CS · EN DE FR brzy

28 C 390/2018-441 — Obvodní soud pro Prahu 10

ECLI: ECLI:CZ:OSPH10:2022:28.C.390.2018.14
Datum: 2022-05-10
Předmět: o 60.000 EUR s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 8 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§
["bezdůvodné obohacení""cizina""notářský zápis""obchodní podíl""peněžité plnění""ručení""smlouva kupní""smlouva o běžném účtu""smlouva o převodu obchodního podílu""smlouva společenská""základní jmění""znalecký posudek"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o 60.000 EUR s příslušenstvím. Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § 149 (99/1963 Sb.), § 160 (99/1963 Sb.), § 137 (99/1963 Sb.).
1. Žalobou ze dne [datum], došlou soudu dne [datum], se žalobce domáhal na žalované zaplacení 60.000 EUR s příslušenstvím. 2. Žalobkyně je českou právnickou osobou, obchodní společností s ručením omezeným. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku vedeném u [název soudu] pod sp. zn. [anonymizováno] [číslo]. 3. Jediným jednatelem a společníkem společnosti je pan [příjmení] [jméno], narozen dne [datum], trvale bytem, prospekt [anonymizována dvě slova] [číslo], [číslo] [anonymizováno], [země]. 4. Pan [anonymizována dvě slova] nabyl obchodní podíly ve společnosti na základě smluv o převodu obchodních podílů uzavřených v souladu s rozhodnutím valné hromady společnosti, které je potvrzeno v notářském zápisu ze dne [datum] sepsaném jménem [anonymizováno] [jméno] [příjmení], [anonymizováno] v [obec], jeho zástupkyní ustanovenou podle [ustanovení pr. předpisu], ve znění pozdějších předpisů, Mgr. [jméno] [příjmení], notářskou kandidátkou, v notářské kanceláři Mgr. [jméno] [příjmení], [anonymizováno] v [obec], v budově na adrese [adresa], pod sp. zn. [anonymizováno] [číslo] [rok], [spisová značka]. 5. [příjmení] dne, tj. [datum], došlo k uzavření smluv o převodu obchodního podílu mezi oznamovatelem a tehdejšími společníky společnosti, na základě kterých oznamovatel nabyl obchodní podíl [anonymizována dvě slova], datum narození [datum], bydliště [anonymizováno], [anonymizována dvě slova], [země], ve výši [anonymizováno] ([anonymizována dvě slova] procent), podíl společníka [anonymizována dvě slova], datum narození [datum], bydliště [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [země], ve výši [anonymizováno] ([anonymizována dvě slova] [anonymizováno]), oba při jednání na valné hromadě společnosti a podpisu smluv zastoupeni [anonymizována dvě slova], a podíl společníka [anonymizována dvě slova], datum narození [datum], bydliště [obec a číslo] - [obec], [ulice a číslo], PSČ [PSČ], ve výši [anonymizována dvě slova] procent). 6. Dále uvedeným rozhodnutím došlo k odvolání pana [příjmení] [jméno] z funkce jednatele společnosti a jmenování pana [příjmení] [jméno], do funkce jednatele společnosti. 7. Smlouvy o převodu obchodního podílu byly rovněž dne [datum] doručeny společnosti. 8. [právnická osoba] měla, resp. má, vedeny bankovní účty u [právnická osoba], pod [anonymizována dvě slova] [číslo] a [anonymizováno] [číslo]. 9. Žalobkyně od [datum] nevstoupila do jakéhokoliv obchodního, pracovněprávního nebo jiného vztahu s [role v řízení] nebo jejím [role v řízení], [anonymizována dvě slova]. Žalobkyně neposkytla jakékoliv oprávnění (plnou moc) k jednání žalované za žalobkyni ani ji nepověřila písemně či ústně k jakýmkoliv úkonům za žalobkyni nebo k nakládání s majetkem žalobkyně. 10. Pan [anonymizována dvě slova], jakožto jediný společník a jednatel společnosti [právnická osoba] nebyl informován o skutečnosti, že by [právnická osoba] s.r.o. do [datum] vstoupila do jakéhokoliv obchodního, pracovněprávního nebo jiného vztahu s [anonymizována dvě slova] nebo žalovanou, vyjma účasti [anonymizována dvě slova] na společnosti, jakožto společníka společnosti a výkonu funkce jednatele [příjmení] [jméno] do [datum], kdy jeho výkon funkce jednatele společnosti zanikl. 11. Pan [anonymizována dvě slova] provedl [anonymizováno] [právnická osoba] s.r.o. za účelem realizace budoucího obchodního záměru. 12. Následně bylo panem [příjmení] [jméno] zjištěno, že žalovaná má dispoziční práva k bankovním účtům žalobkyně, které byly založeny předtím, než se pan [příjmení] [jméno] stal jediným společníkem a jednatelem žalobkyně. 13. Za účelem budoucího financování podnikatelského záměru poskytl [anonymizována dvě slova], jakožto jediný společník, žalobkyni částku ve výši 60.100 EUR, které byly dne [datum] vloženy v hotovosti na bankovní účet žalobkyně vedený u [právnická osoba], číslo účtu [bankovní účet], s vědomím, že je jako jediný oprávněn disponovat s finančními prostředky společnosti. 14. Téhož dne, tj. [datum] byla z účtu žalobkyně, číslo účtu [bankovní účet], odeslána platba ve výši 60.000 EUR s datem splatnosti ke dni [datum], a to [právnická osoba] [anonymizována čtyři slova], se sídlem v [anonymizováno], [země], číslo účtu příjemce: [bankovní účet] [číslo], přičemž jediným dohledatelným podkladem k platbě je dokument označený jako„ [anonymizováno]“ datovaný [datum], který měl být podepsán [anonymizována dvě slova], ačkoliv tento v dané době neměl jakýkoliv vztah ke společnosti. Listina je podvrhem, když nebyla a ani nemohla být platně vyhotovena a podepsána oznamovatelem. 15. Platbu k úhradě zadala žalovaná, která byla v té době, tj. k [datum], jedinou oprávněnou k dispozici s bankovním účtem žalobkyně. 16. Následně jednatel žalobkyně při běžné správě účtu zjistil, že finanční prostředky jím na účet uložené již na účtu nejsou k dispozici. [příjmení] se tedy na [právnická osoba], u které je účet společnosti veden, s dotazem, kdy a kam byly finanční prostředky převedeny. [právnická osoba] na základě tohoto dotazu oznamovatele vydala potvrzení o úhradě z účtu ze dne [datum] ve výši 60.000 EUR s datem splatnosti ke dni [datum], číslo účtu příjemce: [bankovní účet] [číslo]. 17. [anonymizována dvě slova] jakožto jediný společník a jednatel žalobkyně (v době zadání příkazu k úhradě) žádný příkaz k výše uvedené platbě u [právnická osoba] nezadal a platbu ani nijak jinak neautorizoval. 18. Po získání dalších informací od společnosti [právnická osoba] bylo zjištěno, že i po převedení obchodního podílu a změně statutárního orgánu bylo s účtem disponováno paní [příjmení] [jméno] ve spolupráci s p. [příjmení] [jméno], a to bez jakéhokoliv právního důvodu ve vztahu k žalobkyni nebo ze strany žalobkyně, čehož si museli být výše uvedení vědomi, neboť dle výše uvedeného notářského zápisu byli přítomni na valné hromadě, který převod obchodních podílů schválila. 19. Žalovaná měla dispoziční přístupy k účtům žalobkyně zřízeny již před převodem společnosti na pana [příjmení] [jméno] a s účty bez jeho vědomí nebo pověření ze strany žalobkyně nadále disponovala, ačkoliv k tomu neměla jakékoliv oprávnění. 20. [anonymizována dvě slova] aktivně používala účty společnosti až do [datum], kdy pan [příjmení] [jméno] zrušil veškeré přístupy žalované k účtům žalobkyně, přičemž tyto bankovní účty používala zejména za účelem zúčtování nájmů a poplatků zprostředkovaných přes [anonymizováno] (k nemovitosti ve vlastnictví osoby odlišné od žalobkyně) a výběrům hotovosti a úhradám bezhotovostních plateb. 21. Jak je uvedeno výše, žalovaná zadala dne [datum] pokyn k úhradě z účtu žalobkyně na úhradu částky 60.000 EUR, aniž by k tomu byla jakkoliv žalobkyní nebo jejím jediným společníkem a jednatelem pověřena. 22. Žalobkyně neuzavřela s příjemcem platby, [právnická osoba] [anonymizována čtyři slova], se sídlem v [anonymizováno], [země], číslo účtu příjemce: [bankovní účet] [číslo], jakoukoliv smlouvu, na základě které by měla této společnosti cokoliv plnit. [anonymizována dvě slova], jakožto jednatel a jediný společník žalobkyně nemohl uzavřít dne [datum] obchodní smlouvu na dodávku zboží, když v této době nebyl jednatelem a společníkem žalobkyně a neměl se žalobkyní žádný jiný právní vztah. 23. Žalobkyně od [právnická osoba] [anonymizována čtyři slova] neobdržela jakékoliv plnění oproti provedené úhradě ani nikdy jindy na základě jiného právního titulu. 24. Žalovaná shora popsaným jednáním způsobila žalobkyni škodu ve výši 60.000 EUR, kterou žalobkyni přes veškeré předchozí písemné výzvy neuhradila. 25. Žalobkyně podala příslušnému státnímu zastupitelství podnět k prověření skutečností, zda nedošlo ke spáchání trestného činu, nicméně [stát. instituce] po prověření věc odložila, ačkoliv byly v rámci prověřování zjištěny výše uvedené skutečnosti, tedy provedení vkladu [anonymizována dvě slova] na účet žalobkyně, zaslání platby žalovanou na účet [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. 26. Žalovaná se svým manželem proti panu [příjmení] [jméno] dopustila i dalších protiprávních jednání v jiných zemích, zejména pak [země] a [země], kde je proti těmto osobám rovněž vedeno trestní řízení. 27. Vzhledem k tomu, že žalovaná odmítla zaplatit žalobkyni způsobenou škodu, a to i přes písemné výzvy žalobkyně, nezbylo žalobkyni, než domáhat se ochrany svých nároků u soudu. 28. V odůvodnění odporu ze dne [datum] žalovaná předně uváděla, že se seznámila s obsahem žaloby, která byla podána k soudu, kdy k věci uváděla, že je sice pravdou, že v rozhodné době měla dispoziční práva k bankovnímu účtu žalobkyně, kdy toto bylo zapříčiněno skutečností, že pan [příjmení] [jméno] jakožto nový společník a jednatel žalobkyně nedokázal převést dispoziční práva k bankovnímu účtu žalobkyně na svou osobu. Žalovaná však zdůrazňuje, že pan [příjmení] [jméno] jakožto nový jednatel a společník žalobkyně, o skutečnosti, že žalovaná má tyto dispoziční práva vedena stále na svou osobu, věděl a s tímto souhlasil, když to byl právě on, kdo žalované toto dispoziční právo k účtu zřídil, a to konkrétně na pobočce [právnic

Citovaná ustanovení

§ 24 (358/1992 Sb.)§ 209 (40/2009 Sb.)§ 708 (513/1991 Sb.)§ 2430 (89/2012 Sb.)§ 555 (89/2012 Sb.)§ 556 (89/2012 Sb.)§ 137 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 148 (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.