční sklo. V důsledku toho byl servis nucen zajistit náhradní díl, který údajně nebyl k dispozici a musel se delší dobu vyrábět. Tím došlo k prodloužení opravy a pronájmu náhradního vozidla. Takto vzniklá škoda a její následky prodlužující pronájem vozidla však nemají příčinu s dopravní nehodou a nemohou být předmětem pojistného plnění. Za takto vzniklou škodu odpovídá servis a poškozený by měl svůj nárok uplatnit vůči tomu, kdo za tuto škodu odpovídá. Dle žalované je evidentní, že délku opravy v trvání 107 dnů nelze považovat za nutnou a účelnou ve vztahu k poškození vzniklému při dopravní nehodě. Pokud by servis nepoškodil sklo a nemuselo by se čekat na jeho výrobu, bylo by poškozené vozidlo opraveno v řádu dnů. Žalovaná nakonec uznala půjčovné v délce 18 dnů, což je doba zcela dostatečná pro zvládnutí uvedené opravy.
3. Dne [datum] došlo k dopravní nehodě, při které bylo poškozeno vozidlo [značka automobilu] [anonymizováno]. Tato nehoda byla žalovanou zaevidována jakožto pojistná událost [číslo]. V důsledku této nehody si nechal poškozený, [jméno] [příjmení], vozidlo opravit. Dne [datum] došlo k postoupení pohledávky z poškozeného na [název žalobkyně], a to na základě smlouvy o postoupení pohledávky (smlouva o postoupení pohledávky ze dne [datum] a oznámení o postoupení pohledávky adresované žalované ze dne [datum]). Ve vztahu k pojistné události vedené pod [číslo] bylo poškozenému žalobkyní, [právnická osoba] s.r.o., zapůjčeno náhradní vozidlo na období od [datum] do [datum], tj. 107 dnů, což je období shodující se s dobou probíhající opravy poškozeného vozidla (smlouva o pronájmu dopravního prostředku ze dne [anonymizována dvě slova]). Denní sazba za zapůjčení náhradního vozidla [příjmení] [příjmení] [jméno] byla stanovena na základě sazebníků půjčovného dle elektronické kalkulačky [obec] pojišťovny, a to na 880 Kč/den, celkem za 107 dní tedy 94.160 Kč. Za zapůjčení náhradního vozidla byla fakturou [číslo] ze dne [datum] vyúčtována částka ve výši 94.160 Kč (předmětná faktura [číslo]). Žalobkyni byla žalovanou, u níž je poškozený pojištěn, za zapůjčení náhradního vozidla uhrazena pouze částka ve výši 15.840 Kč (oznámení žalované ze dne [datum]).
4. Žalovaná byla vyzvána k úhradě dlužné částky, jenž činí částku ve výši 78.320 Kč a to dopisem (předžalobní výzvou) ze dne [datum], kdy jí byla stanovena lhůta k zaplacení nejpozději do [datum] (výzva právního zástupce žalobkyně ze dne [datum], podací lístek [anonymizováno] ze dne [datum]). Žalovaná na výzvu ničehož nezaplatila (odpovědí žalované na stížnost žalobkyně ze dne [datum]).
5. Ze znaleckého posudku [číslo] ze dne [datum], vypracovaného Ing. [jméno] [celé jméno znalce], soudním znalcem z oboru strojírenství všeobecné, specializace autoopravárenství má soud za prokázané: Znalec na otázku, jaký je správný technologický postup při opravě laku karosérie pravého boku vozidla [příjmení] [jméno] v souvislosti s poškozením způsobeném dopravní nehodou dne [datum], zejména ve vztahu stříkání laku na karosérii a pravého okna v zadním pravém blatníku a okna v předním pravém blatníku předmětného vozidla uvedl, že vlastním započetím opravy je nutno vozidlo zbavit od všech nečistot a mastnot na povrhu, v mechanické dílně se demontují všechny poškozené díly včetně opravy přední nápravy a seřízení geometrie celého vozidla. V klempířské dílně se nejprve provede oprava A sloupku závěsu dveří pravý, práh pravý, dveře pravé zadní, bočnice zadní pravé, těsnění víka nádrže, vymění se závěs pravých zadních dveří spodní + horní, namontují se pravé přední dveře včetně nalícování, namontuje se pravý přední blatník včetně nalícování. Vozidlo se převeze do lakovny k provedení laku pravé boční části vozidla. Pro lepší zamaskování nalakovaných částí vozidla se demontují překážející díly, aby nedošlo k jejich znečištění. Provede se důkladné očištění otvorů, A a C sloupku po vulkanizovaném bausetu na lepení skel včetně rozbroušení původní barvy. Provede se jemné přebroušení povrchu, provede se očištění povrhu speciálním přípravkem a místa probroušená na holý plech se přestříknou základním antikorozním materiálem. Po odvětrání základní vrstvy se provede vytmelení potřebných míst. Po vytvrdnutí dvousložkového tmelu se provede vybroušení do potřebného tvaru a nanese se na celý povrch 2K plnič a obrousí se materiálem o zrnitosti P 400 až 500. Pokud je to nutné nanese se ještě vyrovnávací tmel. Po vytvrdnutí se přebrousí a po nanesení kontrolních vrstev, a nasucho se lehce dobrousí. Po důkladném odstranění prachu po broušení a očištění přípravkem např. [anonymizována dvě slova] se na místech, kde je na povrchu vyrovnávací rozbroušený tmel se nastříkne 2K plnič a nanese kontrolní vrstva. Na takto připravený povrch se nanese vrchní lak dle předpisu výrobce laku. Po dostatečné době odvětrávání lze na povrch aplikovat čirý lak. Po uplynutí odpovídající doby odvětrávání se můžou odstranit menší defekty leštěním. Odstraní se zamaskování a předá se vozidlo ke komplementaci. Při komplementaci vozidla se provede nalepení a vulkanizace bausetu okénka pravého předního a pravého zadního blatníku.
6. Technologický postup na demontáž je stejný u pravého zadního okna v pravém zadním blatníku i u pravého předního okna v pravém předním blatníku předmětného vozidla. Technologický postup je takový, že se pomocí pneumatické elektrické vibrační vyřezávačky autoskel a zahnutého nože rozřízne navulkanizovaný (nalepený) bauset. Pro vyřezávací nůž je tak málo místa od okraje skla a rámu okna, že v 90% dojde k porušení okénka. A to se již nedá znovu namontovat. Vulkanizovaný bauset musí být v každém případě nový, jelikož starý je rozříznut, a již se nedá slepit a zavulkanizovat. Z technologického hlediska předepisuje výrobce vozidel [příjmení] [jméno] demontovat přivulkanizované okno v pravém předním blatníku a v pravém zadním blatníku při opravě laku pravé boční části vozidla. Bez demontáže oken, tj. rozříznutí bausetu a vyčištění profilu karosérie, by nešel technologicky správně zhotovit lak. Při pouhém zamaskování okna by při přestřiku docházelo k odlupování laku jednotlivých vrstev. [anonymizováno] je k profilu karosérie nalepen, navulkanizován, což je nerozebíratelné spojení, pouze destrukčním postupem se dá rozebrat, současně s demontáží dochází z 90% k poškození okna, která se nedá znovu nalepit.
7. Délka opravy se odvíjí od jednotlivých technologických postupů a časových norem daných výpočetním programem [anonymizováno]. K tomu přistupují pracovní technologické přestávky, jako přesuny vozidla z jednoho pracoviště na druhé. Znalec vyčíslil čistý pracovní čas na jednotlivé práce, pokud jsou všechny náhradní díly, celkem na 43,6 hodin. Vozidlo bylo předáno do opravy dne [datum], což je pátek. Pak následovala 3x sobota, 3x neděle a [datum] by mohlo být dle znalce předané, pokud by bylo okno pravého zadního blatníku dodané z centrálního skladu [anonymizováno] z Německa. Dle výše uvedeného přehledu, za předpokladu dodání všech náhradních dílů, mohl být opravený vůz předán dne [datum]. Na základě nedodání náhradní pravého zadního okénka nebyl vůz předán. K předání vozidla došlo až [datum], tj. 107 dnů od předání vozidla do opravy. Opravce doložil, kdy byl potřebný díl ke komplementaci vozidla dodán potvrzením [anonymizováno]. Délka opravy je sestavena ze souboru položek v ceníku a noremníku vydaného [právnická osoba], která spolupracuje s výrobci automobilů a u
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.