CS · EN DE FR brzy

25 CO 357/2021-61 — Městský soud v Praze

ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:25.Co.357.2021.1
Datum: 2022-02-03
Předmět: pro zaplacení [částka] s příslušenstvím, k odvolání žalobců proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 6 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. 10 C 248/2021-33,
Ustanovení: ["§ 14b vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 151 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "
["cizina""jízdné""peněžité plnění""postoupení pohledávky"]
O co šlo: pro zaplacení [částka] s příslušenstvím, k odvolání žalobců proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 6 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. 10 C 248/2021-33, (["§ 14b vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 151 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99)
1. Napadeným rozsudkem soud prvního stupně zamítl žalobu, jíž se každý ze žalobců domáhal na žalované zaplacení částky [částka] se zákonným úrokem z prodlení za dobu od [datum] do zaplacení (výroky I. a II.), a dále rozhodl, že každý ze žalobců je povinen uhradit žalované na nákladech řízení částku [částka] do 3 dnů od právní moci rozsudku (výroky III., IV.). 2. Takto rozhodl o žalobě, jíž se žalobci domáhali kompenzace dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne [datum], kterým se stanoví pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů (dále jen„ nařízení č. 261/2004“) s tvrzením, že pro zpoždění letu č. letu QS [číslo] z Dubrovníku do [obec] nestihli navazující let a do cílové destinace dorazili se zpožděním větším než 3 hodiny. 3. Žalovaná navrhla, aby žaloba byla zamítnuta, neboť nárok žalobce je promlčen, když výzvu ke kompenzaci uplatnila [právnická osoba] nikoliv žalobci. 4. Soud prvního stupně zjistil tento skutkový stav: Žalobci cestovali dne [datum] letem č. QS [číslo] z Dubrovníku do [obec], provozovaným žalovanou. Do [obec] však letadlo přiletělo se zpožděním 1 hodina 27 minut, žalobci proto nestihli navazující let [obec] - Kodaň a do cílové destinace se tak žalobci dostali s více než 3 hodinovým zpožděním. Dne [datum] [právnická osoba] zaslala žalované výzvu ke kompenzaci, poté dne [datum] cestující postoupili svou pohledávku na [právnická osoba]. Společnost AirHelp Limited postoupila pohledávku zpětně na cestující. Cestující prostřednictvím své právní zástupkyně vyzvali žalovanou ke kompenzaci dopisem ze dne [datum], žalovaná nic nevyplatila. 5. Ke smlouvě o postoupení pohledávky obvodní soud zjistil, že cestující je v obou případech označen jménem, příjmením a adresou, konkrétní pohledávka označena není, je uvedeno pouze číslo rezervace NFT3DQ. Smlouva je podepsána klientem přenosem jeho podpisu do počítače. Podpis postupníka na smlouvě uveden není. Smlouva je datována [datum] a podle ní klient postupuje [právnická osoba] pohledávku podle nařízení č. 261/2004 a Montrealské úmluvy z roku 1999 v souvislosti s uvedeným letem označeným číslem letu podle obchodních podmínek [právnická osoba] a to v celém rozsahu včetně příslušenství a všech práv souvisejících s pohledávkou. Postupník oprávněn vymáhat a přijímat platby související s pohledávkou a klient je srozuměn s tím, že není oprávněn akceptovat žádný přímý kontakt, ani přijmout platbu od provozujícího leteckého dopravce. Podle obchodních podmínek [právnická osoba] je smlouva pokládána za uzavřenou, když klient vedle přijetí těchto podmínek rovněž podepsal formulář postoupení nebo zmocňující dokument. Formulář postoupení je dokument, na jehož základě klient v souladu s podmínkami této smlouvy postoupí vlastnictví nároku žalobci. Ceník je příloha připojená k těmto podmínkám, v nichž jsou uvedeny akceptované měny, způsoby platby a veškeré poplatky účtované [právnická osoba]. Poté co klient přijme tyto podmínky a podepíše buď formulář postoupení, nebo zmocňující dokument, zavazuje se přijímat službu [příjmení] as a Service a AirHelp se zavazuje službu [příjmení] as a Service poskytovat. Podpisem formuláře postoupení nebo zmocňujícího dokumentu klient zaručuje, že je oprávněn a právně způsobilý podepsat formulář postoupení nebo zmocňující dokument svým jménem a příslušný v případech jménem svých spolucestujících. K úspěšnému uplatnění nároku potřebuje AirHelp od klienta podepsaný formulář postoupení nebo zmocňující dokument, který lze [právnická osoba] poslat prostřednictvím webového formuláře, mobilní aplikace, nebo pomocí e-mailu či poštou. Jakmile AirHelp obdrží od klienta podepsaný formulář postoupení nebo zmocňující dokument, připraví výzvu k zaplacení a bez zbytečného odkladu ji pošle leteckému dopravci a obstará veškerou další korespondenci. Bude-li odškodnění za let zaplaceno, účtuje si AirHelp za tuto částku služby [příjmení] as a Service poplatek za služby. V případě, že letecký dopravce nezaplatí odškodnění za let v přiměřené době poté, co k tomu byl [právnická osoba] vyzván a pod podmínkou, že případ má dostatečnou šanci na úspěšný výsledek, může AirHelp zahájit právní kroky k prosazování nároků. V případě, že jsou učiněný právní kroky a odškodnění za let je zaplaceno, účtuje si [právnická osoba] vedle poplatku za služby ještě poplatek za právní kroky, který slouží k pokrytí dodatečných nákladů za právní kroky. Jestliže AirHelp nebo smluvní právní zástupce zahájí soudní řízení k prosazení nároků, uhradí AirHelp veškeré náklady spojené v případě neúspěšného soudního řízení. AirHelp poskytuje službu [příjmení] as a Service bezplatně, ledaže by AirHelp byla úspěšná při vymáhání odškodnění za let. V případě, že bude AirHelp při vymáhání úspěšná, bude převod dohodnuté částky odškodnění za let klientovi podmíněn pouze úhradou případných poplatků na základě ceníku. Podle článku 9.2. tyto podmínky, formulář postoupení a smlouva mezi [právnická osoba] a klientem se řídí německým právem. Klient je vždy oprávněn požadovat řádnou ochranu na základě kogentních ustanovení zákonů země trvalého pobytu klienta. 6. Vlastní kontraktační proces probíhá tak, že na webových stránkách [právnická osoba] cestující vyplní dotazník, kde uvede své jméno, příjmení a adresu, dále den odletu a příletu provozujícího leteckého dopravce a číslo letu a je mu přislíbená plná kompenzace s tím, že služba [právnická osoba] je bezplatná. Poté obdrží cestující podmínky a ceník a z těchto dokumentů vyplývá, že sice služba je bezplatná, avšak pokud bude [právnická osoba] úspěšná, bude převod dohodnuté části odškodnění za let klientovi podmíněn pouze úhradou poplatku podle ceníku, což znamená 25 %, respektive 50 % v případě soudního jednání. Cestující nepodepisuje smlouvu o postoupení pohledávky, ale pouze svým podpisem vyplňuje prázdné pole v počítači, a tento podpis bez jeho vědomí je přenesen na jakýkoliv jiný dokument. Smlouvu o postoupení pohledávky cestující neobdrží, není na ní uvedeno číslo letu, ale pouze alfa numerický kód tzv. PNR, který není jednoznačným identifikátorem jakékoliv pohledávky, pouze identifikuje rezervaci v rezervačním systému. Jedná se zpravidla o záznam o více letech a více cestujících, kteří můžou cestovat v rámci téže rezervace, a nevypovídá nic o tom, že se jedná o daný konkrétní let konkrétního cestujícího. Tato postupní smlouva tedy není podepsána cestujícím a rovněž není podepsána ani [právnická osoba]. 7. Zjištěný skutkový stav soud prvního stupně posoudil dle ustanovení § 126, 134 a 138 Bürgerliches Gesetzbuch (BGB), směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2011/83/EU o právech spotřebitelů, kterou se mění směrnice Rady 93/13 EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES a zrušuje se směrnice Rady 85/577 EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady [číslo], čl. 1, čl. 3 bod 1, čl. 7 bod 1, čl. 14 a čl. 15 nařízení č. 261/2004 a dále podle § 2553 odst. 3 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění (dále jen„ o. z.“) a žalobu zamítl jako nedůvodnou. 8. V řízení bylo sice prokázáno, že na danou věc se vztahuje nařízení č. 261/2004, že v dané věci došlo ke zpoždění letu o více než 3 hodiny a cestující by tedy měl nárok na náhradu ve smyslu článku 7 bod 1 nařízení č. 261/2004, avšak nárok žalobců je promlčen. Postupní smlouva uzavřená podle německého práva je totiž neplatná podle § 126 odst. 1, § 134 a § 138 BGB, neboť cestující ani [právnická osoba] tuto smlouvu nepodepsali ní. Společnost AirHelp využila nezkušenosti cestujícího, když slibovala, že poskytne výhodu ve vztahu ke službě, podle nabídky měl cestující obdržet celou náhradu s tím, že služba žalobkyně je bezplatná, avšak podle ceníku od výplaty náhrady měly být odečteny další poplatky, jejichž způsob odečtení je uveden v podmínkách nejasně a nesrozumitelně, čímž došlo ke klamání spotřebitele ve smyslu čl. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2011/83/EU; není uvedena řádně totožnost obchodníka, jeho kontaktní adresa včetně telefonu, faxu či e-mailu, není uvedena celková cena zboží či služeb a rovněž jasně a srozumitelně nejsou uvedeny podmínky platby dodání a plnění včetně lhůty. Ujednání v postupní smlouvě, které je skryté v podmínkách, navíc naplňuje znaky nepřiměřeného ujednání ve spotřebitelské smlouvě. O kompenzaci požádala jen [právnická osoba] nikoliv žalobci, a její žádost obvodní soud posoudil jako neplatné právní jednání. 9. O nákladech řízení mezi účastníky bylo rozhodnuto podle § 142 odst. 1 zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu v platném znění (dále jen„ o. s. ř.“), procesně úspěšné žalované soud přiznal právo na náhradu nákladů za 3 úkony v celkové výši [částka] a každému že žalobců uložil zaplatit 1/2. 10. Proti rozsudku podali včasné i přípustné odvolání žalobci a s poukazem na § 205 odst. 2 písm. e), g) o.s.ř. navrhli, aby odvolací soud napadený rozsudek změnil tak, že žalobě vyhoví, nebo aby jej zrušil a věc vrátil soudu I. stupně k dalšímu řízení. Zdůrazn

Citovaná ustanovení

§ 1970 (89/2012 Sb.)§ 2553 (89/2012 Sb.)§ 440 (89/2012 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)§ 151 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)§ 205 (99/1963 Sb.)§ 212 (99/1963 Sb.)§ 212a (99/1963 Sb.)§ 219 (99/1963 Sb.)§ 220 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.