CS · EN DE FR brzy

14 C 181/2020-32 — Okresní soud v Přerově

ECLI: ECLI:CZ:OSPR:2021:14.C.181.2020.1
Datum: 2021-01-05
Předmět: O zaplacení [částka] s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1968 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2991 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 v
["bezdůvodné obohacení""peněžité plnění""postoupení pohledávky""smlouva o úvěru"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: O zaplacení [částka] s příslušenstvím. Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § 1970 (89/2012 Sb.), § 1968 (89/2012 Sb.), § 2991 (89/2012 Sb.).
1. Žalobkyně se v návrhu na zahájení řízení doručeném soudu dne [datum] (ve znění po jeho doplnění provedeného podáním žalobkyně ze dne [datum]) domáhala vydání rozhodnutí, kterým by soud žalované uložil povinnost zaplatit žalobkyni částku [částka] s úrokem z prodlení ve výši 9,75 % ročně z částky [částka] od [datum] do zaplacení. Návrh na zahájení řízení pak žalobkyně odůvodnila tím, že žalovaná měla uzavřít s [právnická osoba] bank, p. l. c. (dále též jen jako„ právní předchůdce žalobkyně“) na základě své žádosti ze [datum] distančně a prostřednictvím prostředků komunikace na dálku (prostřednictvím žalovanou provedené akceptace nabídky právního předchůdce žalobkyně, a učiněnou žalovanou zadáním unikátního identifikačního kódu, zaslaného předtím žalované právním předchůdcem žalobkyně na žalovanou mu ještě předtím sdělené telefonní číslo) na webových stránkách právního předchůdce žalobkyně (a v rámci jedinečného osobního uživatelského účtu žalované) smlouvu o revolvingovém úvěru ze dne [datum]. To po pak i po ověření totožnosti a úvěruschopnosti žalované ze strany právního předchůdce žalobkyně. Předmětem uvedené smlouvy měl být zejména závazek právního předchůdce žalobkyně poskytnout žalované revolvingový úvěr až do výše [částka], a na druhé straně závazek žalované tento úvěr i se sjednaným smluvním úrokem a poplatky splácet v pravidelných měsíčních splátkách v termínech stanovených v jednotlivých výpisech k tomuto účtu. Žalovaná pak na základě svých žádostí (ze dne [datum] a [datum]) o čerpání revolvingového úvěru od právního předchůdce žalobkyně obdržela dne [datum] částku celkem [částka] ([částka] + [částka]), avšak tuto řádně a prostřednictvím sjednaných splátek nesplácela. Proto se s úhradou celkové částky úvěru [částka] dostala dle žalobkyně do prodlení a právnímu předchůdci žalobkyně proto svědčí od [datum] i úrok z prodlení s úhradou dluhu v této výši. Když byla celá předmětná pohledávka právního předchůdce žalobkyně postoupena i s příslušenstvím na žalobkyni, konkrétně pak smlouvou o postoupení pohledávek z [datum], domáhala se uspokojení žalobou uplatněného nároku právě žalobkyně. 2. Žalovaná se k žalobě nevyjádřila. 3. Na základě provedeného dokazování u jednání konaného ve věci dne [datum] dospěl k následujícím skutkovým zjištěním. Na účet č. [bankovní účet] byly dne [datum] připsány pod [variabilní symbol] z účtu právního předchůdce žalobkyně odeslané částky [částka] a [částka] (zjištěno ze zprávy [příjmení] [příjmení] [příjmení] Republic and [právnická osoba] ze dne [datum] ve spojení se dvěma potvrzeními o provedené platbě z účtu právního předchůdkyně žalobkyně z platební brány thepay.cz z [datum]). Ze smlouvy o revolvingovém úvěru, datované dnem [datum], a s označením smluvních stran žalovanou jako klientem a právním předchůdcem žalobkyně jako věřitelem, soud zjistil, že tato smlouva ve svém závěru v místě pro podpisy smluvních stran neobsahuje u předtisku označení žalované jejím jménem a příjmením a u předtisku označení věřitele jeho obchodní firmou žádný vlastnoruční podpis. Ze dvou sjetin z informačního systému právního předchůdce žalobkyně„ loan application info“ k půjčce [číslo] ze [datum] a k půjčce [číslo] z [datum], soud zjistil, že tyto sjetiny dat obsahují údaje odpovídající tvrzením žalobkyně o žádostech žalované směřovaných k právnímu předchůdci žalobkyně ve vztahu k poskytnutí částek [částka] ([datum]) a [částka] ([datum]), přičemž se ale z těchto sjetin nijak nepodává obsah elektronické komunikace mezi právním předchůdcem žalobkyně a žalovanou v těchto dnech ([datum] a [datum]), a prostřednictvím kterého mělo také dle tvrzení žalobkyně dojít k uzavření žalobkyní tvrzené smlouvy o revolvingovém úvěru z [datum]. Zejména se z těchto nepodává ničeho o tom konkrétním právním jednání, kterým měla žalovaná právnímu předchůdci žalobkyně sdělit své telefonní číslo, ani o tom, zda a jakým způsobem a postupem si žalovaná na webových stránkách právního předchůdce žalobkyně měla někdy před [datum] vytvořit jedinečný osobní účet, prostřednictvím kterého měla zase dle žalobních tvrzení později mezi žalovanou a právním předchůdcem žalobkyně probíhat komunikace prostřednictvím webového rozhraní. Konečně se z těchto datových sjetin nepodává ničeho ani o tom, zda a kdy byla žalované doručena ze strany právního předchůdce žalobkyně sms zpráva s nějakým unikátním identifikačním kódem, a ani o tom, že by prostřednictvím něho žalovaná k důkazu žalobkyní doloženou smlouvu o revolvingovém úvěru z [datum] podepsala. Z uvedených důkazů se pak nepodávalo ničeho ani o tom, zda a z jakých konkrétních údajů (a získaných z jakých konkrétních zdrojů) právní předchůdce žalobkyně ověřil úvěruschopnost žalované ve vztahu k revolvingovému úvěru s limitem [částka]. S ohledem na uvedené (a i s ohledem na dále vyložené právní závěry soudu) soud již nečinil z předmětné smlouvy o revolvingovém úvěru z [datum] (a ani ze dvou k důkazu provedených výpisů„ loan application info“) další relevantní skutková zjištění. To platí i ve vztahu k provedeným důkazům„ standardní informace o spotřebitelském úvěru“ a„ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI [příjmení] [příjmení] [jméno] [příjmení] [jméno] [příjmení] [jméno] [příjmení] [jméno] [příjmení] [jméno] [příjmení] [příjmení] REPUBLICE“. Z dalších provedených 3 listinných důkazů„ platební informace“ soud zjistil, že jejich obsahem jsou výzvy právního předchůdce žalobkyně žalované ke splácení závazků žalované z k důkazu provedené smlouvy o revolvingovém úvěru z [datum], avšak že by tyto výzvy byly žalované odeslány, nebo dokonce doručeny, to z nich samotných soud za zjištěné nevzal. Z předžalobní výzvy z [datum] a podacího lístku u Čeké pošty, s.p. k této zásilce z [datum] soud zjistil, že tuto výzvu zaslal zástupce žalobkyně žalované a žalovanou v této mj. vyzval k zaplacení dlužné částky [částka] do tří dnů a z titulu smlouvy o úvěru [číslo] z [datum]. Daná částka byla dle obsahu uvedené výzvy složena z dlužné jistiny, smluvních sankcí, a z příslušenství. Ze smlouvy o postoupení pohledávek z [datum] (včetně přílohy specifikující postupované pohledávky) uzavřené právním předchůdcem žalobkyně jako postupitelem a žalobkyní jako postupníkem soud zjistil, že touto bylo ujednáno mj. postoupení pohledávky právního předchůdce žalobkyně za žalovanou (i s jejím příslušenstvím) ze smlouvy o úvěru [číslo] z [datum], a v částce celkem [částka] (k datu postoupení) a z toho ve výši jistiny [částka]. 4. Podle ust. § 2991 odst. 1, 2 č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku platí (dále jen jako „o.z.“), platí, že kdo se na úkor jiného bez spravedlivého důvodu obohatí, musí ochuzenému vydat, oč se obohatil. Bezdůvodně se obohatí zvláště ten, kdo získá majetkový prospěch plněním bez právního důvodu, plněním z právního důvodu, který odpadl, protiprávním užitím cizí hodnoty nebo tím, že za něho bylo plněno, co měl po právu plnit sám. 5. Podle § 559 o.z. platí, že každý má právo zvolit si pro právní jednání libovolnou formu, není-li ve volbě formy omezen ujednáním nebo zákonem. 6. Podle § 570 o.z. právní jednání působí vůči nepřítomné osobě od okamžiku, kdy jí projev vůle dojde; zmaří-li vědomě druhá strana dojití, platí, že řádně došlo. 7. Podle § 1958 odst. 2 o.z. neujednají-li strany, kdy má dlužník splnit dluh, může věřitel požadovat plnění ihned a dlužník je poté povinen splnit bez zbytečného odkladu. 8. Podle ust. § 1970 o.z. po dlužníkovi, který je v prodlení se splácením peněžitého dluhu, může věřitel, který řádně splnil své smluvní a zákonné povinnosti, požadovat zaplacení úroku z prodlení, ledaže dlužník není za prodlení odpovědný. Výši úroku z prodlení stanoví vláda nařízením; neujednají-li strany výši úroku z prodlení, považuje se za ujednanou výše takto stanovená. 9. V posuzované věci soud dospěl k závěru, že žalobkyně neunesla břemeno důkazní ohledně svého tvrzení, že mezi žalovanou a právním předchůdcem žalobkyně došlo dne [datum] k uzavření tvrzené smlouvy o revolvingovém úvěru (evidované právním předchůdcem žalobkyně pod [číslo]). Jakákoliv smlouva (včetně takové, která je uzavírána prostřednictvím prostředků komunikace na dálku) vyžaduje nepochybně ke svému vzniku souladné projevy vůle svých stran – tedy obsahově souladná právní jednání svých stran. Smlouva o úvěru pak nevyžaduje pro své platné uzavření uzavření v písemné formě, a je tak na jejích budoucích stranách, v jaké formě takový typ smlouvy uzavřou (§ 559 o.z.). Každá forma právního jednání se sebou nicméně přináší i potencionální procesní rizika, spojená s „ důkazním břemenem“ v potencionálním budoucím sporu účastníků v občanském soudním řízení, a to v té souvislosti, že každé právní jednání lze s ohledem na jeho formu prokazovat různými důkazními prostředky. To platí i ve vztahu ke smlouvám uzavřeným prostřednictvím prostředků komunikace na dálku, kdy i při nich je při zjišťování skutkového stavu v rámci soudního řízení vždy významné i zjišťování a prokazování těch skutečností, které svědčí právě o tom, zda a kdy se právní jednání kontrahentů (a jakého obsahu

Citovaná ustanovení

§ 1958 (89/2012 Sb.)§ 1968 (89/2012 Sb.)§ 1970 (89/2012 Sb.)§ 2991 (89/2012 Sb.)§ 559 (89/2012 Sb.)§ 570 (89/2012 Sb.)§ 118a (99/1963 Sb.)§ 137 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.