ECLI: ECLI:CZ:OSLI:2025:15.C.335.2022.1 Datum: 2025-06-05 Předmět: o zaplacení 500 000 Kč s příslušenstvím, Ustanovení: ["§ 6 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 8 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 14 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 4 vyhl. č. 398/2023 ["náklady řízení""znalecký posudek""zavinění""bolestné""exces""dokazování""jistota""náhrada nákladů""pohlavní styk""advokátní tarif""podjatost"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o zaplacení 500 000 Kč s příslušenstvím,. Aplikuje: § 6 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 7 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 8 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 11 vyhl. č. 177/1996 Sb..
1. Žalobkyně se domáhá přiznání náhrady za vytrpěné bolesti ve výši , částka, způsobené odkladem , Anonymizováno, léčby, a to v důsledku , Anonymizováno, absence výsledku , Anonymizováno, vyšetření na přítomnost viru , Anonymizováno, , a z toho plynoucí , Anonymizováno, absence , Anonymizováno, vyšetření žalobkyně, coby nutné podmínky zahájení takové léčby. Od svého přijetí na , Anonymizováno, oddělení žalované pro , Anonymizováno, dny trvající bolesti břicha při , Anonymizováno, , Anonymizováno, , tedy při podezření na , podezřelý výraz, jednoznačně , Anonymizováno, , a při narůstajících bolestech břicha, nebyla vyšetřena , Anonymizováno, , a to nejen , Anonymizováno, , ale vůbec ani během následujících bezmála , Anonymizováno, hodin. Konkrétně byla žalobkyně dne , datum, ve , Anonymizováno, hodin přijata na , Anonymizováno, oddělení žalované pro sílící bolesti břicha. Chirurgická i gynekologická ambulance žalované přitom požadovaly, aby před vyšetřením žalobkyně chirurgem a gynekologem, byla u žalobkyně vyloučena infekce , Anonymizováno, . Žádanka o provedení , Anonymizováno, vyšetření na , Anonymizováno, spolu s příslušným vzorkem však byla na oddělení klinické , Anonymizováno, a , Anonymizováno, žalované (dále jen KMI) přijata až v , Anonymizováno, hodin, tzn. po více než , Anonymizováno, hodinách od přijetí žalobkyně na , Anonymizováno, oddělení, negativní výsledek vyšetření byl pak k dispozici až ve , Anonymizováno, hod., tedy dokonce až po , Anonymizováno, hodinách od přijetí žalobkyně na , Anonymizováno, oddělení. Ve , Anonymizováno, hod. byla žalovaná přeložena na gynekologicko-porodnické oddělení, tam byla vůbec , Anonymizováno, vyšetřena , Anonymizováno, , a ještě téhož dne od , Anonymizováno, , Anonymizováno, s , Anonymizováno, nálezem množství hnisu v , Anonymizováno, pánvi, vytékajícího z , Anonymizováno, , Anonymizováno, . Při narůstajících bolestech břicha podmiňovat vyšetření gynekologem či chirurgem laboratorním vyloučením infekce , Anonymizováno, po dobu delší než , Anonymizováno, hodin od , podezřelý výraz, , aniž by však byl po dobu delší než , Anonymizováno, hodin laboratorní vzorek s žádankou o takové vyšetření do laboratoře vůbec dodán, kdy i poté žalované trvá provedení takového vyšetření dalších více než , Anonymizováno, hodin, splnění smluvní povinnosti s péčí řádného odborníka zcela jistě není. Navíc oddělení klinické , Anonymizováno, , kde se testy , Anonymizováno, provádí, bylo přes noc zavřené. Žalovaná nepostupovala s péčí řádného odborníka zahrnující také povinnost poskytovat žalobkyni pomoc včasnou, resp. co nejrychlejší k odstranění či zmírnění jejího utrpení, bolesti. Následný rozvoj , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, , tedy , Anonymizováno, , Anonymizováno, , komplikovaný tvorbou srůstů, abscesů, perforací stěny , Anonymizováno, a tvorbou píštěl, si pak vyžádal překlad žalobkyně na jednotku intenzivní péče chirurgických oborů, další , Anonymizováno, výkony ve dnech , Anonymizováno, , Anonymizováno, a , datum, , stejně jako řadu výkonů invazivních. K finančnímu odškodnění žalovanou vyzvala v rámci předžalobní výzvy, ale bezvýsledně.2. Žalovaná nárok žalobkyně ani z části neuznala, má za to, že nebyly naplněny předpoklady pro vznik odpovědnosti žalované za újmu na zdraví žalobkyně. Žádnou zákonnou povinnost žalovaná neporušila, postupovala správně a na náležité odborné úrovni, s péčí řádného odborníka. Porušení nelze , právnická osoba, vyvodit ani z pouhé délky čekání na provedení vyšetření. V době přijetí žalobkyně žalovanou byl již , Anonymizováno, , podezřelý výraz, , Anonymizováno, v souvislosti s , podezřelý výraz, , Anonymizováno, vyhlášen globální stav nouze. Dne , datum, byl usnesením vlády ČR vyhlášen nouzový stav a následně byla přijímána další opatření v této souvislosti, jako např. zákaz volného pohybu osob, krizové opatření o používání ochranných prostředků dýchacích cest apod., přičemž příslušná opatření byla též přijímána poskytovateli , podezřelý výraz, služeb. Poskytovatelé , podezřelý výraz, služeb stanovili za účelem ochrany zdraví osob, zejm. , Anonymizováno, a , podezřelý výraz, personálu, další opatření, včetně nutnosti zjistit přítomnost či nepřítomnost infekce , Anonymizováno, u všech přijatých , Anonymizováno, před provedením dalších vyšetření. Vzhledem k celosvětovému vypětí, narůstajícímu množství případů , podezřelý výraz, infekcí , Anonymizováno, a nezbytnosti ochrany zdraví a života všech osob, bylo nutné v této souvislosti zajistit omezení přenosu infekce , Anonymizováno, v co možná , Anonymizováno, rozsahu. S ohledem na předpokládanou závažnost důsledků v souvislosti s , podezřelý výraz, , Anonymizováno, a nutností chránit , podezřelý výraz, a , podezřelý výraz, personál, byl postup spočívající v nezbytnosti obdržení výsledků , Anonymizováno, vyšetření před provedením dalších úkonů shledán vhodným a důvodným, postup žalované je nutno hodnotit ex ante, nikoliv ex post. V době probíhající pandemie , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, byl standardní postup žalované takový, že každý , podezřelý výraz, při vstupu do areálu , podezřelý výraz, žalované byl nejprve přijat v tzv. triážovém stanu, kde , Anonymizováno, personál , podezřelý výraz, prvotně vyšetřil z hlediska potřeby akutní nebo neodkladné péče ve smyslu ust. § 5 ZZS. Následně bylo postupováno s ohledem na jeho , Anonymizováno, stav, objektivní možnosti a konkrétní podmínky v daný moment (tj. mj. s ohledem na vytíženost , podezřelý výraz, zařízení). V rámci uvedeného postupu byla žalobkyně přeložena na , Anonymizováno, oddělení za účelem provedení vyšetření na přítomnost viru , Anonymizováno, s tím, že před provedením dalších vyšetření bylo nutné vyloučit přítomnost infekce , Anonymizováno, . Za tímto účelem byl žalobkyni odebrán vzorek a vystavena žádanka na provedení vyšetření , Anonymizováno, , na oddělení bylo přijato v , Anonymizováno, hod, výsledek byl znám v , Anonymizováno, hod. V , Anonymizováno, , Anonymizováno, bylo vyšetření , Anonymizováno, z , Anonymizováno, izolátu zavedeno pouhých , Anonymizováno, dní a standartně trvalo , Anonymizováno, hodin. V té době žádné , Anonymizováno, testy neexistovaly. Oddělení , Anonymizováno, navíc v nočních hodinách vyšetření neprovádělo, běžná pracovní doba byla od , Anonymizováno, hod, až od , Anonymizováno, , Anonymizováno, bylo oddělení otevřeno i přes noc. Navíc vzhledem k hodnotám zánětlivých parametrů zjištěných při příjmu žalobkyně na , Anonymizováno, oddělení (byla vyhotovena základní statimová vyšetření - , Anonymizováno, ; tedy mírné zvýšení , Anonymizováno, parametrů) a nálezu na břiše žalobkyně (bez známek , Anonymizováno, dráždění), který byl bezprostředně po příjmu hodnocen , Anonymizováno, , lze konstatovat, že by ani za normálního (tj. nikoliv nouzového) stavu nebylo indikováno akutní vyšetření žalobkyně ještě v , Anonymizováno, z , Anonymizováno, . na , datum, , čekalo by se na vývoj , podezřelý výraz, stavu, okamžitě po přijetí by žalovaná , Anonymizováno, nebyla. Po vyšetření v , Anonymizováno, stanu byla věc konzultována s chirurgem a , Anonymizováno, , podle statimových výsledků nešlo o stav akutní či neodkladný. Vzhledem k této skutečnosti lze konstatovat, že by nehledě na dobu čekání na , Anonymizováno, vyšetření k dalším vyšetřením došlo až následujícího dne a průběh léčby by tak byl totožný. Prohlídka žalované a dostupné výsledky nenasvědčovaly tomu, že by , Anonymizováno, stav žalobkyně vyžadoval akutní nebo neodkladnou péči ve smyslu ust. § 5 zákona o , podezřelý výraz, službách a bylo možné počkat, až bude v ranních hodinách otevřena laboratoř, ve které bude provedeno , Anonymizováno, vyšetření. Prodlení v důsledku nezbytnosti provést test na , podezřelý výraz, , Anonymizováno, nemělo zcela žádný vliv na výsledek poskytování , podezřelý výraz, služeb žalobkyni. , Anonymizováno, komplikace žalobkyně spočívající zejména v rozvoji , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, nemají jakoukoliv souvislost s vytýkaným postupem žalované neboli vylučuje naplnění příčinné souvislosti.3. Strany sporu učinily nesporným, že žalobkyně byla dne , datum, ve , Anonymizováno, hodin přijata na , Anonymizováno, oddělení žalované pro sílící bolesti břicha. Vyšetření na přítomnost viru , Anonymizováno, bylo provedeno následujícího rána, vzorek byl předán v , Anonymizováno, a výsledek vyšetření , Anonymizováno, provedeného na oddělení klinické mikrobiologie a imunologie žalované byl k dispozici téhož dne ve , Anonymizováno, Bezprostředně po obdržení negativního výsledku na přítomnost infekce , Anonymizováno, byla žalovaná vyšetřena na gynekologicko-porodnickém oddělení žalované a ještě téhož dne byla žalobkyně od , Anonymizováno, hod , Anonymizováno, z důvodu , Anonymizováno, nálezu množství hnisu v , Anonymizováno, pánvi, vytékajícího z , Anonymizováno, , Anonymizováno, . S ohledem na závažnost provedené
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.