CS · EN DE FR brzy

12 C 56/2017-331 — Obvodní soud pro Prahu 2

ECLI: ECLI:CZ:OSPH02:2022:12.C.56.2017.4
Datum: 2022-01-17
Předmět: o 1.240.000 Kč
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 8 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 96 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 146 z. č. 99/1963 Sb.",
["konkurs""náhrada nemajetkové újmy""nemajetková újma""peněžité plnění""právní domněnka""věcná příslušnost""zadostiučinění / satisfakce""zastavení řízení"]
O co šlo: o 1.240.000 Kč (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 8 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 96 z. č. 9)
1. Žalobce se podanou žalobou ze dne [datum] (a jejím doplněním ze dne [datum]) domáhal po žalované poskytnutí přiměřeného zadostiučinění ve výši 250 000 Kč za nemajetkovou újmu, která mu měla vzniknout v důsledku odepření práv oběti trestného činu a vydáním nezákonného rozhodnutí, a dále odškodnění ve výši 990 000 Kč za nemajetkovou újmu způsobenou nepřiměřenou délkou vyšetřování, resp. prodlením s efektivním vyšetřováním, a to v řízení vedeném u Policie ČR, Obvodní ředitelství policie [obec] I, Služba kriminální policie a vyšetřování, 3. Oddělení hospodářské kriminality, pod sp. zn. ORI [číslo] 2010 [číslo] a posléze pod sp. zn. KRPA [číslo] 2013 [číslo]. Žaloba byla odůvodněna tím, že žalobce je jedním z několika desítek oznamovatelů trestné činnosti páchané podezřelými Ing. [jméno] [příjmení], [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení], jíž byl žalobce přímo dotčen na svých základních lidských právech. Dle žalobce byla u zmíněných osob naplněna skutková podstata trestného činu obchodu s lidmi, kdy žalobce a ostatní dělníci vykonávali práci nuceně pod hrozbou trestu a bez dobrovolného souhlasu, čímž byla porušena jeho práva garantovaná v čl. 1, 8, 9, 10 a 28 Listiny základních práv a svobod (dále jen„ Listina“). 2. Žalobce dále uvedl, že první oznámení v dané věci o skutečnostech nasvědčujících tomu, že shora jmenovanými osobami byl spáchán trestný čin, bylo zasláno Vrchnímu státnímu zastupitelství v [obec] dne [datum] (jinou osobou, než zdejší žalobce). Trestní oznámení podal žalobce dne [datum] k Městskému státnímu zastupitelství v [obec]. Dle žalobce došlo k nesprávnému úřednímu postupu orgánů činných v trestním řízení, když [ulice] státní zastupitelství postoupilo zmíněné trestní oznámení Městskému státnímu zastupitelství v [obec], které jej obratem postoupilo Obvodnímu státnímu zastupitelství pro [část Prahy] vyšetřováním byla pověřena Policie ČR, Obvodní ředitelství policie [obec] I, služba kriminální policie a vyšetřování, 3. oddělení hospodářské kriminality; věc byla vedena pod [číslo jednací]. Už jen tímto postupem došlo k závažnému nesprávnému úřednímu postupu orgánů činných v trestním řízení, neboť dle žalobce objektivně vzato není možno případ takového materiálního a územního rozsahu posuzovat toliko ve dvou lidech. Za celou dobu prověřování uskutečnily výslechy toliko tří osob z několika desítek poškozených, z označených svědků nebyl vyslechnut žádný a prověřen nebyl ani žádný jiný důkaz, vyjma výslechu podezřelého [příjmení]. 3. Dalším nesprávným úředním postupem byla dle žalobce skutečnost, že došlo k rozdělení předmětné věci poté, co podezření ze spáchání trestného činu obchodování s lidmi bylo jako poznatek k dalšímu opatření předán Útvaru pro odhalování organizovaného zločinu. Ačkoli žalobce důsledně poukazoval na nutnost posuzovat celé jednání pánů [příjmení] a [příjmení] komplexně v celém jeho rozsahu, dne [datum] byla věc dále rozdělena, a to na následující části: (i) podezření ze spáchání trestného činu neodvedení daně, pojistného na sociálním zabezpečení, na úrazové pojištění a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti dle § 147 tr. zákona ve vztahu ke společnosti [právnická osoba], (ii) podezření ze spáchání trestného činu neodvedení daně, pojistného na sociálním zabezpečení, na úrazové pojištění a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti dle § 147 tr. zákona ve vztahu ke společnosti [právnická osoba], postoupeno na PČR, KŘP [obec], ÚO [okres], SKPV, OHK, (iii) podezření ze spáchání trestného činu podvodu ve vztahu k poškozeným vietnamské státní příslušnosti, postoupeno na PČR, OŘP [obec] IV, SKPV OHK, a (iv) podezření ze spáchání trestného činu podvodu ve vztahu k poškozeným rumunské a slovenské státní příslušnosti, postoupeno na PČR, KŘP Středočeského kraje, ÚO [okres], SKPV, OHK. V důsledku zmíněného rozdělení byla věc rozštěpena na dvě základní větve, a to prověřování skutku spáchaného vůči slovenským a rumunským poškozeným, kdy věc byla prověřována Obvodním ředitelstvím policie [obec] I, a prověřování skutku spáchaného vůči vietnamským poškozeným, kdy toto bylo prověřováno Obvodním ředitelstvím policie [obec] IV, přestože se jednalo o komplexní záležitost. Útvar pro odhalování organizovaného zločinu uzavřel šetření úředním záznamem založeným do spisu dne [datum] s tím, že ve věci nespatřuje trestný čin obchodování s lidmi a věc následně postoupil na OŘ Policie [obec] IV s tím, že se jedná o podezření z trestného činu podvodu, nebezpečného vyhrožování a vydírání, s výslovným příkazem věc dále prověřit a dále navrhl, aby trestní věc byla postoupena na KŘ Policie ČR hl. m. [obec], a to z důvodu rozsáhlosti a závažnosti trestné činnosti. KŘ Policie ČR hl. m. [obec] však trestní věc postoupilo na OŘ policie [obec] IV s odůvodněním, že tento orgán policie je místně a věcně příslušný. Věc, která byla vedena Obvodním ředitelstvím policie [obec] IV, byla postoupena na Obvodní ředitelství policie [obec] I s tím, že je zde dána věcná a místní příslušnost. Obvodní ředitelství policie [obec] I pak věc opětovně postoupilo zpět na Obvodní ředitelství policie [obec] IV. Dle žalobce se policejní orgány závěry prověřování Útvaru pro odhalování organizovaného zločinu nadále nezabývaly. Obvodní ředitelství policie [obec] I dne [datum] uložilo„ ad acta“ prověřování trestní věci podvodu vůči slovenským a rumunským poškozeným. Proti tomu podali poškození stížnost, které bylo Obvodním státním zastupitelstvím pro [část Prahy] a bylo nařízeno policejnímu orgánu provést další prověřování a zahájit úkony trestního řízení. Dne [datum] byly následně zahájeny úkony trestního řízení, po roce prověřování, kdy policejní orgán dle žalobce neprovedl téměř žádné úkony, byla trestní věc odložena dne [datum]. Proti tomuto usnesení a následnému usnesení Obvodního státního zastupitelství pro [část Prahy] dne [datum rozhodnutí], čj. [číslo jednací], kterým byly zamítnuty stížnosti proti výše uvedenému usnesení Policie ČR, Obvodního ředitelství policie [obec] I, podali poškození ústavní stížnost. 4. Žalobce dále uvedl, že souběžně probíhalo prověřování trestní věci podvodu vůči vietnamským poškozeným, kdy OŘ policie [obec] IV poté, co mu byla trestní věc postoupena ze strany OŘ policie [obec] I, dne 23. 9 2011 prověřování uložilo bez dalšího opatření. Vietnamští poškození proti tomuto opatření podali stížnost, kterou [ulice] státní zastupitelství pro [část Prahy] [datum] zamítlo. Vietnamští poškození proti tomuto usnesení podali žádost o přezkum k Městskému státnímu zastupitelství v [obec], které dne [datum] shledalo žádost důvodnou, neboť policejní orgán neprovedl všechny úkony k prověření podezření z trestného činu a prověřování probíhalo v rozporu s tr. řádem. [ulice] státní zástupkyně dala poškozeným za pravdu a uložila, aby bylo řízení vedeno dle §158 odst. 3 tr. řádu. Policejní orgán proto dne [datum] zahájil úkony trestního řízení. Dne [datum] pak usnesením Policie ČR, obvodní ředitelství policie [obec] IV, služby kriminální policie a vyšetřování, ze dne [datum rozhodnutí], [číslo jednací] byla i tato trestní věc podezření ze spáchání trestného činu podvodu podle § 250 tr. zákona odložena, neboť policejní orgán dospěl k závěru, že se ve věci nejedná o trestný čin a věc nelze vyřídit jinak. Proti usnesení podali vietnamští poškození stížnost, která byla [datum] usnesením Obvodního státního zastupitelství pro [část Prahy] dne [datum rozhodnutí], č.j. [číslo jednací], zamítnuta. Žalobce tvrdil, že poškození využívali všech dostupných procesní prostředků obrany, avšak jejich stížnosti byly většinou odmítány pro podání osobou neoprávněnou. 5. Žalobce dále uvedl, že roztříštěním věci se do značné míry snížila pravděpodobnost, že výše popsaná jednání pánů [příjmení] a [příjmení] budou řádně posouzena. Dle žalobce pak jednotlivé složky Policie ČR spolu vůbec nekooperovaly, nepředávaly si zjištěné informace, přičemž policie se věcí vůbec nechtěla zabývat. Uvedený postup má za následek, že prověřování trestné činnosti trvá již nepřiměřeně dlouhou dobu, což ostatně konstatoval Ústavní soud ve svém nálezu ze dne [datum], sp. zn. [ústavní nález], jímž bylo v plném rozsahu vyhověno ústavní stížnosti některých poškozených (žalobce sám ústavní stížnost nepodal), přičemž Ústavní soud mj. konstatoval, že ve věci bylo orgány činnými v trestním řízení postupováno povrchně a nekonzistentně a že procesní postup při prověřování trestního oznámení neodpovídal rozsahu povaze a závažnosti projednávané věci; řízení bylo nelogicky a neorganicky roztříštěno mezi několik policejních orgánů. Tímto postupem bylo znemožněno efektivně vyšetření trestné činnosti (nález Ústavního soudu byl doručen právnímu zástupci stěžovatelů dne [datum]). 6. S ohledem na délku řízení a neefektivní postup orgánů činných v trestním řízení se žalobce domáhal zadostiučinění ve výši 15 000 Kč za každý měsíc nesprávného postupu příslušných orgánů spočívajícího v prodlení s efektivním vyšetřováním, celkem 990 000 Kč. 7. Žalovaná ve svém vyjádření ze dne [datum] učinila nesporným, že žalobc

Citovaná ustanovení

§ 158 (141/1961 Sb.)§ 159 (141/1961 Sb.)§ 159a (141/1961 Sb.)§ 168 (40/2009 Sb.)§ 1 (82/1998 Sb.)§ 118a (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 146 (99/1963 Sb.)§ 154 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)§ 96 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.