ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:12.Co.286.2022.1 Datum: 2022-11-15 Předmět: pro [část Prahy] dne [datum rozhodnutí] č. j. [číslo jednací] opraveného usnesením téhož soudu ze dne [datum rozhodnutí], č.j. [číslo jednací], Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2390 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 657 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 6 z. č. 91/2012 Sb.", "§ 14 ["bezdůvodné obohacení""lichva""odstoupení od smlouvy""peněžité plnění""ručení""smlouva kupní""smlouva o půjčce""smlouva o smlouvě budoucí""smlouva o úvěru""smlouva o zápůjčce""smlouva zástavní"]
O co šlo: pro [část Prahy] dne [datum rozhodnutí] č. j. [číslo jednací] opraveného usnesením téhož soudu ze dne [datum rozhodnutí], č.j. [číslo jednací], (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2390 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 657 z. č. 89/20)
1. V záhlaví uvedeným rozsudkem soud I. stupně zamítl žalobu, aby žalovanému bylo uloženo zaplatit žalobci částku [částka] a částku [částka] (výrok I.) a žalobci uložil povinnost zaplatit žalovanému na náhradě nákladů [anonymizováno] částku [částka] k rukám právního zástupce žalovaného do tří dnů od právní moci rozsudku (výrok II.).
2. Soud I. stupně takto rozhodl o žalobě na zaplacení částky [částka] s příslušenstvím a částky [částka], jichž se žalobce domáhal z titulu smlouvy o zápůjčce ze dne [datum], o níž tvrdil, že na jejím základě žalobce zapůjčil žalovanému částku ve výši [částka]. Žalovaný půjčku nevrátil řádně a včas, čímž se dostal dne [datum] do prodlení. Finanční prostředky byly žalovanému předány při podpisu smlouvy v hotovosti, což žalovaný stvrdil svým podpisem, který byl úředně ověřen. V této souvislosti odkázal na čl. 2 smlouvy o zápůjčce, která sice neobsahuje důvod poskytnutí finančních prostředků, ty však byly poskytnuty za účelem koupě nemovitosti žalovaným od [jméno] [příjmení] a [příjmení] [jméno], oba bytem [adresa]. Zda je žalovaný skutečně tímto způsobem použil, žalobci nebylo známo. Vzhledem k tomu, že žalovaný finanční prostředky nevrátil v dohodnutém termínu, vznikl žalobci také nárok na zaplacení sjednané smluvní pokuty ve výši 0,1 % z dlužné částky denně od [datum], která ke dni podání žaloby činila [anonymizována tři slova] a byla vyčíslena z částky [anonymizována tři slova] za dobu od [datum] do data sepisu žaloby [datum] Kč. Stranami smlouvy byli pouze žalobce a žalovaný, syn žalobce [jméno] [příjmení], účastníkem předmětné smlouvy nebyl. Žalobce se domáhal, aby žalovanému bylo uloženo zaplacení částky [částka] s úrokem ve výši [částka] a smluvní pokuty ve výši [částka], která byla sjednána za každý započatý den prodlení.
3. Žalovaný navrhl zamítnutí žaloby. Uvedl, že listina, nazvaná jako smlouva o zápůjčce, byla sepsána z důvodu připravovaného obchodu mezi žalovaným a synem žalobce [jméno] [příjmení], [datum narození], který se však neuskutečnil, a proto se listina posléze stala nadbytečnou. Listina sloužila výlučně jako pojistka mezi žalobcem a [jméno] [příjmení] v souvislosti s plánovaným, ale neuskutečněným obchodem. Žalovaný žalobce neznal a neexistoval žádný důvod, aby mu žalobce půjčoval finanční prostředky. Žalovaný znal syna žalobce, který měl zájem investovat finanční prostředky, a žalovaný mu nabídl možnost investice do nákupu technických pelet pro elektrárnu [právnická osoba] O tuto investici projevil syn žalobce zájem a požadoval po žalovaném ručení za vrácení finančních prostředků. Syn žalobce [jméno] [příjmení] nechal vypracovat text smlouvy o zápůjčce, ve kterém některé údaje o žalobci chyběly a dle tvrzení [jméno] [příjmení] měly být doplněny později. K dotazu žalovaného ve vztahu k části textu smlouvy, kde bylo uvedeno, že peníze byly předány v hotovosti, [jméno] [příjmení] uvedl, že danou pasáž zapomněl upravit, že se jedná jen o formalitu, neboť ve skutečnosti peníze měly být zaslány na účet, jehož číslo žalovaný [jméno] [příjmení] sdělil. Žalovaný a [jméno] [příjmení] následně na poště nechali ověřit podpis žalovaného na smlouvě o zápůjčce a poté měl [jméno] [příjmení] zaslat peníze na účet označený žalovaným. Po uskutečnění prvního zkušebního obchodu mezi žalovaným a [jméno] [příjmení], měla být sepsána smlouva o dlouhodobé spolupráci. Finanční prostředky na účet žalovaného zaslány nebyly a plánovaný obchod mezi žalovaným a [jméno] [příjmení] neproběhl. Žalovaný proto v říjnu [rok] v [obec] v obchodním centru [jméno] vyzval [jméno] [příjmení] k poskytnutí finančních prostředků, popř. k vydání podepsané smlouvy o zápůjčce. [jméno] [příjmení] před svědkem [jméno] [příjmení], [datum narození], sdělil, že finanční prostředky žalovanému neposkytne, že k obchodu již nedojde, ale že mu vrátí smlouvu o zápůjčce. Následně koncem října či v listopadu [rok] došlo ke schůzce žalovaného a [jméno] [příjmení] v [obec] v obchodním centru na [anonymizována dvě slova], kdy [jméno] [příjmení] vrátil žalovanému smlouvu o zápůjčce obsahující pouze podpis žalovaného, bez úplných údajů žalobce a bez ověřeného podpisu žalovaného. Syn žalobce [jméno] [příjmení] sdělil před svědkem [jméno] [příjmení], že stejnopis smlouvy o zápůjčce s ověřeným podpisem žalovaného zničil a že listina nebude žádným způsobem zneužita. Žalovaný zdůraznil, že žalobce nezná, nikdy se neviděli a žalobce mu nic neposkytl, neboť vždy jednal pouze s [jméno] [příjmení], jehož znal z [anonymizováno]. Má za to, že se stal obětí podvodného jednání [jméno] [příjmení], který byl v minulosti spojen i s řadou jiných podvodných jednání. K tvrzení žalobce, že důvodem smlouvy o zápůjčce mělo být poskytnutí finančních prostředků na nákup nemovitostí žalovaným, žalovaný uvedl, že od žalobce v této souvislosti žádné finanční prostředky nepotřeboval. Poukázal na to, že před uzavřením kupní smlouvy nejprve jednal se zprostředkovatelem prodeje [právnická osoba], došlo k uzavření rezervační smlouvy dne [datum] a smlouvy o smlouvě budoucí dne [datum]. Kupní cena bytu, který koupil na základě kupní smlouvy ze dne [datum], činila [částka] a byla pokryta částečně úvěrem ve výši [částka] od [příjmení], spořitelní a úvěrové družstvo, z prostředků ve výši [částka], které čerpal od [právnická osoba] a z daru ve výši [částka] (tj. více než [částka]) poskytnutého rodiči manželky žalovaného. Cena nemovitostí byla placená vždy bezhotovostně a to nejprve dne [datum] částka ve výši [částka] na účet zprostředkovatele prodeje, dne [datum] částka ve výši [částka], dne [datum] částka ve výši [částka] a dne [datum] částka ve výši [částka], to je celkem [částka] na účet č. [bankovní účet], přičemž dne [anonymizována dvě slova], [rok] bylo vráceno [částka] jako přeplatek. Dále byla uhrazena dne [datum] částka ve výši [částka], dne [datum] částka ve výši [částka] a ve výši [částka], to je celkem [částka] na účet č. [bankovní účet]. Zbývající část kupní ceny byla uhrazena z úvěru od [příjmení] spořitelní a úvěrové družstvo.
4. Sjednanou smluvní pokutu označil žalovaný za ujednání v rozporu s dobrými mravy, neboť představuje lichvu a namítl promlčení s tím, že žaloba byla žalovanému zaslána soudem I. stupně v květnu 2019, do sféry dispozice žalovaného se dostala až [datum], tj. po uplynutí tříleté promlčecí doby, která začala běžet [datum] a skončila [datum].
5. Soud I. stupně se nejprve zabýval tím, zda je dána pravomoc (mezinárodní příslušnost) českého soudu k projednání věci, neboť žalovaný je občanem Kazachstánu. Vzhledem k tomu, že [země] nemá uzavřenou s [země] dvoustrannou smlouvu týkající se občanskoprávních sporů, postupoval s odkazem na čl. 4 odst. 2 [nařízení EP] ze dne [datum] o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech ([anonymizováno] I bis), podle § 6 odst. 1 zákona č. 91/2012 Sb. o mezinárodním právu soukromém, podle nějž jsou k [anonymizováno] příslušné soudy [anonymizováno].
6. Rozhodné právo poté určil podle čl. 4 odst. 2 nařízení [anonymizováno] parlamentu a [ustanovení právního předpisu EU] ze dne [datum] o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy ([anonymizováno] I), podle nějž se smlouva řídí právem země, v níž má strana, která je povinna poskytnout plnění charakteristické pro smlouvu, své obvyklé bydliště. V daném případě má žalobce bydliště v [země].
7. Soud I. stupně vyšel ze zjištěného skutkového stavu, z nějž vyplývá, že účastníci dne [datum] podepsali smlouvu o zápůjčce. Dokazování zaměřil na důvod podpisu smlouvy o zápůjčce ze dne [datum], a zda došlo k předání finančních prostředků ve výši [částka] žalovanému.
8. Soud I. stupně po provedeném obsáhlém důkazním [anonymizováno] dospěl k závěru, že žalovanému se provedenými důkazy podařilo prokázat, že pravým důvodem podpisu listiny označené jako smlouva o zápůjčce byla záruka žalovaného za plánované investice syna žalobce [jméno] [příjmení] do obchodu s peletami provozovaného žalovaným. Vycházel z výpovědí svědků [příjmení], [příjmení] a [anonymizována dvě slova], které hodnotil jako věrohodné. Z výpovědi svědka [jméno] [příjmení] měl za prokázané, že v listopadu [rok] [jméno] [příjmení] vrátil žalovanému pouze jednu listinu, která se týkala půjčky v souvislosti s obchodem s peletami, a že žalovaný byl naštvaný, že nemůže dostat zpět oba stejnopisy smlouvy o zápůjčce, když peníze nedostal. Z výpovědi svědka [jméno] [příjmení] zjistilo, že [jméno] [příjmení] měl žalovanému poskytnout peníze, ale neposkytl je, že před [stát. instituce] tento svědek vypověděl, že [jméno] [příjmení] žalovanému v říjnu sdělil, že peníze nemá a že mu smlouvu vrátí. Svědek [příjmení] [jméno] potvrdil domluvený obchod s peletami z [země], do kterého měl [jméno] [příjmení] investovat, ale k obchodu nedošlo. Soud I. stupně vzal v úvahu též tu skutečnost, že částka ve smlouvě o zápůjčce ze dne [datum] zhruba odpovídá nákladům na nákup [anonymizováno] pelet z [země] ve výši [částka] a na manipulaci ve výši [částka] uvedeným v nabídce financování pelet ze dne [datum] vy
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.