ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:29.Co.250.2022.1 Datum: 2022-11-10 Předmět: o nahrazení rozhodnutí Finančního arbitra, k odvolání žalobce proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 1 ze dne [datum rozhodnutí] č. j. 14 C 69/2018-67 Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 151 vyhl. č. 254/2015 Sb.", "§ 150 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 224 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 237 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 212 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 212a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 21 ["finanční arbitr""obchodní závod""znalecký posudek"]
O co šlo: o nahrazení rozhodnutí Finančního arbitra, k odvolání žalobce proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 1 ze dne [datum rozhodnutí] č. j. 14 C 69/2018-67 (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 151 vyhl. č. 254/2015 Sb.", "§ 150 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 224 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 237 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 212 z. č. 99/1963)
1. Shora označeným rozsudkem soud I. stupně zamítl žalobu na nahrazení nálezu Finančního arbitra ze dne [datum rozhodnutí] ev. č. [spisová značka], sp. zn. [spisová značka] [rok], a rozhodnutí Finančního arbitra o námitkách ze dne [datum rozhodnutí] č. j. FA/SR/RI [číslo] [rok] tak, aby účastnice [právnická osoba] byla uznána povinnou zaplatit žalobci částku [částka] spolu s úrokem z prodlení ve výši 8,05 % p. a. za dobu od [datum] do zaplacení (výrok I.), a vyslovil, že žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů řízení (výrok II.).
2. Soud I. stupně rozhodoval o včas (§ 247 odst. 1 o. s. ř.) podané žalobě dle části páté o. s. ř. na nahrazení shora označeného nálezu Finančního arbitra ve znění rozhodnutí o námitkách. Finanční arbitr rozhodoval dle ust. § 8 a násl. zákona č. 229/2002 Sb., o Finančním arbitrovi, o návrhu žalobce (navrhovatele) proti účastnici (instituci) na zaplacení částky [částka] s příslušenstvím. Navrhovatel se na instituci domáhal vrácení peněžních prostředků, jež instituce dne [datum] odepsala z běžného účtu, který pro navrhovatele vedla, na základě jeho písemného platebního příkazu. Vrácení uvedené částky požadoval buď z titulu náhrady ztráty z nesprávně provedené platební transakce (ev. neautorizované platební transakce či mylně provedené platební transakce), nebo z titulu náhrady škody, kterou mu instituce způsobila tím, že mu její zaměstnanec doporučil vložit finanční prostředky do ztrátového finančního produktu. Finanční arbitr návrh navrhovatele zamítl. Soud I. stupně dle ust. § 250e odst. 2 o. s. ř. vyšel z těchto zjištění Finančního arbitra (jejichž správnost částečně ověřil provedením listinných důkazů, které arbitr shromáždil a které jsou součástí jeho spisu):
3. Instituce pro navrhovatele vedla běžný účet č. [bankovní účet]. Dne [datum] navrhovatel podepsal hromadný příkaz k úhradě čtyř částek z jeho běžného účtu v celkové výši [částka], tj. platební příkaz ve výši [částka] na účet č. [bankovní účet], platební příkaz ve výši [částka] na účet č. [bankovní účet], platební příkaz ve výši [částka] na účet č. [bankovní účet] (sporná platební transakce) a platební příkaz ve výši [částka] na účet [číslo]. Instituce tentýž den podle tohoto hromadného platebního příkazu postupovala a ve prospěch uvedených účtů odepsala z žalobcova účtu výše uvedené částky. Dvě částky po [částka] byly odeslány na účty instituce na základě smlouvy o investičních službách, částka [částka] byla odeslána na KB spořící konto [příjmení] [jméno] na základě smlouvy o zřízení spořícího konta. Tyto smlouvy byly uzavřeny mezi institucí a navrhovatelem dne [datum]. Navrhovatel jednal se zaměstnancem [právnická osoba] [jméno] [příjmení] (bankovním poradcem navrhovatele). Smlouvy s bankou byly uzavírány v češtině a písemnosti byly opatřeny logem [právnická osoba] (za banku smlouvu o investičních službách podepisovala vedle [jméno] [příjmení] ještě [jméno] [příjmení] /další bankovní poradce/). [jméno] [příjmení] při jednání navrhovateli nabídl nejprve produkty [právnická osoba], potom přišel s tím, že má možnost, jak zhodnotit úspory žalobce ještě lepším způsobem.
4. Na základě doporučení [jméno] [příjmení] žalobce investoval prostřednictvím kyperské [právnická osoba] LIMITED – přes webové stránky [webová adresa]; stalo se tak za pomoci [jméno] [příjmení]. Navrhovateli byl aktivován obchodní účet, žádost k otevření obchodního účtu navrhovatele obdržela IronFX dne [datum] ve 22.08 hodin kyperského času. Navrhovatel měl zřízen registrační e-mail [email]. Emailová adresa [email] byla založena dne [datum], autentizační číslo pro e-mailový účet bylo telefonní číslo patřící [jméno] [příjmení]. V„ Advisory Agreement“ se navrhovatel zavázal k zaslání částky [částka], které představují spekulativní kapitál určený k investování na trhu s měnovými páry, k úhradě manažerského poplatku a dalších poplatků poradci; poradce se zavázal jménem a na účet zákazníka obchodovat s měnovými páry a opcemi na měny, k čemuž má poradce výlučnou pravomoc, a to u IronFX. Poradcem je podle dokumentů je [právnická osoba] Capital. Smlouva„ Advisory Agreement“ je v angličtině, smlouvu navrhovatel podepsal dne [datum]. Dále navrhovatel podepsal i poučení o rizicích investice a písemný závazek k převedení částky [částka] (vše v angličtině). Na obchodním účtu navrhovatele bylo v období od [datum] do [datum] evidováno několik set transakcí s měnovými páry, poslední transakce byla [datum], pak došlo ke kolapsu obchodní platformy IronFX. Dne [datum] navrhovatel obdržel z obchodního účtu částku [částka]. Navrhovatel s [jméno] [příjmení] v období od [datum] do [datum] komunikoval ohledně řešení ztráty investice u IronFX. Ztrátu investovaných peněz u [právnická osoba] (a [právnická osoba] Capital) řešila založením spolku poškozených i advokátní kancelář NVD Legal.
5. Navrhovatel dne [datum] (dopisem ze dne [datum]) požádal instituci o„ storno platby“ ve výši [částka] s variabilním symbolem [číslo], poslané na účet č. [bankovní účet] dne [datum] a na vrácení prostředků na účet vedený v Komerční bance č. [bankovní účet], protože„ při zpětné kontrole jsem zjistil, že jsem poslal peníze na nesprávný účet“. Předtím se navrhovatel dne [datum] dostavil na pobočku banky v [obec] s požadavkem na prověření sporné transakce ve výši [částka].
6. Shora učiněná zjištění soud I. stupně právně posoudil obdobně jako Finanční arbitr. Neshledal odpovědnost banky z titulu nesprávné či neautorizované platební transakce, neboť předmětnou platební transakci banka provedla podle žalobcova pokynu. Soud I. stupně v této souvislosti konstatoval, že nepokládal za nutné doplnit dokazování o znalecký posudek z oboru písmoznalectví, který by se zabýval pravostí podpisu žalobce na předmětném hromadném příkazu k úhradě. Zdůraznil, že žalobce akceptoval ostatní platby na hromadném platebním příkazu (nerozporoval, že k těmto platbám dal pokyn) a že se sám se snažil platbu odvolat s vysvětlením, že peníze poslal na jiný účet.
7. Soud I. stupně pak nedovodil ani odpovědnost [právnická osoba] za (tvrzenou) škodu způsobenou žalobci otevřením jeho obchodního účtu u [právnická osoba] a následnou ztrátou investovaných peněz, neboť jakékoliv jednání [jméno] [příjmení], které žalobce přimělo k předmětné investici, není přičitatelné [právnická osoba] Investici žalobci nenabízel [jméno] [příjmení] jménem [právnická osoba], ale z vlastní iniciativy. Při této činnosti [jméno] [příjmení] překročil své zákonné zástupčí oprávnění plynoucí z ust. § 430 odst. 1 o. z., a uplatní se proto ust. § 431 o. z. Podle ust. § 430 odst. 1 o. z. pověří-li podnikatel někoho při provozu obchodního závodu určitou činností, zastupuje tato osoba podnikatele ve všech jednáních, k nimž při této činnosti obvykle dochází. Podle ust. § 430 odst. 2 o. z. podnikatele zavazuje i jednání jiné osoby v jeho provozovně, pokud byla třetí osoba v dobré víře, že jednající osoba je k jednání oprávněna. Podle ust. § 431 o. z. překročí-li zástupce podnikatele zástupčí oprávnění, podnikatele právní jednání zavazuje; to neplatí, věděla-li třetí osoba o překročení nebo musela-li o něm vědět vzhledem k okolnostem případu. Dle soudu I. stupně žalobce při jednání o investování prostřednictvím IronFX musel vědět o tom, že [jméno] [příjmení] nejedná jménem [právnická osoba] To dle soudu I. stupně plyne jednak z tvrzení samotného žalobce (který uváděl, že [jméno] [příjmení] mu vedle produktů banky nabídl ještě jinou možnost, jak zhodnotit úspory, a to lepším způsobem), jednak ze zřejmé rozdílnosti podoby smluv uzavíraných dne [datum] s [právnická osoba] a podoby téhož dne podepisovaného„ Advisory Agreement“. Soud I. stupně stejně jako Finanční arbitr poukázal na to, že na žalobce je třeba pohlížet jako na průměrného spotřebitele podle definice v bodu 18. preambule směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2005/29/ES ze dne [datum], o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu. Za průměrného spotřebitele se považuje spotřebitel, který má dostatek informací a je v rozumné míře pozorný a opatrný, a to s ohledem na sociální, kulturní a jazykové faktory.
8. Soud I. stupně tedy shledal rozhodnutí Finančního arbitra věcně správným a žalobu zamítl (§ 250i o. s. ř.).
9. Výrok o náhradě nákladů řízení vychází z ust. § 142 odst. 1 o. s. ř. Soud I. stupně vyslovil, že právo na náhradu nákladů řízení nemá žádný z účastníků, neboť úspěšná žalovaná se tohoto práva výslovně vzdala
10. Žalobce napadl rozsudek včasným odvoláním. Navrhl, aby odvolací soud změnil napadený rozsudek tak, že žalobě bude vyhověno, případně aby jej zrušil a věc vrátil soudu I. stupně k dalšímu řízení. Dle žalobce soud I. stupně nedostatečně zjistil skutkový stav věci, neboť neprovedl všechny žalobcem navržené důkazy, a věc nesprávně právně posoudil. Chybně byl opomenut především znalecký posudek z oboru písmoznalectví (který by se vyjádřil k otázce pravosti podpisu žalobce na příkazu k úhradě ze dne [datum]). Chybně byla právně posouzena zejména přičitatelnost jednání [jméno] [příjmení] (s
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.