CS · EN DE FR brzy

7 C 256/2020-74 — Okresní soud v Kroměříži

ECLI: ECLI:CZ:OSKM:2021:7.C.256.2020.1
Datum: 2021-01-12
Předmět: zaplacení [částka] s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 202 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 101 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 115a z. č. 99/1963 Sb.", "§ vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160
["peněžité plnění""postoupení pohledávky""smlouva o účtu""smlouva o úvěru"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: zaplacení [částka] s příslušenstvím. Aplikuje: § 202 (99/1963 Sb.), § 142 (99/1963 Sb.), § 101 (99/1963 Sb.), § 1970 (89/2012 Sb.).
1. Žalobou podanou u Okresního soudu v Kroměříži se žalobkyně domáhala po žalované zaplacení částky uvedené ve výroku I. tohoto rozhodnutí. V žalobě žalobkyně tvrdila, že jako postupník Smlouvou o postoupení pohledávek ze dne [datum] ve znění Seznamu Pohledávek specifikující jednotlivé postoupené pohledávky, uzavřenou s [právnická osoba], jako postupitelem, odkoupila za žalovanou pohledávku ve výši [částka] včetně veškerých práv s pohledávkou souvisejících. Pohledávka je tvořena: 1) nepovoleným debetním zůstatkem (nepovolené přečerpání úvěru + neuhrazený zesplatněný zůstatek úvěru) ve výši [částka] (částka, která je žalována), 2) zákonným úrokem z prodlení do zesplatnění kontokorentu, tj. do [datum], v kapitalizované výši [částka] (není předmětem této žaloby), 3) zákonným úrokem z prodlení od zesplatnění kontokorentu do postoupení pohledávky, tj. do [datum] v kapitalizované výši [částka] (rovněž není předmětem žaloby), 4) řádným úrokem úroky % p. a. od zesplatnění kontokorentu do postoupení pohledávky, tj. do [datum] v kapitalizované výši [částka] (není předmětem žaloby). [právnická osoba] (právní předchůdce žalobkyně) poskytnut na základě Smlouvy o poskytnutí úvěru na sporožirovém účtu ze dne [datum] kontokorent ve výši [částka], dne [datum] byl kontokorent ponížen na částku [částka]. Podle odst. [anonymizováno] smlouvy je majitel účtu oprávněn čerpat kontokorent průběžně a zavazuje se nepřekročit jeho sjednanou výši. Kontokorent umožňuje majiteli účtu realizovat platby až do sjednané výše tak, jako by měl na účtu své vlastní prostředky. Splatnost dluhu z kontokorentu včetně úroků a cen za služby je v souladu s odst. [anonymizováno] smlouvy a činí jeden rok od prvého čerpání, je-li dluh řádně uhrazen v uvedené lhůtě, popřípadě před touto dobou, je majitel účtu oprávněn opětovně čerpat sjednaný kontokorent s tím, že pro další čerpání a splácení platí sjednané podmínky. Žalovaná porušila shora citovaná ustanovení smlouvy tak, že nejpozději ke dni [datum] byl na jejím účtu evidován nepovolený debetní zůstatek ve výši [částka]. Žalovaná na opakované předchozí písemné upomínky [právnická osoba] nereagovala a nepovolený debetní zůstatek neuhradila, proto [právnická osoba] doporučeným dopisem ze dne [datum] žalovanou informovala o výpovědi smlouvy o účtu a dohod o službách souvisejících s účtem, o odstoupení od dohody o vydání a používání platebních karet, o změně bankovního spojení pohledávky a vyzvala žalovanou k úhradě nepovoleného debetního zůstatku. Tato výzva byla žalované doručena dnem, kdy se [právnická osoba] vrátila nevyzvednutá zásilka, avšak podle ust. [anonymizováno], odst. [anonymizováno] a [anonymizováno] Všeobecných obchodních podmínek, [právnická osoba] platí fikce doručení bez ohledu na to, zda adresát o zásilce věděl či nikoli. Ke dni [datum] došlo k uzavření tohoto účtu a téhož dne byla dlužná částka ve výši [částka] spolu s vyčísleným úrokem z prodlení ve výši [částka] (tj. celkem [částka]) připsána k tíži z nově založeného evidenčního účtu pohledávek z nepovolených debetních zůstatků [číslo] O postoupení pohledávky byla žalovaná vyrozuměna doporučeným dopisem„ Oznámení o postoupení pohledávky“ zaslaným žalované dne [datum] na adresu: [adresa]. [anonymizováno] Smluvní strany ujednaly v odst. 2 smlouvy úvěru roční úročení, jehož výše bude stanovena v platném [právnická osoba] (část [právnická osoba] platné ke dni Smlouvy o poskytnutí úvěru na sporožirovém účtu je úrok ve výši [anonymizováno]. Žalobkyně vedle nepovoleného debetního zůstatku ve výši [částka], uplatňuje dále nárok na řádný úrok [anonymizováno] p. a. z jistiny spolu s nárokem na úrok z prodlení v zákonné výši, a to ode dne následujícího zesplatnění kontokorentu, tj. od [datum] do zaplacení. 2. Žalovaná se k podané žalobě nevyjádřila, žaloba, vz. 69 a vz. 73 bylo žalované doručeno do vlastních rukou na adresu shora uvedenou dle ust. § 49 o. s. ř. fikcí. Jiná adresa žalované se soudu nepodařila zjistit. 3. Okresní soud v Kroměříži usnesením ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací] (vz. 73) vyzval účastníky, aby se vyjádřili, zda souhlasí s tím, aby ve věci bylo soudem rozhodnuto bez nařízení jednání, na základě účastníky předložených důkazů. Soud účastníky poučil, že pokud se ve stanovené lhůtě nevyjádří, bude soud podle § 101 odst. 4 o. s.ř. předpokládat, že s rozhodnutím věci bez nařízeného jednání souhlasí, když ve věci samé lze rozhodnout jen na základě předložených důkazů podle § 115a o.s.ř.. Účastníci se nevyjádřili. Soud proto rozhodl v souladu s ustanovením § 101 odst. 4 o. s.ř., bez nařízení jednání. <i>4. Podle ust. § 2395 občanského zákoníku, smlouvou o úvěru se úvěrující zavazuje, že úvěrovanému poskytne na jeho požádání a v jeho prospěch peněžní prostředky do určité částky, a úvěrovaný se zavazuje poskytnuté peněžní prostředky vrátit a zaplatit úroky.</i> <i>5. Pode ust. § 2396 občanského zákoníku, úvěrovaný vrátí úvěrujícímu peněžní prostředky v měně, ve které mu byly poskytnuty. V téže měně platí i úroky.</i> 6. Podle ust. § 1970 občanského zákoníku, po dlužníkovi, který je v prodlení se splácením peněžitého dluhu, může věřitel, který řádně splnil své smluvní a zákonné povinnosti, požadovat zaplacení úroku z prodlení, ledaže dlužník není za prodlení odpovědný. Výše úroku z prodlení stanoví vláda nařízením; neujednají-li si strany výši úroku z prodlení, považuje se za ujednanou výše takto stanovená. Podle ust. § 2 nařízení vlády č. 351/2013 Sb. výše úroku z prodlení odpovídá ročně výši repo sazby stanovené Českou národní bankou pro první den kalendářního pololetí, v němž došlo k prodlení, zvýšené o [anonymizováno] procentních bodů. 7. Vzhledem ke shora uvedeným skutečnostem soud proto dospěl k závěru, že žaloba je v celém rozsahu důvodná, proto bylo žalobě vyhověno. Nárok žalobkyně je dán dle ust. občanského zákoníku, včetně příslušenstvím. Výrok I. tohoto rozhodnutí. 8. Výrok o náhradě nákladů tohoto řízení je pak odůvodněn ust. § 142 odst. 1 o.s.ř., když úspěšnému žalobci přiznáno právo na náhradu nákladů řízení spočívající v zaplaceném soudním poplatku ve výši [částka], odměně advokáta ve výši [částka] za jeden úkon právní služby dle vyhl. č. 177/1996 Sb. v platném znění za 3 úkony, a to přípravu a převzetí zastoupení, podání žaloby, předžalobní upomínky, 3 x RP ve výši á [částka] dle vyhl. č. 177/1996 Sb. v platném znění, 21% DPH, když právní zástupce žalobkyně osvědčil, že je plátcem DPH. Celkem tedy náklady řízení ve výši [částka]. Důvody hodné zvláštního zřetele dle ust. § 150 o.s.ř. soudem nebyly zjištěny tak, aby soud nepřiznal výjimečně náhradu nákladů řízení zcela nebo zčásti některému z účastníků. Výrok II. tohoto rozhodnutí. <i>9. Podle ust. § 149 odst. 1 o. s. ř. zastupoval-li advokát účastníka, jemuž byla přisouzena náhrada nákladů řízení, je ten, jemuž byla uložena náhrada těchto nákladů, povinen zaplatit ji advokátovi.</i> 10. Lhůta k plnění je pak v souladu s ust. § 160 odst. 1 o. s. ř., když soud neshledal důvody pro stanovení lhůty delší. 11. Zkrácené odůvodnění rozhodnutí je v souladu s ust. § 157 odst. 4 o. s. ř.

Citovaná ustanovení

§ 1970 (89/2012 Sb.)§ 2395 (89/2012 Sb.)§ 2396 (89/2012 Sb.)§ 101 (99/1963 Sb.)§ 115a (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)§ 150 (99/1963 Sb.)§ 157 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)§ 202 (99/1963 Sb.)§ 49 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceŽivnostiOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.